msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebToffee WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, "
"Delivery Notes and Shipping Labels\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-08 12:33+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-08 12:33+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka_GE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: includes/vendor\n"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:138
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:65
msgid "Settings updated."
msgstr "პარამეტრები განახლდა."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:139
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:66
msgid "All fields are mandatory"
msgstr "Ყველა ველი სავალდებულოა"

#. translators: 1$s: HTML line break, 2$s: HTML link opening tag, 3$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:141
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:68
#, php-format
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Შიდა შეცდომის გამო პარამეტრების განახლება ვერ მოხერხდა. %1$s პრობლემის "
"აღმოსაფხვრელად დააწკაპუნეთ აქ: %2$s. %3$s"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:142
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:69
msgid "You have to select order(s) first!"
msgstr "Ჯერ უნდა აირჩიოთ შეკვეთ(ებ) ი!"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:143
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:70
msgid "One or more order do not have invoice generated. Generate manually?"
msgstr "Ერთ ან მეტ შეკვეთას არ აქვს ინვოისი. გამოიმუშავეთ ხელით?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:144
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1769
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2436
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4754
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4872
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:5063
#: admin/modules/customizer/customizer.php:59
#: admin/modules/customizer/customizer.php:268
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:132
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:71
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:91
#: public/modules/invoice/invoice.php:201
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:267
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:145
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:72
msgid "Please wait"
msgstr "გთხოვთ, მოითმინოთ"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:146
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:73
msgid "is required"
msgstr "აუცილებელია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:147
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4690
#: admin/views/documents.php:18 admin/views/freevspro.php:6
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:74
#: public/modules/invoice/invoice.php:149
#: public/modules/invoice/invoice.php:163
#: public/modules/invoice/invoice.php:164
#: public/modules/invoice/invoice.php:1222
#: public/modules/invoice/invoice.php:1250
#: public/modules/invoice/invoice.php:1554
#: public/modules/invoice/invoice.php:2106
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:44
msgid "Invoice"
msgstr "ინვოისი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:148
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:75
msgid ""
"number has not been generated yet. Do you want to manually generate one ?"
msgstr "ნომერი ჯერ არ არის გენერირებული. გნებავთ, ხელით შექმნათ ?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:149
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:76
msgid ""
"‘Generate invoice for free orders’ is disabled in Invoice settings > "
"Advanced. You are attempting to generate invoice for this free order. "
"Proceed?"
msgstr ""
"„უფასო შეკვეთების ინვოისის გენერაცია“ გამორთულია ინვოისის პარამეტრებში > "
"Advanced. ამ უფასო შეკვეთისთვის ინვოისის გამომუშავებას ცდილობთ. განაგრძეთ?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:150
msgid ""
"Refund in this order seems not having credit number yet. Do you want to "
"manually generate one ?"
msgstr ""
"Ამ შეკვეთაში თანხის დაბრუნება, როგორც ჩანს, ჯერ არ არის საკრედიტო ნომერი. "
"გნებავთ, ხელით შექმნათ ?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:151
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:77
msgid "Please fill the `from address` in the plugin's general settings."
msgstr "Გთხოვთ, პლაგინის ზოგად პარამეტრებში შეავსოთ „მისამართიდან“."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:152
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:78
msgid "Code Copied"
msgstr "Კოდი დაკოპირებულია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:153
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:691
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:79
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:154
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:750
#: admin/views/admin-settings-debug.php:108
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:80
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:155
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2437
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:81
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:92
msgid "Please enter mandatory fields"
msgstr "Შეიყვანეთ სავალდებულო ველები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:156
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:82
msgid "You can add more than 1 order meta in"
msgstr "Შეგიძლიათ დაამატოთ 1-ზე მეტი შეკვეთის მეტა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:157
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:19
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:24
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:23
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:28
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:83
msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:158
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:42
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:46
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:84
msgid "You can edit an existing item by using its key."
msgstr "Არსებული ერთეულის ჩასწორება შეგიძლიათ მისი გასაღების გამოყენებით."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:160
msgid "Add"
msgstr "დამატება"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:161
msgid "Request error."
msgstr "Მოთხოვნის შეცდომა."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:162
msgid "Error loading data."
msgstr "მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:163
msgid "minimum value should be"
msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა უნდა იყოს"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:164
msgid "Generating document..."
msgstr "Დოკუმენტის გენერაცია..."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:165
msgid "Failed to open new tab. Please check your browser settings."
msgstr "Ახალი ჩანართის გახსნის შეცდომა. შეამოწმეთ ბრაუზერის პარამეტრები."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to install the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"PDF დოკუმენტებში RTL-ის უკეთესი ინტეგრაციისთვის დააწკაპუნეთ ბმულზე და "
"დააინსტალირეთ %1$s mPDF დამატება %2$s WebToffee-სგან (უფასო)."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to update the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"PDF დოკუმენტებში RTL-ის უკეთესი ინტეგრაციისთვის დააწკაპუნეთ ბმულზე, რათა "
"განაახლოთ %1$s mPDF დამატება %2$s WebToffee-სგან (უფასო)."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:344
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to activate the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"PDF დოკუმენტებში RTL-ის უკეთესი ინტეგრაციისთვის დააწკაპუნეთ ბმულზე, რათა "
"გაააქტიუროთ %1$s mPDF დამატება %2$s WebToffee-სგან (უფასო)."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:387
msgctxt "placeholder"
msgid "Enter "
msgstr "Enter"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:560
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:878
msgid "Invoice/Packing"
msgstr "Ინვოისი/შეფუთვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:562
msgid "WT PDF Invoice Debug"
msgstr "WT PDF ინვოისის გამართვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:573
#: admin/partials/admin-settings.php:40
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:39
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:44
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:44
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:40
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:30
msgid "Settings"
msgstr "მორგება"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:574
msgid "Support"
msgstr "მხარდაჭერა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:575
msgid "Review"
msgstr "Მიმოხილვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:576
#: admin/views/help.php:46 admin/views/help.php:49
msgid "Documentation"
msgstr "დოკუმენტაცია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:582
msgid "PDF Invoices"
msgstr "PDF ინვოისები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:586
msgid "Shipping labels"
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:590
msgid "Pick lists"
msgstr "Სიების არჩევა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:594
msgid "Proforma invoices"
msgstr "Პროფორმის ინვოისები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:598
#: admin/views/documents.php:74
msgid "Address labels"
msgstr "Მისამართის ეტიკეტები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:601
msgid "Premium Extensions"
msgstr "Პრემიუმ გაფართოებები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:639
msgid "Document details"
msgstr "Დოკუმენტის დეტალები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:661
msgid "Print/Download"
msgstr "Ბეჭდვა/ჩამოტვირთვა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:877
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:905
msgid "General Settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:893
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:894
msgid "Extensions"
msgstr "გაფართოებები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:993
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1003
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ გვერდზე წვდომის უფლება."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1021
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1163
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ გვერდის ჩასწორების უფლება."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1022
msgid "Access denied !!!."
msgstr "წვდომა აკრძალულია."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1040
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1090
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1182
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2832
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4318
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4431
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4482
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4602
msgid "You are not allowed to do this action"
msgstr "Ამ ქმედების განხორციელების უფლება არ გაქვთ"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1048
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1190
msgid "There is no order with this id"
msgstr "Ამ პირადობის დამადასტურებელი დოკუმენტით შეკვეთა არ არსებობს"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1068
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1210
msgid "It seems this order is not yours"
msgstr "Როგორც ჩანს, ეს შეკვეთა თქვენი არ არის"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1083
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1225
msgid ""
"It seems the products in this order were removed, we cannot proceed this "
"actoin now."
msgstr ""
"Როგორც ჩანს, ამ შეკვეთის პროდუქტები ამოღებულია, ახლა ამ აქტოს გაგრძელება არ "
"შეგვიძლია."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1087
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1229
msgid "There is no items in this order."
msgstr "Ამ შეკვეთაში ნივთები არ არის."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1149
msgid "Invalid order id"
msgstr "არასწორი შეკვეთის ID"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1154
msgid "Invalid access key and mail id"
msgstr "Წვდომის გასაღებისა და ელფოსტის იდენტიფიკატორი არასწორია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1162
msgid "Empty order"
msgstr "Ცარიელი შეკვეთა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1172
msgid "It seems this order is not yours."
msgstr "Როგორც ჩანს, ეს შეკვეთა თქვენი არ არის."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1900
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:5123
#: admin/modules/customizer/customizer.php:471
msgid "Settings Updated"
msgstr "Პარამეტრები განახლდა"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: Shipping method name
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2364
#: public/modules/invoice/invoice.php:1113
#, php-format
msgid "via %s"
msgstr "%s"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2369
msgid "Free!"
msgstr "უფასო!"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2526
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:181
msgid "Item with same meta key already exists"
msgstr "Ელემენტი იგივე მეტა ღილაკით უკვე არსებობს"

#. translators: 1$s: Tool description text, 2$s: Note label, 3$s: Article link opening tag, 4$s: Article link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
msgid ""
"This will remove all invoice numbers created by WooCommerce PDF Invoices, "
"Packing Slips, Delivery Notes & Shipping Labels by WebToffee."
msgstr ""
"Ეს წაშლის ყველა ინვოისის ნომერს, რომელიც შექმნილია WooCommerce PDF "
"ინვოისების, შეფუთვის ბილეთების, მიწოდების შენიშვნებისა და WebToffee-ს მიერ "
"მიწოდების ეტიკეტების მიერ."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
msgid "Note:"
msgstr "შენიშვნა:"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
#, php-format
msgid ""
"Before using this tool, please make sure you followed the steps described in "
"this article %1$s how to reset/delete existing invoice numbers%2$s."
msgstr ""
"Ამ ხელსაწყოს გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ მიჰყევით %1$s სტატიაში აღწერილ "
"ნაბიჯებს, თუ როგორ გადააყენოთ/წაშალოთ არსებული ინვოისის ნომრები %2$s."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2604
msgid "Delete all generated invoice numbers"
msgstr "Ყველა გენერირებული ინვოისის ნომრის წაშლა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2605
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:939
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2847
msgid "Updated"
msgstr "განახლდა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2854
msgid "No modules"
msgstr "Მოდულების გარეშე"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4239
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4270
msgid "Do not show again"
msgstr "აღარ მაჩვენო"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4245
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4258
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4276
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:921
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:182
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:113
#: admin/views/admin-settings-debug.php:184
#: admin/views/admin-settings-debug.php:240
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4248
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4279
msgid "Generate"
msgstr "გენერაცია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4255
msgid "Generating the document..."
msgstr "Დოკუმენტის გენერირება..."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4335
#: admin/modules/customizer/customizer.php:269
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:176
msgid "Success"
msgstr "წარმატება"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4337
msgid "Cannot close this banner"
msgstr "Ამ ბანერის დახურვა ვერ მოხერხდა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4508
msgid "Settings are empty"
msgstr "Პარამეტრები ცარიელია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4548
msgid "Imported successfully"
msgstr "შემოტანა წარმატებულია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4552
msgid "Incorrect file"
msgstr "Ფაილი არასწორია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4556
msgid "Error: Empty JSON file"
msgstr "Შეცდომა: ცარიელი JSON ფაილი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4560
msgid "Error: Invalid JSON data"
msgstr "Შეცდომა: JSON-ის არასწორი მონაცემები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4564
msgid "Error uploading the file"
msgstr "Ფაილის ატვირთვის შეცდომა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4635
msgid "Error:"
msgstr "შეცდომა:"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4635
msgid "Truncation did not complete as expected."
msgstr "Შეკვეცა არ დასრულებულა, როგორც მოსალოდნელი იყო."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4689
#: admin/views/general.php:345
msgid "Total files"
msgstr "Სულ ფაილები"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4691
#: admin/views/documents.php:22 admin/views/freevspro.php:7
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:71
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:94
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:95
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:325
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:471
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:40
msgid "Packing slip"
msgstr "შესაფუთი ფურცელი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4692
#: admin/views/documents.php:39 admin/views/freevspro.php:9
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:67
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:238
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:239
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:568
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:30
msgid "Shipping label"
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4693
#: admin/views/documents.php:47 admin/views/freevspro.php:11
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:66
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:89
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:90
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:309
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:436
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:39
msgid "Delivery note"
msgstr "Შენიშვნა მიტანის შესახებ"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4694
#: admin/views/documents.php:43 admin/views/freevspro.php:10
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:66
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:89
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:90
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:402
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:44
msgid "Dispatch label"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4695
#: admin/views/documents.php:61
msgid "Picklist"
msgstr "Ასარჩევი სია"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4696
#: admin/views/documents.php:87 admin/views/freevspro.php:12
msgid "Proforma invoice"
msgstr "პროფორმა ინვოისი"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4697
#: admin/views/documents.php:26 admin/views/freevspro.php:8
msgid "Credit note"
msgstr "საკრედიტო შენიშვნა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4893
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:675
msgid "No temporary file found"
msgstr "Დროებითი ფაილი ვერ მოიძებნა"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4898
msgid "Successfully cleared all temp files."
msgstr "Დროების ყველა ფაილი წარმატებით გასუფთავდა."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4899
msgid "No files found."
msgstr "ფაილები ვერ მოიძებნა."

#: admin/data/data.filters-help.php:3
msgid "Order Details"
msgstr "შეკვეთის დეტალები"

#: admin/data/data.filters-help.php:4
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:195
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:174
#: public/modules/invoice/invoice.php:1313
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:212
msgid "Product Table"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილი"

#: admin/data/data.filters-help.php:5
msgid "Summary Table"
msgstr "შემაჯამებელი ცხრილი"

#: admin/data/data.filters-help.php:6
#: public/modules/invoice/views/general.php:282
msgid "Others"
msgstr "სხვები"

#: admin/data/data.filters-help.php:11
msgid "Alter order date"
msgstr "Შეკვეთის შეცვლის თარიღი"

#: admin/data/data.filters-help.php:12
msgid ""
"This filter is used to alter the order date in all the document templates"
msgstr ""
"Ეს ფილტრი გამოიყენება შეკვეთის თარიღის შესაცვლელად დოკუმენტის ყველა შაბლონში"

#: admin/data/data.filters-help.php:25
msgid "Alter invoice date"
msgstr "Ინვოისის შეცვლის თარიღი"

#: admin/data/data.filters-help.php:26
msgid ""
"This filter is used to alter the invoice date in all the document templates"
msgstr ""
"Ეს ფილტრი გამოიყენება ინვოისის თარიღის შესაცვლელად დოკუმენტის ყველა შაბლონში"

#: admin/data/data.filters-help.php:39 admin/data/data.filters-help.php:40
msgid "Alter dispatch date"
msgstr "Გაგზავნის შეცვლის თარიღი"

#: admin/data/data.filters-help.php:53
msgid "Alter barcode information"
msgstr "Შტრიხკოდის ინფორმაციის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:54
msgid ""
"This filter is used to alter the barcode information for all the document "
"templates"
msgstr ""
"Ეს ფილტრი გამოიყენება შტრიხკოდის ინფორმაციის შესაცვლელად დოკუმენტის ყველა "
"შაბლონისთვის"

#: admin/data/data.filters-help.php:63 admin/data/data.filters-help.php:64
msgid "Alter shipping address"
msgstr "Შეცვალეთ მიწოდების მისამართი"

#: admin/data/data.filters-help.php:79 admin/data/data.filters-help.php:80
msgid "Alter billing address"
msgstr "Ბილინგის მისამართის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:95 admin/data/data.filters-help.php:96
msgid "Alter shipping from address"
msgstr "Შეცვალეთ მიწოდება მისამართიდან"

#: admin/data/data.filters-help.php:114
msgid "Alter product table head.(Add,remove, change the order)"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილის თავის შეცვლა.(დაამატეთ,წაშალეთ, შეცვალეთ შეკვეთა)"

#: admin/data/data.filters-help.php:115
msgid "Alter product table head.(Add, remove, change order)"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილის თავის შეცვლა.(შეკვეთის დამატება, წაშლა, შეცვლა)"

#: admin/data/data.filters-help.php:130
msgid "Alter the product name in package documents"
msgstr "Პროდუქტის სახელის შეცვლა შეფუთვის დოკუმენტებში"

#: admin/data/data.filters-help.php:131
msgid ""
"Alter product name in product (Works with Packing List, Shipping Label and "
"Delivery note only)"
msgstr ""
"Პროდუქტის სახელის შეცვლა პროდუქტში (მუშაობს მხოლოდ შეფუთვის სიასთან, "
"გადაზიდვის ეტიკეტთან და მიტანის შენიშვნასთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:140
msgid "Add product variation in package documents"
msgstr "Დაამატეთ პროდუქტის ვარიაცია შეფუთვის დოკუმენტებში"

#: admin/data/data.filters-help.php:141
msgid ""
"Add product variation in product (Works with Packing List, Shipping Label "
"and Delivery note only)"
msgstr ""
"Დაამატეთ პროდუქტის ცვალებადობა პროდუქტში (მუშაობს მხოლოდ შეფუთვის სიასთან, "
"ტრანსპორტირების ეტიკეტთან და მიტანის შენიშვნასთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:149
msgid "Alter item quantity in package documents"
msgstr "Შეცვალეთ ერთეულის რაოდენობა შეფუთვის დოკუმენტებში"

#: admin/data/data.filters-help.php:150
msgid ""
"Alter item quantity in product table (Works with Packing List, Shipping "
"Label and Delivery note only)"
msgstr ""
"Შეცვალეთ პროდუქტის რაოდენობა პროდუქტის ცხრილში (მუშაობს მხოლოდ შეფუთვის "
"სიასთან, გადაზიდვის ეტიკეტთან და მიწოდების შენიშვნასთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:158
msgid "Alter item total in package documents"
msgstr "Ერთეულის ჯამურად შეცვლა პაკეტის დოკუმენტებში"

#: admin/data/data.filters-help.php:159
msgid ""
"Alter item total in product table (Works with Packing List, Shipping Label "
"and Delivery note only)"
msgstr ""
"Პროდუქტის საერთო ცხრილში ერთეულის შეცვლა (მუშაობს მხოლოდ შეფუთვის სიასთან, "
"გადაზიდვის ეტიკეტთან და მიტანის შენიშვნასთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:167
msgid "Alter product table column in package documents"
msgstr "Შეცვალეთ პროდუქტის ცხრილის სვეტი შეფუთვის დოკუმენტებში"

#: admin/data/data.filters-help.php:168
msgid ""
"Alter product table column. (Works with Packing List, Shipping Label and "
"Delivery note only)"
msgstr ""
"Პროდუქტის ცხრილის სვეტის შეცვლა. (მუშაობს მხოლოდ შეფუთვის სიასთან, "
"გადაზიდვის ეტიკეტთან და მიტანის შენიშვნასთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:177
msgid "Alter product name"
msgstr "Პროდუქტის სახელის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:178
msgid "Alter product name. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Პროდუქტის სახელის შეცვლა. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისთან და დისპეტჩერიზაციის "
"ეტიკეტთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:187
msgid "Add product variation"
msgstr "Პროდუქტის ვარიაციის დამატება"

#: admin/data/data.filters-help.php:188
msgid "Add product variation. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Დაამატეთ პროდუქტის ვარიაცია. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისთან და დისპეტჩერიზაციის "
"ეტიკეტთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:197
msgid "Alter item quantity"
msgstr "Ერთეულის რაოდენობის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:198
msgid "Alter item quantity. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Შეცვალეთ ერთეულის რაოდენობა. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისთან და დისპეტჩერიზაციის "
"ეტიკეტთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:206
msgid "Alter item price"
msgstr "Პროდუქტის ფასის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:207
msgid "Alter item price. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Შეცვალეთ ერთეულის ფასი. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისთან და დისპეტჩერიზაციის "
"ეტიკეტთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:215
msgid "Alter item price format"
msgstr "Პროდუქტის ფასის ფორმატის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:216
msgid "Alter formated item price. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Შეცვალეთ ჩამოყალიბებული ერთეულის ფასი. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისისა და "
"დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტით)"

#: admin/data/data.filters-help.php:224
msgid "Alter item total"
msgstr "Სულ ერთეულის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:225
msgid "Alter item total. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Სულ ერთეულის შეცვლა. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისთან და დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტთან)"

#: admin/data/data.filters-help.php:233
msgid "Alter item total format"
msgstr "Ერთეულის ჯამური ფორმატის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:234
msgid "Alter formated item total. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Შეცვალეთ ფორმატირებული ერთეული ჯამურად. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისისა და "
"დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტით)"

#: admin/data/data.filters-help.php:242
msgid "Alter product table column"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილის სვეტის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:243
msgid ""
"Alter product table column. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Პროდუქტის ცხრილის სვეტის შეცვლა. (მუშაობს მხოლოდ ინვოისისა და "
"დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტით)"

#: admin/data/data.filters-help.php:254 admin/data/data.filters-help.php:255
msgid "Alter subtotal"
msgstr "Ცვლილების შუალედური ჯამი"

#: admin/data/data.filters-help.php:264
msgid "Alter subtotal format"
msgstr "Შუალედური ჯამის ფორმატის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:265
msgid "Alter formated subtotal"
msgstr "Ცვლილების ფორმირებული შუალედური ჯამი"

#: admin/data/data.filters-help.php:274 admin/data/data.filters-help.php:275
msgid "Alter shipping method"
msgstr "Გადაზიდვის მეთოდის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:283 admin/data/data.filters-help.php:284
msgid "Alter fee"
msgstr "Ცვლილების გადასახადი"

#: admin/data/data.filters-help.php:292 admin/data/data.filters-help.php:293
msgid "Alter total fee"
msgstr "Ჯამური გადასახადის შეცვლა"

#: admin/data/data.filters-help.php:301 admin/data/data.filters-help.php:302
msgid "Alter total price"
msgstr "Ჯამური ფასის ცვლილება"

#: admin/data/data.filters-help.php:311 admin/data/data.filters-help.php:312
msgid "Alter total price in words"
msgstr "Ჯამური ფასის შეცვლა სიტყვებით"

#: admin/data/data.filters-help.php:323
msgid "Hide/Show received seal in invoice"
msgstr "Ინვოისში მიღებული ბეჭდის დამალვა/ჩვენება"

#: admin/data/data.filters-help.php:324
msgid "Hide/Show received seal in invoice."
msgstr "Ინვოისში ბეჭდის დამალვა/ჩვენება."

#: admin/data/data.filters-help.php:337
msgid "Add extra text in received seal"
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი ტექსტი მიღებულ ბეჭედში"

#: admin/data/data.filters-help.php:338
msgid "Add extra text in received seal."
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი ტექსტი მიღებულ ბეჭედში."

#: admin/data/data.filters-help.php:353
msgid "Alter template HTML before printing"
msgstr "Შეცვალეთ შაბლონის HTML დაბეჭდვამდე"

#: admin/data/data.filters-help.php:354
msgid "Alter template HTML before printing."
msgstr "Შეცვალეთ შაბლონის HTML დაბეჭდვამდე."

#: admin/data/data.filters-help.php:367
msgid "Alter the variation data."
msgstr "Შეცვალეთ ვარიაციის მონაცემები."

#: admin/data/data.filters-help.php:371
msgid "Alter the settings array"
msgstr "Შეცვალეთ პარამეტრების მასივი"

#: admin/data/data.filters-help.php:385
msgid "Alter the footer data"
msgstr "Შეცვალეთ ქვედა კოლონტიტულის მონაცემები"

#: admin/data/data.filters-help.php:386
msgid "Alter the footer data."
msgstr "Შეცვალეთ ქვედა კოლონტიტულის მონაცემები."

#: admin/data/data.tooltip.php:3
msgid "Key in your company name."
msgstr "Თქვენი კომპანიის სახელის გასაღები."

#: admin/data/data.tooltip.php:4
msgid ""
"When enabled, replaces state code with state name in the from, return, "
"billing and shipping addresses"
msgstr ""
"Ჩართვისას შტატის კოდს ანაცვლებს შტატის სახელით მდებარეობის, დაბრუნების, "
"ბილინგისა და მიწოდების მისამართებში"

#: admin/data/data.tooltip.php:5
msgid "Enable to have a preview of the document before the print is initiated"
msgstr "Ბეჭდვის დაწყებამდე დოკუმენტის წინასწარი დათვალიერების ჩართვა"

#: admin/data/data.tooltip.php:6
msgid "The default library to be used PDF generation"
msgstr "Ნაგულისხმევი ბიბლიოთეკა PDF გენერაციისთვის"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:150
msgid ""
"Under IAB Europe’s TCF policy, publishers participating in TCF must upgrade "
"to TCF v2.3 by <b>28 February 2026</b> to remain compliant. <br>Ensure "
"uninterrupted ad monetization with the <b>WebToffee GDPR Cookie Consent "
"Plugin</b> – fully supporting <b>TCF v2.3</b>."
msgstr ""
"IAB ევროპის TCF პოლიტიკის თანახმად, გამომცემლებმა, რომლებიც მონაწილეობენ TCF-"
"ში, <b>2026 წლის 28 თებერვლამდე</b> უნდა განაახლონ TCF v2.3-ზე, რათა "
"შეინარჩუნონ შესაბამისობა. <br>უზრუნველყავით რეკლამის უწყვეტი მონეტიზაცია "
"WebToffee <b>GDPR ქუქი-ჩანაწერების თანხმობის მოდულით -</b> სრულად მხარს "
"უჭერს <b>TCF v2.3-ს</b>."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:153
msgid ""
"<b>Important Update:</b> Starting October 31, 2025, Microsoft requires "
"websites to use Clarity Consent V2 to continue collecting analytical data. "
"<br>Ensure compliance by upgrading to the GDPR Cookie Consent Plugin, now "
"fully compatible with <b>Clarity Consent V2</b> and <b>Google Consent Mode</"
"b>."
msgstr ""
"<b>Მნიშვნელოვანი განახლება:</b> 2025 წლის 31 ოქტომბრიდან მაიკროსოფტი "
"ვებსაიტებს მოსთხოვს გამოიყენონ Clarity Consent V2 ანალიტიკური მონაცემების "
"შეგროვების გასაგრძელებლად. <br>უზრუნველყავით შესაბამისობა GDPR ქუქი-"
"ჩანაწერების თანხმობის მოდულის განახლებით, რომელიც ახლა სრულად შეესაბამება "
"<b>Clarity Consent V2</b> და <b>Google თანხმობის რეჟიმს</b>."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:156
msgid ""
"Stay compliant with GDPR and US Privacy Laws using our Google-certified CMP "
"plugin—now with <b>Microsoft Clarity Consent V2</b>, <br><b>UET Consent "
"Mode</b> and <b>Google Consent Mode</b> support."
msgstr ""
"Დაიცავით GDPR-ისა და აშშ ‑ ის კონფიდენციალურობის კანონები Google ‑ ის მიერ "
"დამოწმებული CMP ‑ დანამატის მეშვეობით - გაეცანით <b>Microsoft Clarity "
"Consent V2</b> ‑ ის, <br><b>UET ‑ თანხმობის რეჟიმისა</b> და <b>Google ‑ ის "
"თანხმობის რეჟიმის</b> მხარდაჭერას."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:296
msgid "Are you running third-party ads?"
msgstr "Აწარმოებთ მესამე მხარის რეკლამებს?"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:296
msgid "Ensure Cookie Compliance for Your WordPress Website"
msgstr "Დარწმუნდით, რომ ქუქი-ჩანაწერები შეესაბამება თქვენს WordPress ვებსაიტს"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:308
msgid "Get plugin now"
msgstr "Მიიღეთ ჩადგმა ახლავე"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:312
msgid "Certified Partner"
msgstr "Სერტიფიცირებული პარტნიორი"

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:37
msgid "Language Detection Notice"
msgstr "Შეტყობინება ენის გამოვლენის შესახებ"

#. translators: %s: Detected language name
#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:40
#, php-format
msgid ""
"Your site language is detected as %s. For better compatibility with your "
"language we recommend installing the mPDF add-on."
msgstr ""
"Თქვენი ვებსაიტის ენა ნაპოვნია, როგორც %s. თქვენს ენასთან უკეთესი "
"თავსებადობისთვის გირჩევთ დააინსტალიროთ mPDF-ის დამატება."

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:44
msgid "You may install the free mPDF add-on by clicking here."
msgstr "Უფასო mPDF დამატების ინსტალაცია შეგიძლიათ აქ დაწკაპუნებით."

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:47
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "გაფრთხილების გაქრობა"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:213
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:358
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "მოხდა შეცდომა. სცადეთ თავიდან."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:217
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins."
msgstr "არ გაგაჩნიათ ამ საიტზე ჩადგმების ინსტალაციისათვის საჭირო უფლებები."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:235
msgid "Plugin download link not found."
msgstr "Პლაგინის გადმოსაწერი ბმული ვერ მოიძებნა."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:284
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins."
msgstr ""
"თქვენ არ გაგაჩნიათ საკმარისი უფლებები, რათა გაააქტიუროთ მიმდინარე საიტის "
"ჩადგმები."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:292
msgid "Activation failed."
msgstr "Გააქტიურების შეცდომა."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:312
msgid "Accessibility Widget"
msgstr "Ადაპტირებულობის ვიჯეტი"

#. translators: 1: a tag opening, 2: a tag closing
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:318
#, php-format
msgid "Make your site inclusive with %1$s AccessYes accessibility widget. %2$s"
msgstr ""
"Გახადეთ თქვენი ვებსაიტი ინკლუზიური %1$s შშმ პირებისთვის ადაპტირებული "
"ვიჯეტით. %2$s"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:326
msgid ""
"A lightweight accessibility widget to improve accessibility and usability "
"for every users. Set it up in minutes for free."
msgstr ""
"Მსუბუქი ადაპტირებულობის ვიჯეტი ადაპტირებულობისა და გამოყენებადობის "
"გასაუმჯობესებლად ყველა მომხმარებლისთვის. დააყენეთ წუთებში უფასოდ."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:335
msgid "Install & activate"
msgstr "Ინსტალაცია და გააქტიურება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:339
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:67
msgid "Remind me later"
msgstr "მოგვიანებით შემახსენე"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:343
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:125
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:137
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:125
msgid "Dismiss"
msgstr "მოსილება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:398
msgid "Installing..."
msgstr "დაყენება..."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wbte-accessibility-banner.php:492
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "პლაგინი წარმატებით დაინსტალირდა."

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:105
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:117
msgid "Product Import Export"
msgstr "Პროდუქტის იმპორტი ექსპორტი"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:106
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr "WooCommerce PDF ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა და საკრედიტო შენიშვნები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:110
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr ""
"Ავტომატურად გამოიმუშავეთ PDF ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა და საკრედიტო "
"შენიშვნები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:111
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr "Ბრენდის შესატყვისად გამოიყენეთ მზა, მორგებადი შაბლონები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:112
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Ინვოისების ამობეჭდვა ან ჩამოტვირთვა ინდივიდუალურად ან სრულად"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:113
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr "Დააყენეთ ინდივიდუალური ინვოისის ნუმერაცია უკეთესი ორგანიზაციისთვის"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:114
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr "Მოარგეთ დოკუმენტები სრულად ვიზუალურ ან კოდურ რედაქტორებს"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:115
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Მიუთითეთ დღგ, GST, ABN და სხვა საგადასახადო დეტალები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:116
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "Ინვოისებში დაამატეთ ბმული „ახლავე გადახდა“"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:117
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური ველები შეკვეთის ნებისმიერ დოკუმენტს მარტივად"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:122
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:134
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Პრემიუმის ყველა ფუნქციის ნახვა"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:122
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:134
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "Show less"
msgstr "ნაკლების ჩვენება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:123
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:135
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:123
msgid "Get the plugin"
msgstr "Მიიღეთ პლაგინი"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:89
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:118
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Პროდუქტის იმპორტის ექსპორტი WooCommerce-სთვის"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:122
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "WooCommerce პროდუქტების შემოტანა, გატანა ან განახლება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:123
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Მხარს უჭერს ყველა სახის პროდუქტს (მარტივი, ცვლადი, გამოწერის დაჯგუფებული და "
"გარე)"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:124
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Მრავალი ფაილის ფორმატი - CSV, XML, Excel და TSV"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:125
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Გაფართოებული ფილტრები და მორგება უკეთესი მართვისთვის"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:126
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Დაუფასოებელი განახლება WooCommerce პროდუქტის მონაცემები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:127
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "FTP/SFTP და URL-ით შემოტანა"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:128
#: admin/views/premium_extension_listing.php:186
#: admin/views/premium_extension_listing.php:221
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Ავტომატური იმპორტისა და ექსპორტის დაგეგმვა"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:129
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Გატანისა და შემოტანის ინდივიდუალური ველები და მესამე მხარის პლაგინის ველები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:96
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:101
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Გონივრული ვაუჩერები WooCommerce Pro-სთვის"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:97
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Შექმენით უკეთესი ვაუჩერების კამპანიები WooCommerce ვაუჩერის მოწინავე "
"ფუნქციებით"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:105
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Ვაუჩერების ავტომატური გამოყენება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:106
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Შექმენით მიმზიდველი შეთავაზებები Buy X Get Y (BOGO)"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr ""
"Შექმენით პროდუქტის რაოდენობა/საერთო ღირებულებაზე დაფუძნებული ფასდაკლებები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Შესთავაზეთ მაღაზიას ბონუსები და სასაჩუქრე ბარათები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:109
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Დააყენეთ გონივრული გასამრჯელო კამპანიები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:110
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Დააწესეთ ვაუჩერის დამატებითი წესები და პირობები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
#: admin/views/premium_extension_listing.php:330
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Დაუფასოებელი ვაუჩერების გენერირება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:112
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr "Მიწოდება, შეძენის ისტორია და გადახდის მეთოდზე დაფუძნებული ვაუჩერები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:113
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Ვაუჩერების რეგისტრაცია"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:114
#: admin/views/premium_extension_listing.php:328
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Კალათის მიტოვების ვაუჩერები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Შექმენით დღის სპეციფიკური შემოთავაზებები"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:116
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Ვაუჩერების ბანერებისა და ვიჯეტების ჩვენება"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:117
msgid "Import coupons"
msgstr "Ვაუჩერების შემოტანა"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:423
msgid "Refund"
msgstr "დაბრუნება"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:449
msgid "incl. tax"
msgstr "გადასახადის ჩათვლით"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:699
#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1245
msgid "n/a"
msgstr "მიუწვდომელია"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1964
msgid ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas."
msgstr ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas."

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1982
msgid ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas. Suspendisse potenti. Phasellus "
"mollis porttitor enim sit amet fringilla. Nulla sed ligula venenatis, rutrum "
"lectus vel"
msgstr ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas. Suspendisse potenti. Phasellus "
"mollis porttitor enim sit amet fringilla. Nulla sed ligula venenatis, rutrum "
"lectus vel"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1987
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc nec vehicula "
"purus. Mauris tempor nec ipsum ac tempus. Aenean vehicula porttitor tortor, "
"et interdum tellus fermentum at. Fusce pellentesque justo rhoncus"
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc nec vehicula "
"purus. Mauris tempor nec ipsum ac tempus. Aenean vehicleicula porttitor "
"tortor, et interdum tellus fermentum. Fusce pellentesque justo rhoncus"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:89
msgid "Unable to generate PDF."
msgstr "PDF-ის გენერაცია ვერ მოხერხდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:94
msgid "There is no order with this given id"
msgstr "Მოცემული პირადობის დამადასტურებელი დოკუმენტით შეკვეთა არ არსებობს"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:203
#: admin/modules/customizer/customizer.php:208
msgid "Customize"
msgstr "მორგება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:270
msgid "You can't undo this action. Are you sure?"
msgstr "Ამ ქმედების გაუქმება შეუძლებელია. დარწმუნებული ხართ?"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:271
msgid "Click here to add Company logo"
msgstr "Კომპანიის ლოგოს დასამატებლად დააწკაპუნეთ აქ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:272
msgid "Click here to add Company name"
msgstr "Კომპანიის სახელის დასამატებლად დააწკაპუნეთ აქ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:273
msgid "Click here to add From address"
msgstr "Მისამართიდან დასამატებლად დააწკაპუნეთ აქ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:274
msgid "Click here to add Signature"
msgstr "Ხელმოწერის დასამატებლად დააწკაპუნეთ აქ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:275
msgid ""
"Please save all data before leaving this page. All unsaved data will be "
"lost. Are you sure?"
msgstr ""
"Გთხოვთ, შეინახოთ ყველა მონაცემი ამ გვერდიდან გასვლამდე. ყველა შეუნახავი "
"მონაცემი დაიკარგება. დარწმუნებული ხართ?"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:276
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:912
msgid "Change template"
msgstr "Შაბლონის შეცვლა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:277
msgid "Change layout"
msgstr "გვერდის განლაგების შეცვლა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:278
msgid "Saving"
msgstr "Შენახვა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:279
#: public/modules/invoice/invoice.php:199
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:265
msgid "Please enter order number"
msgstr "გთხოვთ აკრიფოთ ნომერი..."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:280
#: public/modules/invoice/invoice.php:200
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:266
msgid "Generating"
msgstr "გენერაცია"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:281
msgid "This is premium template which is not compatible with the basic plugin"
msgstr "Ეს არის პრემიუმ შაბლონი, რომელიც არ შეესაბამება ძირითად პლაგინს"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:282
msgid ""
"This is basic template. In order to use premium feature, you need to switch "
"and activate the premium template"
msgstr ""
"Ეს არის ძირითადი შაბლონი. პრემიუმის ფუნქციის გამოსაყენებლად საჭიროა "
"პრემიუმის შაბლონის გადართვა და გააქტიურება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:283
msgid "Template Name Required"
msgstr "Საჭიროა შაბლონის სახელი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:338
#: admin/modules/customizer/customizer.php:817
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:440
msgid "Unable to update setting."
msgstr "Პარამეტრის განახლება ვერ მოხერხდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:449
msgid "Invalid value."
msgstr "არასწორი მნიშვნელობა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:793
msgid "Error."
msgstr "შეცდომა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:819
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:938
msgid "Activate"
msgstr "აქტივაცია"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:845
msgid "No template found."
msgstr "Შაბლონი ვერ მოიძებნა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:862
msgid "Unable to save theme."
msgstr "თემის შენახვა შეუძლებელია."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:881
msgid "Template with same name already exists."
msgstr "ნიმუში ამ სახელით უკვე არსებობს."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:923
msgid "Template created."
msgstr "ნიმუში შეიქმნა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:929
msgid "Template created and activated."
msgstr "Შაბლონი შექმნილია და გააქტიურებულია."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:984
msgid "Template updated."
msgstr "Შაბლონი განახლდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:987
msgid "Template updated and activated."
msgstr "Შაბლონი განახლდა და გააქტიურდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1035
msgid "Unable to switch view."
msgstr "Ხედის გადართვა ვერ მოხერხდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1646
msgid "Unable to load template."
msgstr "Შაბლონის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1697
msgid "Untitled template"
msgstr "Უსათაურო შაბლონი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1845
msgid "Add the order's"
msgstr "Დაამატეთ შეკვეთის მონაცემები"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1845
#: admin/modules/customizer/customizer.php:1855
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:201
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:181
#: public/modules/invoice/invoice.php:1339
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:219
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:180
msgid "Tracking Number"
msgstr "გადაზიდვის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1845
msgid ""
"to your invoices so customers can easily view and track delivery details."
msgstr ""
"თქვენს ინვოისებზე, რათა მომხმარებლებმა მარტივად ნახონ და თვალყური ადევნონ "
"მიტანის დეტალებს."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1846
msgid "Display a combined"
msgstr "Კომბინირებული ეკრანის ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1846
#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:20
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:751
#: public/modules/invoice/invoice.php:1344
msgid "Total Tax"
msgstr "Ჯამური გადასახადი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1846
msgid ""
"amount on the invoice to simplify how tax breakdown appears for customers."
msgstr ""
"თანხა ინვოისზე, რათა გაამარტივოს საგადასახადო დეტალიზაცია მომხმარებლებისთვის."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1847
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1847
msgid "Coupon Details"
msgstr "Ვაუჩერის დეტალები"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1847
msgid ""
"to give customers a clear summary of the discounts applied to their order."
msgstr ""
"მომხმარებელს მისცეს მათ შეკვეთაზე გამოყენებული ფასდაკლებების მკაფიო შეჯამება."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1853
msgid "Add your"
msgstr "Დაამატეთ თქვენი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1853
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:161
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:166
msgid "Company Logo"
msgstr "კომპანიის ლოგო"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1853
msgid "to the shipping label for professional, branded packages."
msgstr "პროფესიონალური, ბრენდირებული პაკეტების გადაზიდვის ეტიკეტზე."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1854
#: admin/modules/customizer/customizer.php:1860
#: admin/modules/customizer/customizer.php:1861
msgid "Add a"
msgstr "Დამატება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1854
#: public/modules/invoice/invoice.php:1328
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:179
msgid "Barcode"
msgstr "შტრიხკოდი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1854
msgid ""
"to your shipping label for quicker scanning and smoother order handling."
msgstr ""
"გადაზიდვის ეტიკეტზე უფრო სწრაფი სკანირებისა და შეკვეთის უფრო გამარტივებული "
"დამუშავებისთვის."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1855
#: admin/modules/customizer/customizer.php:1862
msgid "Add the"
msgstr "Დაამატეთ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1855
#: admin/modules/customizer/customizer.php:1862
msgid "to the shipping label for easy shipment tracking."
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტზე მარტივი გადაზიდვის თვალყურის დევნებისთვის."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1856
msgid "Show the"
msgstr "Აჩვენეთ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1856
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:181
msgid "Package Number"
msgstr "Პაკეტის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1856
msgid "on each shipping label for accurate multi-package orders."
msgstr "თითოეულ გადაზიდვის ეტიკეტზე ზუსტი მრავალფუნქციური შეკვეთებისთვის."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1857
msgid "Display the"
msgstr "Ეკრანის ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1857
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:182
msgid "Box name"
msgstr "Ყუთის სახელი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1857
msgid "on the label so recipients can identify contents quickly."
msgstr "ეტიკეტზე, რათა მიმღებმა სწრაფად შეძლოს შიგთავსის იდენტიფიცირება."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1858
msgid "Show how"
msgstr "Აჩვენეთ, როგორ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1858
msgid "Many Items"
msgstr "რამდენი საკითხია"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1858
msgid "are in the order on the shipping label."
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტზე მოცემულია შეკვეთა."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1859
msgid "Mark packages as"
msgstr "Პაკეტების მონიშვნა, როგორც"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1859
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:184
msgid "Fragile"
msgstr " მყიფე"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1859
msgid "so carriers know to handle them with extra care."
msgstr ""
"ასე რომ, გადამზიდავებმა იციან, რომ გაუმკლავდნენ მათ დამატებითი სიფრთხილით."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1860
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:185
msgid "This way up"
msgstr "Ამ გზით ზემოთ"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1860
msgid "indicator to help prevent damage during shipping."
msgstr "მაჩვენებელი ტრანსპორტირების დროს დაზიანების თავიდან ასაცილებლად."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1861
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:186
msgid "Keep dry"
msgstr "Შეინახეთ მშრალად"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1861
msgid "notice for moisture-sensitive shipments."
msgstr "ყურადღება მიაქციეთ ტენიანობისადმი მგრძნობიარე გადაზიდვებს."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1862
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:188
msgid "Return Policy"
msgstr "Დაბრუნების წესები"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1877
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:805
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "პრემიუმზე გადასვლა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1892
msgid "Lighter"
msgstr "ღია"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1893
msgid "Normal"
msgstr "ნორმალური"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1894
msgid "Bold"
msgstr "გასქელება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1895
msgid "Bolder"
msgstr "Ბოლდერი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1907
msgid "Select One"
msgstr "მონიშნეთ ერთი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1925
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1926
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1927
msgid "Center"
msgstr "ცენტრი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1928
msgid "Start"
msgstr "გაშვება"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1929
msgid "End"
msgstr "დასასრული"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1936
msgid "None"
msgstr "არაფერი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1948
msgid "Solid"
msgstr "მყარი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1949
msgid "Dotted"
msgstr "წერტილოვანი"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1950
msgid "Dashed"
msgstr "ტირეებით"

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:3
msgid "Click to view predefined templates."
msgstr "Წინასწარ განსაზღვრული შაბლონების სანახავად დააწკაპუნეთ."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:4
msgid "Create a new template or edit an existing template."
msgstr "Შექმენით ახალი შაბლონი ან ჩაასწორეთ არსებული შაბლონი."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:5
msgid ""
"Displays the currently chosen document template with provisions to modify."
msgstr "Ასახავს დოკუმენტის ამჟამად არჩეულ შაბლონს შესაცვლელი დებულებებით."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:6
msgid ""
"Shows a preview of the template on an actual order. Key in an order number "
"to view the same."
msgstr ""
"Აჩვენებს შაბლონის გადახედვას რეალურ შეკვეთაზე. გასაღები შეკვეთის ნომერში "
"იგივე სანახავად."

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:1
msgid "Invoice No:"
msgstr "Ინვოისის ნომერი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:2
msgid "Order Date:"
msgstr "Შეკვეთის თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:3
msgid "Dispatch Date:"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:4
msgid "From Address:"
msgstr "&მისამართიდან"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:5
msgid "Billing Address:"
msgstr "საცხოვრებელი მისამართი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:6
#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:45
msgid "Email:"
msgstr "ელფოტა:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:7
msgid "Tel:"
msgstr "ტელ:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:8
msgid "Shipping Address:"
msgstr "მიწოდების მისამართი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:9
msgid "Tracking number:"
msgstr "Სათვალთვალო ნომერი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:10
msgid "SSN:"
msgstr "SSN:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:11
msgid "SKU"
msgstr "არტიკული"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:12
msgid "Product"
msgstr "პროდუქტი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:13
msgid "Quantity"
msgstr "რაოდენობა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:14
msgid "Price"
msgstr "ფასი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:15
msgid "Total Price"
msgstr "Ჯამური ღირებულება"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:16
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:725
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:752 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:794
#: public/modules/invoice/invoice.php:1340
msgid "Subtotal"
msgstr "ჯამი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:17
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:731
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:756 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:798
#: public/modules/invoice/invoice.php:1341
msgid "Shipping"
msgstr "მიწოდება"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:18
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:738
#: public/modules/invoice/invoice.php:1342
msgid "Cart Discount"
msgstr "Ფასდაკლება კალათაზე"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:19
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:744
#: public/modules/invoice/invoice.php:1343
msgid "Order Discount"
msgstr "Ფასდაკლების შეკვეთა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:21
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:757
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:768 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:810
#: public/modules/invoice/invoice.php:1345
msgid "Fee"
msgstr "გადასახადი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:22
msgid "Coupon Used"
msgstr "Გამოყენებულია ვაუჩერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:23
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:770
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:780 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:822
#: public/modules/invoice/invoice.php:1348
#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:68
msgid "Total"
msgstr "ჯამში"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:24
msgid "INVOICE"
msgstr "ინვოისი "

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:25
msgid "Invoice Date:"
msgstr "თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:26
msgid "Invoice No.:"
msgstr "ინვოისის ნომერი.:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:27
msgid "Order No.:"
msgstr "შეკვეთის №:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:28
msgid "Order date:"
msgstr "შეკვეთის თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:29
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:30
msgid "Jumbing LED Light Wall Ball"
msgstr "Jumbing LED განათების კედლის ბურთი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:31
msgid "Payment method:"
msgstr "გადახდის მეთოდი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:32
msgid "Payment method: "
msgstr "გადახდის საშუალება:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:33
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:776 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:818
msgid "Payment method"
msgstr "Გადახდის საშუალება"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:34
msgid "Payment Method:"
msgstr "გადახდის მეთოდი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:35
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:764
#: public/modules/invoice/invoice.php:1347
msgid "Payment Method"
msgstr "გადახდის მეთოდი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:36
msgid "Order No:"
msgstr "შეკვეთის №:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:37
msgid "Date:"
msgstr "თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:38
msgid "From:"
msgstr "ვისგან:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:39
msgid "From"
msgstr "ვისგან"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:40
msgid "To:"
msgstr "ვის:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:41
msgid "Weight:"
msgstr "წონა:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:42
msgid "Ship Date:"
msgstr "Გზავნილის თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:43
msgid "Phone No:"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:44
msgid "Ph No:"
msgstr "Ph No:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:46
msgid "Tracking Number:"
msgstr "Სათვალთვალო ნომერი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:47
msgid "Order no:"
msgstr "შეკვეთის №:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:48
msgid "Total Weight"
msgstr "საერთო წონა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:49
msgid "Contact Number"
msgstr "საკონტაქტო ნომერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:50
msgid "Email"
msgstr "ელფოსტა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:51
msgid "SSN"
msgstr "SSN"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:52
msgid "VAT"
msgstr "დღგ"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:53
msgid "Customer Note"
msgstr "მომხმარებლის მინაწერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:54
msgid "Customer Note:"
msgstr "მომხმარებლის მინაწერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:55
msgid "Bill to"
msgstr "Კანონპროექტი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:56
msgid "Ship to"
msgstr "გზავნიან"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:57
msgid "Invoice no:"
msgstr "Ინვოისის ნომერი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:58
msgid "Invoice date:"
msgstr "თარიღი:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:59
msgid "VAT:"
msgstr "დღგ"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:60
msgid "Customer note:"
msgstr "მომხმარებლის შენიშვნა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:61
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:197
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:176
#: public/modules/invoice/invoice.php:1319
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:214
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:177
msgid "Customer note"
msgstr "მომხმარებლის შენიშვნა"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:62
msgid "Unit Price"
msgstr "საცალო ფასი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:63
msgid "Unit price"
msgstr "ერთეულის ფასი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:64
msgid "Total price"
msgstr "Ჯამური ღირებულება"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:65
msgid "S.no"
msgstr "ნაწ. No."

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:66
msgid "S.No"
msgstr "ნაწ. No."

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:67
msgid "Phone no:"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:68
msgid "Shipping Method:"
msgstr "მიწოდების მეთოდი"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:69
msgid "Phone:"
msgstr "ტელეფონი:"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:122
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:322
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:360
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:684
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:478 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:492
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:114
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:139
msgid "Title"
msgstr "სათაური"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:128
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:215
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:293
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:349
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:365
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:689
#: public/modules/invoice/invoice.php:381
msgid "Font size"
msgstr "ფონტის ზომა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:135
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:334
msgid "Text align"
msgstr "ტექსტის-სწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:145
msgid "Text Color"
msgstr "ტექსტის ფერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:157
msgid "Display"
msgstr "ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:162
msgid "Company Name"
msgstr "კომპანიის სახელი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:166
msgid "Logo Width"
msgstr "ლოგოს მაქსიმალური სიგანე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:173
msgid "Logo Height"
msgstr "Ლოგოს სიმაღლე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:181
msgid "Company name font size"
msgstr "Კომპანიის სახელის შრიფტის ზომა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:187
msgid "Extra Details"
msgstr "Დამატებითი დეტალები"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:193
msgid "Extra detail font size"
msgstr "Შრიფტის დამატებითი დეტალები"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:199
msgid "Header Color"
msgstr "თავსართის ფერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:210
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:270
#: public/modules/invoice/invoice.php:375
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:223
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:301
msgid "Style"
msgstr "სტილი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:233
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:311
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:342
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:372
msgid "Text color"
msgstr "ტექსტის ფერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:245
msgid "Due Date Period"
msgstr "Ვადა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:248
msgid "7 days"
msgstr "7 დღე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:249
msgid "15 days"
msgstr "15 დღე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:250
msgid "30 days"
msgstr "30 დღე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:251
msgid "Custom (enter manually)"
msgstr "Ინდივიდუალური (შეიყვანეთ ხელით)"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:259
msgid "Custom Days"
msgstr "სხვა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:275
#: public/modules/invoice/views/general.php:390
msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:327
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:119
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:144
msgid "Title font size"
msgstr "საიტის სათაურის ფონტის ზომა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:384
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:1002
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:193
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:172
#: public/modules/invoice/invoice.php:1302
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:209
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:163
msgid "Pro version"
msgstr "Pro ვერსია"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:386
#: public/modules/invoice/invoice.php:1310
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:169
msgid "Order Number"
msgstr "შეკვეთის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:387
#: public/modules/invoice/invoice.php:1309
#: public/modules/invoice/invoice.php:1579
msgid "Invoice Number"
msgstr "ანგარიშფაქტურის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:388
msgid "Custom Meta"
msgstr "დამატებითი მონაცემები"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:393
msgid "Add barcode data"
msgstr "Დაამატეთ შტრიხკოდის მონაცემები"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:406
msgid "Custom Metadata"
msgstr "Ინდივიდუალური მეტამონაცემები"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:420
msgid "Table head background"
msgstr "Მაგიდის თავის ფონი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:427
msgid "Table head text color"
msgstr "Მაგიდის თავის ტექსტის ფერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:434
msgid "Table body text color"
msgstr "Მაგიდის სხეულის ტექსტის ფერი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:448
msgid "Serial No label"
msgstr "Სერიალი ეტიკეტის გარეშე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:454
msgid "Serial no text align"
msgstr "Სერიალი ტექსტის გასწორების გარეშე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:471
msgid "Image label"
msgstr "Გამოსახულების ეტიკეტი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:477
msgid "Image text align"
msgstr "Გამოსახულების ტექსტის სწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:494
msgid "SKU label"
msgstr "აღნიშვნა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:500
msgid "SKU text align"
msgstr "ტექსტის მდებარეობა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:517
msgid "Product label"
msgstr "პროდუქტის ჭდე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:523
msgid "Product text align"
msgstr "Პროდუქტის ტექსტის გასწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:540
msgid "GTIN label"
msgstr "აღნიშვნა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:546
msgid "GTIN text align"
msgstr "ტექსტის მდებარეობა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:563
msgid "Qty label"
msgstr "აღნიშვნა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:569
msgid "Qty text align"
msgstr "ტექსტის მდებარეობა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:586
msgid "Price label"
msgstr "Ფასის ეტიკეტი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:592
msgid "Price text align"
msgstr "Ფასის ტექსტის გასწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:609
msgid "Tax label"
msgstr "აღნიშვნა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:615
msgid "Tax text align"
msgstr "ტექსტის მდებარეობა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:632
msgid "Total weight label"
msgstr "Ჯამური წონის ეტიკეტი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:638
msgid "Total weight text align"
msgstr "Მთლიანი წონის ტექსტის სწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:655
msgid "Total label"
msgstr "Მთლიანი ეტიკეტი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:661
msgid "Total text align"
msgstr "Ტექსტის სრული სწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:675
msgid "Signature type"
msgstr "Ხელმოწერის ტიპი"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:679
msgid "Manual Signature"
msgstr "Ხელით ხელმოწერა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:680
msgid "Image Signature"
msgstr "Სურათის ხელმოწერა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:697
msgid "Align"
msgstr "სწორება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:714
msgid "Label"
msgstr "ჭდე"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:793
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:794
msgid ""
"Displays customer`s VAT number saved in the order details by third-party "
"plugins in this document. Supported meta keys are"
msgstr ""
"Ამ დოკუმენტში ნაჩვენებია მესამე მხარის პლაგინების მიერ შეკვეთის დეტალებში "
"შენახული მომხმარებლის დღგ-ის ნომერი. მხარდაჭერილი მეტა ღილაკებია"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:796
msgid "To add a different meta key"
msgstr "Სხვა მეტა ღილაკის დასამატებლად"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:797
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "Პრემიუმზე გადასვლა"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:856
#: admin/views/premium_extension_page.php:141
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:156
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:141
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:93
#: public/modules/packinglist/views/general.php:174
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:110
msgid "Show More"
msgstr "მეტის ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:857
#: admin/views/premium_extension_page.php:142
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:157
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:142
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:94
#: public/modules/packinglist/views/general.php:175
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:111
msgid "Show Less"
msgstr "ნაკლების ჩვენება"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:861
#: admin/views/premium_extension_page.php:146
msgid "Checkout Premium"
msgstr "Გასვლის პრემიუმი"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:22
msgid "View sample customization demo"
msgstr "Ნიმუშის მორგების დემო-ჩანაწერის ნახვა"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:28
msgid "Preview sample PDF"
msgstr "Ნიმუშის PDF-ის გადახედვა"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:29
msgid "Order"
msgstr "დალაგება"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:34
#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:35
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:508
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:860
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:37
msgid "Order number"
msgstr "Შეკვეთის ნომერი"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:723
#: admin/views/admin-settings-debug.php:159
msgid "Templates"
msgstr "შაბლონები"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:728
msgid "Type template name to search"
msgstr "Შეიყვანეთ მოსაძებნი შაბლონის სახელი"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:740
msgid "Choose a layout."
msgstr "განლაგების არჩევა"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:746
msgid "All unsaved changes will be lost upon switching to a new layout."
msgstr "Ყველა შეუნახავი ცვლილება დაიკარგება ახალ განლაგებაზე გადასვლისას."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:748
msgid "Save before you proceed."
msgstr "Დაზოგეთ გაგრძელებამდე."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:749
msgid "Saving..."
msgstr "Შენახვა..."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:792
msgid "Get access to more shipping label templates."
msgstr "Მიიღეთ წვდომა გადაზიდვის ეტიკეტის სხვა შაბლონებზე."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:793
msgid "Get access to more invoice templates."
msgstr "Ისარგებლეთ ინვოისის სხვა შაბლონებით."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:914
msgid "This preview reflects your current settings from the General tab."
msgstr "Ეს გადახედვა ასახავს თქვენს მიმდინარე პარამეტრებს ზოგადი ჩანართიდან."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:923
msgid "Update template"
msgstr "Განაახლეთ შაბლონი"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:926
msgid "Save template"
msgstr "შაბლონის შენახვა"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:929
msgid "Save and activate"
msgstr "Შენახვა და გააქტიურება"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:940
msgid "Create new"
msgstr "ახლის შექმნა"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:941
msgid "My templates"
msgstr "შაბლონები"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:951
msgid "This template is not comaptible with QR Code addon plugin"
msgstr "Ეს შაბლონი არ შეესაბამება QR კოდის დამატების დამატებას"

#. translators: %s: Template display name (invoice, packing list, etc.)
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:980
#, php-format
msgid "Unlock limitless possibilities of %s customization with the addon -"
msgstr "Გახსენით %s -ის მორგების უსაზღვრო შესაძლებლობები დამატების მეშვეობით -"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:981
msgid "Customizer for WooCommerce PDF Invoices Plugin"
msgstr "Მორგება WooCommerce PDF ინვოისების დამატებისთვის"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:988
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:999
msgid "Visual"
msgstr "ვიზუალი"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:989
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:1002
msgid "Code"
msgstr "კოდი"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:1025
msgid "Premium features"
msgstr "Პრემიუმის ფუნქციები"

#. translators: %s: document type name (e.g. packing slip, invoice, credit note)
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:1028
#, php-format
msgid "Toggle the pro features on and off to see how they transform your %s."
msgstr ""
"Ჩართეთ და გამორთეთ პროფესიონალის ფუნქციები, რომ ნახოთ, როგორ გარდაქმნის "
"თქვენს %s -ს."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:41
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Ვერ გავიგე, როგორ გამეკეთებინა"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:43
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Გსურთ, დაგეხმაროთ?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:47
msgid "Language support issues"
msgstr "Ენის მხარდაჭერის პრობლემები"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:52
msgid "Plugin settings not available in my language"
msgstr "Ჩადგმის პარამეტრები ჩემს ენაზე მიუწვდომელია"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:54
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:61
msgid "Which language?"
msgstr "რომელი ენის მცოდნე?"

#. translators: 1$s: HTML link opening tag, 2$s: HTML link closing tag
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
msgid ""
"Missing RTL/Unicode language(e.g Chinese, Arabic etc) support for PDF "
"document."
msgstr ""
"Გამოტოვებულია RTL/Unicode ენის(მაგ. ჩინური, არაბული და ა.შ.) მხარდაჭერა PDF "
"დოკუმენტისთვის."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
#, php-format
msgid "Already tried the free %1$s WebToffee mPDF addon %2$s."
msgstr "Უკვე სცადეთ უფასო %1$s WebToffee mPDF დამატება %2$s."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
msgid ""
" Click the link to activate the plugin and try printing the document again."
msgstr ""
"Დააჭირეთ ბმულს პლაგინის გასააქტიურებლად და სცადეთ დოკუმენტის ხელახლა "
"დაბეჭდვა."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:67
msgid ""
"I am unable to add customer VAT(or GSTIN or ABN or any other tax id etc)"
msgstr ""
"Ვერ დავამატებ მომხმარებლის დღგ-ს(ან GSTIN-ს ან ABN-ს ან სხვა საგადასახადო "
"საიდენტიფიკაციო ნომერს და ა.შ.)"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:72
msgid ""
"Unable to add from third party plugin that collects customer VAT(or GSTIN or "
"ABN etc)"
msgstr ""
"Მესამე მხარის პლაგინიდან დამატების შეცდომა, რომელიც აგროვებს მომხმარებლის "
"დღგ-ს(ან GSTIN ან ABN და ა.შ.)"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:74
msgid "Mention the name of the plugin or meta key if any"
msgstr "Ახსენეთ პლაგინის ან მეტა ღილაკის სახელი, ასეთის არსებობის შემთხვევაში"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:78
msgid "Need a field to add the tax id on checkout page"
msgstr ""
"Გადასახადის გადამხდელის პირადობის დამადასტურებელი დოკუმენტის ანგარიშსწორების "
"გვერდზე დასამატებლად საჭიროა ველი"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:86
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Უკეთესი პლაგინი ვიპოვე"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:88
msgid "Which plugin?"
msgstr "Რომელი პლაგინი?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:92
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Პლაგინი შესანიშნავია, მაგრამ მჭირდება კონკრეტული ფუნქცია, რომელსაც არ უჭერთ "
"მხარს"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:94
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Შეგიძლიათ გვითხრათ ვრცლად ამ ფუნქციის შესახებ?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:98
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Პლაგინი არ მუშაობდა ისე, როგორც მოსალოდნელი იყო"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:100
msgid "What did you expect?"
msgstr "კაკგჲ ჲფაკგაქვ?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:104
msgid "Other"
msgstr "სხვა"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:106
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Შეგიძლიათ ცოტა მეტი გვითხრათ?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:125
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Თუ დრო გაქვთ, შეგვატყობინეთ მოქმედების შეწყვეტის მიზეზი:"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:163
msgid "WebToffee can contact me about this feedback."
msgstr "WebToffee შეგიძლიათ დამიკავშირდეთ ამ გამოხმაურების შესახებ."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:166
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:106
msgid "Enter your email address."
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:168
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:107
msgid "Enter email address"
msgstr "შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:171
msgid "Delete all the settings made by this plugin"
msgstr "Წაშალეთ ამ პლაგინის მიერ გაკეთებული ყველა პარამეტრი"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:173
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Ამ ფორმის გადმოგზავნისას ჩვენ არ ვაგროვებთ პერსონალურ მონაცემებს. ჩვენ "
"ვაფასებთ თქვენს გამოხმაურებას."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:174
msgid "Privacy Policy"
msgstr "პირადულობის დაცვა"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:180
msgid "Go to support"
msgstr "Მხარდაჭერის გუნდზე გადასვლა"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:181
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Გადაგზავნა და მოქმედების შეწყვეტა"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:183
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Მე უფრო არ ვიტყოდი"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:309
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ სწორი ელფოსტის მისამართი."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:72
msgid "Please enter a message"
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი შეტყობინება"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:73
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:149
msgid "We need your email address to contact you back."
msgstr "Ჩვენ გვჭირდება თქვენი ელფოსტის მისამართი, რომ დაგიკავშირდეთ."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:74
msgid "Sending..."
msgstr "იგზავნება"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:75
msgid "Unable to submit. Please try again later."
msgstr "Გადაგზავნა ვერ მოხერხდა. სცადეთ მოგვიანებით."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:76
msgid "Thank you for your valuable suggestion."
msgstr "Გმადლობთ ძვირფასი შემოთავაზებისთვის."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:85
msgid "Looking for a feature we don't have?"
msgstr "Ეძებთ საცხოვრებელს, რომელიც არ გაგვაჩნია?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:85
msgid "Request it here"
msgstr "Მოითხოვეთ აქ"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:89
msgid "Missing a feature?"
msgstr "ფუნქცია მოინაკლისეთ?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:90
msgid "Drop a message to let us know!"
msgstr "Დაგვიტოვეთ შეტყობინება და შეგვატყობინეთ!"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:98
msgid "What would you like to add as a new feature?"
msgstr "Რისი დამატება გსურთ ახალი ფუნქციის სახით?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:99
msgid "More the details you share, the better."
msgstr "Რაც უფრო მეტი დეტალი გექნებათ გაზიარებული, მით უკეთესი."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:100
msgid "I would like..."
msgstr "მე მინდა გესმოდეთ"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:102
msgid "WebToffee can contact me about this feedback"
msgstr "WebToffee-ს შეუძლია დამიკავშირდეს ამ გამოხმაურების შესახებ"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:112
msgid "Send feature request"
msgstr "Გააგზავნეთ პირობის მოთხოვნა"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:145
msgid "Please enter your message."
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი შეტყობინება"

#: admin/partials/admin-settings.php:19
msgid "Documents"
msgstr "დოკუმენტები"

#: admin/partials/admin-settings.php:20
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:7
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:6
#: public/modules/invoice/views/general.php:127
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:7
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:7
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:6
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:51
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

#: admin/partials/admin-settings.php:21
msgid "Help Guide"
msgstr "გიდი"

#: admin/partials/admin-settings.php:24
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Უფასო vs პრემიუმი"

#: admin/partials/admin-settings.php:41
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and Shipping Labels"
msgstr ""
"WooCommerce PDF ინვოისები, შეფუთვის ბილეთები, მიწოდების შენიშვნები და "
"მიწოდების ეტიკეტები"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:36
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:734
#: public/modules/invoice/views/general.php:95
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:23
msgid "Click to append with existing data"
msgstr "Დააწკაპუნეთ არსებულ მონაცემებთან მისაერთებლად"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:377
msgid "Hello there! Let’s begin with the basics"
msgstr "Გამარჯობა! დავიწყოთ საფუძვლებით"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:382
msgid "Step 1"
msgstr "ნაბიჯი 1"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:383
msgid "Step 2"
msgstr "ნაბიჯი 2"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:384
msgid "Step 3"
msgstr "ნაბიჯი 3"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:388
msgid "Add shop details"
msgstr "Დაამატეთ მაღაზიის დეტალები"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:391
msgid "Shop name"
msgstr "Მაღაზიის სახელი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:397 admin/views/general.php:110
msgid "Address line 1"
msgstr "მისამართის ხაზი 1"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:401 admin/views/general.php:118
msgid "Address line 2"
msgstr "მისამართის ხაზი 2"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:408 admin/views/general.php:126
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:165
msgid "City"
msgstr "ქალაქი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:412 admin/views/general.php:134
msgid "Country/State"
msgstr "Ქვეყანა/შტატი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:414
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:619
msgid "Select country"
msgstr "აირჩიეთ ქვეყანა"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:430 admin/views/general.php:142
msgid "Postal code"
msgstr "საფოსტო კოდი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:434
msgid "Phone number"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:440
msgid "Tax ID"
msgstr "Საგადასახადო კოდექსი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:446
msgid "Upload logo"
msgstr "ლოგოს ატვირთვა"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:453
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:556
msgid "Recommended size is 150x50px."
msgstr "Რეკომენდებული ზომაა 150x50px."

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:460
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:486
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:461
msgid "Skip invoice setup"
msgstr "Ინვოისის დაყენების გამოტოვება"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:465
msgid "Choose emails for invoice attachment"
msgstr "Ინვოისის მისამაგრებლად აირჩიეთ ელფოსტის მისამართები"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:466
msgid ""
"Choose the order emails to which you'd like to attach invoices for your "
"customers"
msgstr ""
"Აირჩიეთ შეკვეთის ელფოსტის მისამართი, რომელზეც გსურთ მომხმარებლებისთვის "
"ინვოისების მიმაგრება"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:487
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:671
msgid "Back"
msgstr "უკან"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:491
msgid "Create your unique invoice numbering system"
msgstr "Შექმენით ინვოისის ნუმერაციის უნიკალური სისტემა"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:494
msgid "Complete the invoice number format to suit your requirements"
msgstr "Შეავსეთ ინვოისის ნომრის ფორმატი თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:509
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:864
msgid "Custom number"
msgstr "Ინდივიდუალური ნომერი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:521
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:738
msgid "Type in prefix/ suffix / date format if required"
msgstr "Საჭიროების შემთხვევაში ჩაწერეთ პრეფიქსი/ სუფიქსი / თარიღის ფორმატი"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:534
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:774
msgid "Supported shortcodes for date"
msgstr "Მხარდაჭერილი მოკლე კოდები თარიღისთვის"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:596
msgid "What should be the starting number for your invoices?"
msgstr "Რა უნდა იყოს თქვენი ინვოისების საწყისი ნომერი?"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:606
msgid "What length would you prefer for your invoice number"
msgstr "Ინვოისის ნომრისთვის რა ხანგრძლივობას მიანიჭებდით უპირატესობას"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:638
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:920
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:30
msgid "PREVIEW"
msgstr "გადახედვა"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:644
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:926
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:33
msgid "If the order number is"
msgstr "Თუ შეკვეთის ნომერია"

#. translators: %s: Document type (invoice, packing list, etc.)
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:649
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:931
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:37
#, php-format
msgid "the %s number would be"
msgstr "%s რიცხვი იქნება"

#. translators: %s: Document type (invoice, packing list, etc.)
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:657
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:939
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:42
#, php-format
msgid "Your next %s number would be"
msgstr "Თქვენი შემდეგი %s ნომერი იქნება"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:670
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:714
msgid "Finish setup"
msgstr "Დაყენების დასრულება"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:688
msgid "Invoice setup successfully"
msgstr "Ინვოისის დაყენება წარმატებით დასრულდა"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:700
msgid "Skip setup?"
msgstr "Გსურთ კონფიგურაციის გამოტოვება?"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:705
msgid "We recommend completing the setup to ensure the plugin works properly."
msgstr ""
"Გირჩევთ, შეავსოთ კონფიგურაცია, რათა დარწმუნდეთ, რომ პლაგინი გამართულად "
"მუშაობს."

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:711
msgid "Skip anyway"
msgstr "Მაინც გამოტოვება"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:36
#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:63
msgid "Invoice Icons"
msgstr "Ინვოისის ხატულები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:40
msgid "All-in-One WooCommerce Invoice & Shipping Documents Bundle"
msgstr "Ყველა-ერთში WooCommerce ინვოისისა და გადაზიდვის დოკუმენტების პაკეტი"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:41
msgid ""
"Generate and print all essential WooCommerce documents, including invoices, "
"packing slips, shipping labels, and more—all in one powerful invoice bundle."
msgstr ""
"Შექმენით და დაბეჭდეთ WooCommerce-ის ყველა აუცილებელი დოკუმენტი, მათ შორის, "
"ინვოისები, შეფუთვის ბილეთები, ტრანსპორტირების ეტიკეტები და სხვა - ყველაფერი "
"ერთ მძლავრ ინვოისის პაკეტში."

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:44
msgid "Invoices"
msgstr "ანგარიშფაქტურები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:45
msgid "Packing Slips"
msgstr "Შეფუთვის გადანაწილებები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:46
msgid "Credit Notes"
msgstr "Საკრედიტო შენიშვნები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:47
msgid "Address Labels"
msgstr "Მისამართის ჭდეები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:48
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Მიტანის შენიშვნები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:49
msgid "Dispatch Labels"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:50
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:51
msgid "Picklists"
msgstr "Პიკლისტები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:52
msgid "Proforma Invoices"
msgstr "Პროფორმის ინვოისები"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:55
msgid "Get Bundle Now"
msgstr "Შეფუთვის მიღება"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:60
msgid "Invoice Bundle"
msgstr "Ინვოისის პაკეტი"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:19
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:22
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:31
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:23
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:26
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:35
msgid "Add new"
msgstr "ახლის დამატება"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:40
msgid "You can add custom/predefined order meta using its key"
msgstr ""
"Თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ ინდივიდუალური/წინასწარ განსაზღვრული შეკვეთის მეტა "
"მისი ღილაკის გამოყენებით"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:47
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:51
msgid "Field Name"
msgstr "ველის სახელი"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:48
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:52
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Key"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:53
msgid "To add more than one custom order meta,"
msgstr "Ერთზე მეტი ინდივიდუალური შეკვეთის მეტა-ს დასამატებლად,"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:53
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:57
msgid "upgrade to premium version"
msgstr "პრემიუმ ვერსიაზე გადასვლა"

#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:44
msgid "You can add custom/predefined product meta using its key"
msgstr ""
"Თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ ინდივიდუალური/წინასწარ განსაზღვრული პროდუქტის მეტა "
"მისი გასაღების გამოყენებით"

#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:57
msgid "To add more than one custom product meta,"
msgstr "Ერთზე მეტი ინდივიდუალური პროდუქტის მეტა-ს დასამატებლად,"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:468
msgid "Order Meta"
msgstr "Meta-ს შეკვეთა"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:470
msgid "Add/Edit Order Meta Field"
msgstr "Შეკვეთის მეტა ველის დამატება/რედაქტირება"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:521
msgid "Product Meta"
msgstr "Პროდუქტის მეტა"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:523
msgid "Add/Edit Product Meta Field"
msgstr "Პროდუქტის მეტა ველის დამატება/რედაქტირება"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:555
msgid "Upload your image"
msgstr "Ატვირთეთ თქვენი სურათი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:594
#: admin/views/admin-settings-debug.php:200
#: admin/views/admin-settings-debug.php:243
msgid "Reset"
msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:667
msgid "Document"
msgstr "დოკუმენტი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:668
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:669
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:670
msgid "Action"
msgstr "ქმედება"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:736
msgid "Add date to invoice number"
msgstr "Მიუთითეთ თარიღი ინვოისის ნომერზე"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:737
msgid "Invoice number format"
msgstr "Ინვოისის ნომრის ფორმატი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:739
msgid "Invoice starting number"
msgstr "Ინვოისის საწყისი ნომერი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:740
msgid "Invoice number length"
msgstr "Ინვოისის ნომრის სიგრძე"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:744
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:757
msgid "Use order date as input instead."
msgstr "Სანაცვლოდ გამოიყენეთ შეკვეთის თარიღი შეყვანის სახით."

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:749
msgid "Add date to credit note number"
msgstr "Მიუთითეთ თარიღი საკრედიტო შენიშვნის ნომერში"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:750
msgid "Creditnote number format"
msgstr "Საკრედიტო ნომრის ფორმატი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:751
msgid "What should be the starting number for your credit notes?"
msgstr "Რა უნდა იყოს თქვენი საკრედიტო შენიშვნების საწყისი ნომერი?"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:752
msgid "What length would you prefer for your credit note"
msgstr "Რა ხანგრძლივობის საკრედიტო შენიშვნას მიანიჭებდით უპირატესობას"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:760
msgid "Add date to proforma invoice number"
msgstr "Მიუთითეთ თარიღი პროფორმის ინვოისის ნომერზე"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:761
msgid "Proforma invoice number format"
msgstr "Პროფორმის ინვოისის ნომრის ფორმატი"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:762
msgid "What should be the starting number for your proforma invoices?"
msgstr "Რა უნდა იყოს თქვენი პროფორმის ინვოისების საწყისი ნომერი?"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:763
msgid "What length would you prefer for your proforma invoice"
msgstr "Პროფორმის ინვოისისთვის რა ხანგრძლივობას მიანიჭებდით უპირატესობას"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:851
msgid ""
"Removing year [Y] from the prefix will disable the annual reset functionality"
msgstr "Პრეფიქსიდან [Y] წლის ამოღება გამორთავს გადატვირთვის წლიურ ფუნქციონალს"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:858
msgid "Switching to order number will disable the annual reset functionality"
msgstr "Შეკვეთის ნომერზე გადასვლა გამორთავს წლიური გადატვირთვის ფუნქციონალს"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:874
msgid ""
"Removing year [Y] from the suffix will disable the annual reset functionality"
msgstr "Სუფიქსიდან [Y] წლის ამოღება გამორთავს გადატვირთვის წლიურ ფუნქციონალს"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:902
msgid "The latest specified starting number will be used after reset"
msgstr ""
"Უახლესი მითითებული საწყისი ნომერი გამოყენებული იქნება გადატვირთვის შემდეგ"

#: admin/views/admin-settings-branding.php:6
msgid "Developed by"
msgstr "დაწერილია "

#: admin/views/admin-settings-debug.php:40
msgid "Reset successfully"
msgstr "Გადაყენება წარმატებით დასრულდა"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:49
msgid "Debug"
msgstr "გამართვა"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:50
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr "Გაფრთხილება: პარამეტრები აქ მხოლოდ მოწინავე მომხმარებლებისთვისაა."

#: admin/views/admin-settings-debug.php:119
msgid "Export settings (JSON)"
msgstr "Გატანის პარამეტრები (JSON)"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:121
msgid "Export"
msgstr "გატანა"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:131
msgid "Import settings (JSON)"
msgstr "Იმპორტის პარამეტრები (JSON)"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:135
#: admin/views/admin-settings-debug.php:187
msgid "Import"
msgstr "შემოტანა"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:135
msgid "Please select json file"
msgstr "Აირჩიეთ JSON ფაილი"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:140
msgid "Last imported on:"
msgstr "Ბოლოს შემოტანილია:"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:152
msgid ""
"Importing the file will delete all the settings and replace with data from "
"chosen file"
msgstr ""
"Ფაილის იმპორტი წაშლის ყველა პარამეტრს და ჩაანაცვლებს არჩეული ფაილიდან "
"მიღებული მონაცემებით"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:164
msgid "Combine with the existing templates"
msgstr "Შეუთავსეთ ერთმანეთს არსებული შაბლონები"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:169
msgid "Replace the existing templates"
msgstr "Შეცვალეთ არსებული შაბლონები"

#. translators: %s: Confirmation text
#: admin/views/admin-settings-debug.php:176
#, php-format
msgid "To proceed with the import, please type %1$s in the field below"
msgstr "Იმპორტის გასაგრძელებლად ქვემოთ მოცემულ ველში აკრიფეთ %1$s"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:198
msgid "Reset all settings to default"
msgstr "Ყველა პარამეტრის ნაგულისხმევად გადაყენება"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:206
msgid "Last updated on:"
msgstr "უკანასკნელი განახლება"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:218
msgid ""
"Reset will delete all the settings, saved templates and reset to the default "
"settings"
msgstr ""
"Გადატვირთვა წაშლის ყველა პარამეტრს, შენახულ შაბლონს და დააბრუნებს "
"ნაგულისხმევ პარამეტრებზე"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:225
msgid "Do not reset the templates"
msgstr "Არ გადააყენოთ შაბლონები"

#. translators: %s: Confirmation text
#: admin/views/admin-settings-debug.php:231
#, php-format
msgid "To proceed with the reset, please type %1$s in the field below"
msgstr "Გადატვირთვის გასაგრძელებლად ქვემოთ მოცემულ ველში აკრიფეთ %1$s"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:28 admin/views/help.php:36
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:30
msgid "Some useful `filters` to extend plugin's functionality"
msgstr "Ზოგიერთი სასარგებლო `ფილტრი` პლაგინის ფუნქციონალის გასახანგრძლივებლად"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:32
msgid "search filter"
msgstr "ძებნის ფილტრი"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:61
msgid "Example Code"
msgstr "მაგალითი"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:83
msgid "Copy Code"
msgstr "კოდის კოპირება"

#: admin/views/admin-settings-save-button-form-wizard.php:6
#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:92
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:78
#: public/modules/packinglist/views/general.php:108
#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:63
msgid "Update Settings"
msgstr "განახლების პარამეტრები"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:6
msgid "System Configuration"
msgstr "სისტემის მორგება"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:7
msgid "Copy"
msgstr "კოპირება"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:8
msgid "Copied"
msgstr "კოპირებულია"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:18
msgid "5.6 or higher recommended"
msgstr "5.6 ან უფრო მაღალი რეკომენდებული"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:31
msgid "Recommended, will use fallback functions"
msgstr "Რეკომენდებულია, გამოიყენოთ უკუგდების ფუნქციები"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:37
msgid "Required if you have images in your documents"
msgstr "Სავალდებულოა, თუ საბუთებში სურათები გაქვთ"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:40
msgid "Better with transparent PNG images"
msgstr "Უკეთესია გამჭვირვალე PNG გამოსახულებებით"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:43
#: admin/views/admin-settings-system-info.php:61
msgid "Recommended for better performances"
msgstr "Რეკომენდებულია უკეთესი შესრულებისთვის"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:46
msgid "Required when using .webp images"
msgstr "Საჭიროა .webp სურათების გამოყენებისას"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:49
msgid "Required if you have .webp images in your documents"
msgstr "Სავალდებულოა, თუ თქვენს დოკუმენტებში .webp გამოსახულებებია"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:52
msgid "To compress PDF documents"
msgstr "PDF დოკუმენტების შეკუმშვა"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:55
msgid "Recommended to compress PDF documents"
msgstr "Რეკომენდებულია PDF დოკუმენტების შეკუმშვა"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:58
msgid "For better performances"
msgstr "Უკეთესი წარმოდგენებისთვის"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:64
msgid ""
"Required to detect custom templates and to clear the temp folder periodically"
msgstr ""
"Საჭიროა ინდივიდუალური შაბლონების აღმოჩენა და დროებითი საქაღალდის პერიოდულად "
"გასუფთავება"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:67
msgid "Check PHP disable_functions"
msgstr "Შეამოწმეთ PHP ფუნქციების გამორთვა"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:70
msgid "Recommended 128MB or more"
msgstr "Რეკომენდებული 128 მბ ან მეტი"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:75
msgid "Necessary to verify the MIME type of local images."
msgstr "Აუცილებელია ადგილობრივი სურათების MIME ტიპის გადამოწმება."

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:78
msgid "fileinfo disabled"
msgstr "ფაილის ინფო გამორთულია"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:81
msgid "Allow remote stylesheets and images"
msgstr "Დაშორებული სტილის ფურცლებისა და გამოსახულებების დაშვება"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:84
msgid "allow_url_fopen disabled"
msgstr "allow_url_fopen გამორთულია"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:87
msgid "Writable"
msgstr "ჩაწერადი"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:116
msgid "Required"
msgstr "საჭიროა"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:117
msgid "Present"
msgstr "არსებობს"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:37
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:60
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:71
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:82
msgid "Get advanced customization options for"
msgstr "Მიიღეთ ინდივიდუალიზაციის დამატებითი ვარიანტები"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:37
msgid "invoices, packing slips, and credit notes."
msgstr "ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა და საკრედიტო შენიშვნები."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:39
msgid "Add additional fields to invoices"
msgstr "Ინვოისებში დაამატეთ დამატებითი ველები"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:40
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:63
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:74
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:85
msgid "Multiple pre-built templates"
msgstr "Რამდენიმე წინასწარ აშენებული შაბლონი"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:41
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:64
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:75
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:86
msgid "Customize using Code Editor"
msgstr "Კოდის რედაქტორის მორგება"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:42
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:65
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:76
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:87
msgid "More customization options"
msgstr "Მორგების სხვა ვარიანტები"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:48
msgid "Upgrade for more customization on packing slip"
msgstr "Განაახლეთ შეფუთვის სრიალზე მეტი მორგებისთვის"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:50
msgid "Advanced customization option for packing slip templates"
msgstr "Მორგების დამატებითი ვარიანტი ჩამოსასრიალებელი შაბლონების შესაფუთად"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:51
msgid "Show/hide fields like billing address, weight, product image etc"
msgstr ""
"Ველების ჩვენება/დამალვა, როგორიცაა ბილინგის მისამართი, წონა, პროდუქტის "
"სურათი და ა.შ."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:52
msgid ""
"Add additional data such as product meta, order meta, product attributes etc"
msgstr ""
"Დაამატეთ დამატებითი მონაცემები, როგორიცაა პროდუქტის მეტა, შეკვეთის მეტა, "
"პროდუქტის მახასიათებლები და ა.შ."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:53
msgid "Group and sort product table based on different conditions"
msgstr ""
"Ჯგუფური და დახარისხებული პროდუქტის ცხრილი სხვადასხვა პირობების საფუძველზე"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:54
msgid "Many more customization options"
msgstr "Მორგების სხვა ვარიანტები"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:60
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:71
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:82
msgid "shipping labels, dispatch labels, and delivery notes."
msgstr ""
"გადაზიდვის ეტიკეტები, დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტები და მიწოდების შენიშვნები."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:62
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:73
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:84
msgid "Add additional fields to shipping labels"
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი ველები გადაზიდვის ეტიკეტებს"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:146 admin/views/freevspro.php:146
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "Პრემიუმზე გადასვლა"

#: admin/views/documents.php:15
msgid "Invoices, Packing Slips and Credit Notes Module"
msgstr "Ინვოისების, ბილეთების შეფუთვისა და საკრედიტო შენიშვნების მოდული"

#: admin/views/documents.php:36
msgid "Shipping labels, Dispatch labels and Delivery Notes Module"
msgstr ""
"Გადაზიდვის ეტიკეტები, სადისპეტჩერო ეტიკეტები და მიწოდების შენიშვნების მოდული"

#: admin/views/documents.php:58
msgid "Picklists Add-on"
msgstr "Ასარჩევი სიების დამატება"

#: admin/views/documents.php:71
msgid "Address Label Add-on"
msgstr "Მისამართის ჭდის დამატება"

#: admin/views/documents.php:84
msgid "Proforma Invoices Add-on"
msgstr "Პროფორმის ინვოისების დამატება"

#: admin/views/documents.php:137
msgid "Free version"
msgstr "ვერსია"

#: admin/views/documents.php:141
msgid "Premium version"
msgstr "Პრემიუმ ვერსია"

#. translators: 1$s: Document module title, 2$s: HTML link opening tag, 3$s: HTML link closing tag
#: admin/views/documents.php:152
#, php-format
msgid "You are using free version of %1$s. %2$s Checkout premium here %3$s."
msgstr "Თქვენ იყენებთ %1$s -ის უფასო ვერსიას. %2$s გასვლის პრემიუმს აქ %3$s."

#: admin/views/documents.php:187
msgid "Get Add-on"
msgstr "Დამატებითი ინფორმაციის მიღება"

#: admin/views/documents.php:212
msgid "30% OFF"
msgstr "30% -იანი ფასდაკლება"

#: admin/views/freevspro.php:13
msgid "Pick list"
msgstr "Აირჩიეთ სია"

#: admin/views/freevspro.php:14
msgid "Address label"
msgstr "HW- მისამართი:"

#: admin/views/freevspro.php:15 public/modules/invoice/views/general.php:202
msgid "My account - Order lists page"
msgstr "Ჩემი ანგარიში - შეკვეთების სიების გვერდი"

#: admin/views/freevspro.php:16 public/modules/invoice/views/general.php:203
msgid "My account - Order details page"
msgstr "Ჩემი ანგარიში - შეკვეთის დეტალების გვერდი"

#: admin/views/freevspro.php:17 public/modules/invoice/views/general.php:204
msgid "Order email"
msgstr "Ელფოსტის შეკვეთა"

#: admin/views/freevspro.php:87
msgid "Features"
msgstr "თვისებები"

#: admin/views/freevspro.php:88
#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:45
msgid "Free"
msgstr "თავისუფალი"

#: admin/views/freevspro.php:89
msgid "Premium"
msgstr "პრემიუმი"

#: admin/views/freevspro.php:138
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "თანხის დაბრუნების 30-დღიანი გარანტია"

#: admin/views/freevspro.php:139
msgid "Fast and Superior Support"
msgstr "Სწრაფი და მაღალი მხარდაჭერა"

#: admin/views/general.php:13
msgid ""
"The company name and the address details from this section will be used as "
"the sender address in the invoice and other related documents."
msgstr ""
"Კომპანიის სახელი და მისამართის დეტალები ამ სექციიდან გამოყენებული იქნება, "
"როგორც გამომგზავნის მისამართი ინვოისსა და მასთან დაკავშირებულ სხვა "
"დოკუმენტებში."

#: admin/views/general.php:26
msgid "Load from WooCommerce"
msgstr "WooCommerce-დან ჩატვირთვა"

#: admin/views/general.php:40
msgid "Company details"
msgstr "კომპანიის დეტალები"

#: admin/views/general.php:45
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: admin/views/general.php:50
msgid "To include the keyed in name to the Invoice, ensure to select"
msgstr "Ინვოისში გასაღების სახელში ჩასასმელად დარწმუნდით, რომ აირჩიეთ"

#: admin/views/general.php:51
msgid "Company name"
msgstr "კომპანიის სახელი"

#: admin/views/general.php:52
msgid "from"
msgstr "ვისგან"

#: admin/views/general.php:53 admin/views/general.php:63
msgid "Invoice > Customize > Company Logo / Name"
msgstr "Ინვოისი > მორგება > კომპანიის ლოგო / სახელი"

#: admin/views/general.php:58
msgid "Logo"
msgstr "ლოგო"

#: admin/views/general.php:62
msgid ""
"To include the uploaded image as logo to the invoice, ensure to select "
"Company logo from"
msgstr ""
"Ინვოისში ატვირთული სურათის ლოგოს სახით ჩასასმელად, დარწმუნდით, რომ აირჩიეთ "
"კომპანიის ლოგო"

#: admin/views/general.php:64
msgid "Recommended size is 150×50px"
msgstr "Რეკომენდებული ზომაა 150×50px"

#: admin/views/general.php:71
msgid "Company Tax ID"
msgstr "კომპანიის (გადასახადის გადამხდელის) საიდენტიფიკაციო ნომერი"

#: admin/views/general.php:75
msgid ""
"Specify your company tax ID. For e.g., you may enter as VAT: GB123456789, "
"GSTIN:0948745 or ABN:51 824 753 556"
msgstr ""
"Მიუთითეთ კომპანიის გადასახადის გადამხდელის საიდენტიფიკაციო ნომერი. მაგ., "
"შეგიძლიათ მიუთითოთ დღგ-ს სახით: GB123456789, GSTIN:0948745 ან ABN:51 824 753 "
"556"

#: admin/views/general.php:79 public/modules/deliverynote/deliverynote.php:198
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:177
#: public/modules/invoice/invoice.php:1330
#: public/modules/invoice/invoice.php:1334
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:215
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:178
msgid "Footer"
msgstr "ქვესართი"

#: admin/views/general.php:94
msgid "Address details"
msgstr "მისამართის დეტალები"

#: admin/views/general.php:102
msgid "Department/Business unit/Sender name"
msgstr "Განყოფილება/ბიზნეს განყოფილება/გამომგზავნის სახელი"

#: admin/views/general.php:136
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "ქვეყნის არჩევა&hellip;"

#: admin/views/general.php:151
msgid "Contact number"
msgstr "საკონტაქტო ნომერი *"

#: admin/views/general.php:166
msgid "Advanced options"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"

#: admin/views/general.php:173
msgid "Display state name"
msgstr "Შტატის სახელის ჩვენება"

#: admin/views/general.php:177
msgid "Enable to show state name in addresses"
msgstr "Მისამართებში შტატის სახელის ჩვენების ჩართვა"

#: admin/views/general.php:185
msgid "Display currency code"
msgstr "Ვალუტის კოდის ჩვენება"

#: admin/views/general.php:189
msgid "Enable to show currency code instead of currency symbol"
msgstr "Ვალუტის კოდის ჩვენება ვალუტის სიმბოლოს ნაცვლად"

#: admin/views/general.php:197
msgid "Preview before printing"
msgstr "დაბეჭდვამდე გადახედვა"

#: admin/views/general.php:201
msgid "Preview documents before printing"
msgstr "დაბეჭდვამდე გადახედვა"

#: admin/views/general.php:209
msgid "Enable RTL support"
msgstr "RTL მხარდაჭერის ჩართვა"

#: admin/views/general.php:213
msgid "RTL support for documents"
msgstr "RTL მხარდაჭერა დოკუმენტებისთვის"

#: admin/views/general.php:238
msgid "PDF library"
msgstr "PDF ბიბლიოთეკა"

#: admin/views/general.php:251 admin/views/general.php:271
msgid "Enable additional currency font support"
msgstr "Დამატებითი ვალუტის ფონტის მხარდაჭერის ჩართვა"

#: admin/views/general.php:256 admin/views/general.php:276
msgid ""
"Enable to use additional font library to support the currency symbol in pdf"
msgstr ""
"Pdf-ში ვალუტის სიმბოლოს მხარდასაჭერად ფონტის დამატებითი ბიბლიოთეკის "
"გამოყენების შესაძლებლობა"

#: admin/views/general.php:287
msgid "Enable a common print button for"
msgstr "Ჩართეთ ბეჭდვის საერთო ღილაკი"

#: admin/views/general.php:288 admin/views/general.php:303
msgid "orders listing page"
msgstr "შეკვეთების განცხადების გვერდი"

#: admin/views/general.php:293
msgid "All document types"
msgstr "Დოკუმენტის ყველა ტიპი"

#: admin/views/general.php:302
msgid "Enable dedicated print buttons for"
msgstr "Ჩართეთ გამოყოფილი ბეჭდვის ღილაკები"

#: admin/views/general.php:317
msgid "Print button access for"
msgstr "Ბეჭდვის ღილაკზე წვდომა"

#: admin/views/general.php:324
msgid "Logged in users"
msgstr "სისტემაში შესული მომხმარებლები"

#: admin/views/general.php:325
msgid "Users will be redirected to login page if not logged in"
msgstr ""
"Მომხმარებელი გადამისამართდება შესვლის გვერდზე, თუ არ არის შესული სისტემაში"

#: admin/views/general.php:326
msgid "Secure"
msgstr "დაცული"

#: admin/views/general.php:330
msgid "All users"
msgstr "ყველა მომხმარებელი"

#: admin/views/general.php:331
msgid "Users who haven`t logged will also be allowed to print"
msgstr ""
"Დაბეჭდვის უფლება ექნებათ ასევე იმ მომხმარებლებსაც, რომლებიც არ შესულან "
"სისტემაში"

#: admin/views/general.php:341
msgid "File path"
msgstr "ფაილის ბილიკი"

#: admin/views/general.php:349
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "Ავტომატური გასუფთავება"

#: admin/views/general.php:354 public/modules/deliverynote/views/general.php:30
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:45
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:60
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:31
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:46
#: public/modules/packinglist/views/general.php:31
#: public/modules/packinglist/views/general.php:46
#: public/modules/packinglist/views/general.php:61
#: public/modules/packinglist/views/general.php:76
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"

#: admin/views/general.php:355 public/modules/deliverynote/views/general.php:31
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:46
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:61
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:32
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:47
#: public/modules/packinglist/views/general.php:32
#: public/modules/packinglist/views/general.php:47
#: public/modules/packinglist/views/general.php:62
#: public/modules/packinglist/views/general.php:77
msgid "No"
msgstr "არა"

#: admin/views/general.php:364
msgid "Interval"
msgstr "ინტერვალი"

#: admin/views/general.php:374
msgid "In minutes. Eg: 1440 for 1 day. Minimum value is 1440"
msgstr "Წუთებში. მაგ: 1440 1 დღით. მინიმალური მნიშვნელობაა 1440"

#: admin/views/help.php:37 admin/views/help.php:42
msgid "Help Links"
msgstr "ბმულები"

#: admin/views/help.php:38
msgid "System Info"
msgstr "სისტემის ინფორმაცია"

#: admin/views/help.php:47
msgid "Refer to our documentation to setup and get started"
msgstr "Გაეცანით ჩვენს დოკუმენტაციას დაყენებისა და დაწყების შესახებ"

#: admin/views/help.php:54
msgid "Help and Support"
msgstr "Help and support"

#: admin/views/help.php:55
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr ""
"Სიამოვნებით დაგეხმარებით ნებისმიერ შეკითხვასა თუ პრობლემასთან დაკავშირებით."

#: admin/views/help.php:57
msgid "Contact Us"
msgstr "დაგვიკავშირდით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:8
msgid "Premium extensions"
msgstr "Პრემიუმ გაფართოებები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:9
msgid ""
"Automatically generate professional WooCommerce order-related documents for "
"all your orders"
msgstr ""
"Ყველა შეკვეთისთვის WooCommerce-ის შეკვეთასთან დაკავშირებული პროფესიონალური "
"დოკუმენტების ავტომატური გენერირება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:15
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:6 admin/views/wt_pro_addons_list.php:9
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes plugin"
msgstr ""
"WooCommerce PDF ინვოისების, შეფუთვის ბილეთებისა და საკრედიტო შენიშვნების "
"დამატება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:18
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:14
msgid "Auto-generate invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr ""
"Ინვოისების ავტომატური გენერირება, ბილეთების შეფუთვა და საკრედიტო შენიშვნები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:19
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:15
msgid "Show payment link on invoice"
msgstr "Გადახდის ბმულის ინვოისზე ჩვენება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:20
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:16
msgid "Add ‘Pay Later’ option at checkout"
msgstr "Ანგარიშსწორებისას დაამატეთ ვარიანტი „მოგვიანებით გადახდა“"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:21
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:17
msgid "Attach documents to selected order status emails"
msgstr "Მიამაგრეთ დოკუმენტები არჩეული შეკვეთის სტატუსის ელწერილებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:22
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:18
msgid "Enable customers to print invoices & packing slips"
msgstr ""
"Მიეცით მომხმარებლებს ინვოისების დაბეჭდვისა და ბილეთების შეფუთვის საშუალება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:23
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:19
msgid "Customize document layout & properties"
msgstr "Დოკუმენტის განლაგებისა და თვისებების მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:24
#: admin/views/premium_extension_listing.php:42
#: admin/views/premium_extension_listing.php:59
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:285 admin/views/wt_pl_free_pro.php:66
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:20 admin/views/wt_pro_addons_list.php:40
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:59 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:120
msgid "Show product variation data"
msgstr "Პროდუქტის ვარიაციის მონაცემების ჩვენება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:25
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:21
msgid "Add custom data to documents"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური მონაცემები დოკუმენტებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:26
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:22
msgid "Multiple display options for bundle products"
msgstr "Პაკეტური პროდუქტების მრავალჯერადი ჩვენების ვარიანტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:27
#: admin/views/premium_extension_listing.php:45
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:231 admin/views/wt_pl_free_pro.php:38
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:23 admin/views/wt_pro_addons_list.php:43
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:104
msgid "Group products by ‘Category’"
msgstr "Პროდუქტების დაჯგუფება კატეგორიის მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:28
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:24
msgid "Verified compatibility with major plugins"
msgstr "Დადასტურებული თავსებადობა ძირითად პლაგინებთან"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:29
#: admin/views/premium_extension_listing.php:47
#: admin/views/premium_extension_listing.php:63
#: admin/views/premium_extension_listing.php:77
#: admin/views/premium_extension_listing.php:95
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:393 admin/views/wt_pro_addons_list.php:25
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:45 admin/views/wt_pro_addons_list.php:63
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:83 admin/views/wt_pro_addons_list.php:103
msgid "Multilingual support"
msgstr "Მრავალენოვანი მხარდაჭერა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:35
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:31 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:6
msgid "WooCommerce Shipping labels, Dispatch labels and Delivery Notes plugin"
msgstr ""
"WooCommerce მიწოდების ეტიკეტები, დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტები და მიტანის "
"შენიშვნების მოდული"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:38
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:36
msgid "Create delivery notes, shipping & dispatch labels"
msgstr "Შექმენით მიტანის შენიშვნები, გადაზიდვისა და გაგზავნის ეტიკეტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:39
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:37
msgid "Enable customers to print the documents from order emails"
msgstr ""
"Მიეცით მომხმარებლებს საშუალება, ამობეჭდონ დოკუმენტები შეკვეთის ელწერილებიდან"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:40
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:38
msgid "Customize shipping label size"
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტის ზომის მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:41
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:39
msgid "Add multiple shipping labels on one page"
msgstr "Დაამატეთ რამდენიმე გადაზიდვის ეტიკეტი ერთ გვერდზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:43
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:41
msgid "Add extra product & order data fields"
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი პროდუქტისა და შეკვეთის მონაცემების ველები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:44
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:42
msgid "Pre-built layouts & customizable templates"
msgstr "Წინასწარ აშენებული განლაგებები და მორგებადი შაბლონები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:46
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:44
msgid "Sort products based on Name or SKU"
msgstr "Პროდუქტების დალაგება სახელის ან SKU-ს მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:53
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:51
msgid "WooCommerce Picklists plugin"
msgstr "WooCommerce-ის პიკ-ლისტების დამატება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:56
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:56
msgid "Bulk print picklists from the admin order page"
msgstr "Დაუფასოებელი ბეჭდვის სიები ადმინისტრატორის შეკვეთის გვერდიდან"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:57
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:24 admin/views/wt_pro_addons_list.php:57
msgid "Automatically email picklists based on order status"
msgstr "Ელფოსტის ავტომატური ასარჩევი სიები შეკვეთის სტატუსის მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:58
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:58
msgid "Create or customize picklist templates"
msgstr "Შექმენით ან მოირგეთ ასარჩევი სიის შაბლონები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:60
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:60
msgid "Group products in picklist by order/category"
msgstr "Პროდუქტების ჯგუფი შერჩევის სიაში შეკვეთის/კატეგორიის მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:61
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:61
msgid "Add product meta fields & attributes"
msgstr "Დაამატეთ პროდუქტის მეტა ველები და ატრიბუტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:62
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:62
msgid "Exclude virtual products from picklists"
msgstr "Გამორიცხეთ ვირტუალური პროდუქტები სიებიდან"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:69
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:292 admin/views/wt_pro_addons_list.php:89
msgid "WooCommerce Address Labels plugin"
msgstr "WooCommerce-ის მისამართის ჭდეების დამატება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:72
msgid ""
"Generate ‘Shipping Address’, ‘Billing Address’, ‘From Address’, and ‘Return "
"Address’ labels"
msgstr ""
"Შექმენით „მიწოდების მისამართი“, „გადახდის მისამართი“, „მისამართიდან“ და "
"„დაბრუნების მისამართი“ ეტიკეტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:73
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:98
msgid "Customize label sizes"
msgstr "Მოარგეთ ეტიკეტის ზომები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:74
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:99
msgid "Bulk print address labels"
msgstr "Ნაყარი ბეჭდვის მისამართის ეტიკეტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:75
msgid "Offers built-in label templates"
msgstr "Გთავაზობთ ჩაშენებულ ეტიკეტების შაბლონებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:76
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:101
msgid "Change address label layout"
msgstr "Მისამართის ჭდის განლაგების შეცვლა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:83
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "WooCommerce Proforma ინვოისები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:86
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:74
msgid "Create proforma invoices automatically"
msgstr "Ავტომატურად შექმენით პროფორმის ინვოისები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:87
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:75
msgid "Pre-built proforma invoice layouts"
msgstr "Წინასწარ აშენებული პროფორმის ინვოისის მაკეტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:88
#: admin/views/premium_extension_listing.php:106
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:76
msgid "Easy invoice layout customization"
msgstr "Ინვოისის განლაგების მარტივი მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:89
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:77
msgid "Attach proforma invoice PDF to order emails"
msgstr "Მიამაგრეთ პროფორმის ინვოისი PDF ელფოსტის შესაკვეთად"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:90
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:78
msgid "Allow customers to print invoices"
msgstr "Მიეცით მომხმარებლებს ინვოისების დაბეჭდვის საშუალება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:91
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:61 admin/views/wt_pro_addons_list.php:79
msgid "Set custom proforma invoice number"
msgstr "Პროფორმის ინდივიდუალური ინვოისის ნომრის დაყენება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:92
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:80
msgid "Add additional product & order data fields"
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი პროდუქტისა და შეკვეთის მონაცემების ველები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:93
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:206 admin/views/wt_pro_addons_list.php:81
msgid "Attach special notes with proforma invoices"
msgstr "Მიამაგრეთ სპეციალური შენიშვნები პროფორმის ინვოისებით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:94
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:82
msgid "Attach transport & sales terms"
msgstr "Ტრანსპორტისა და გაყიდვების პირობების მიმაგრება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:101
msgid "Customizer for WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "Მორგება WooCommerce PDF ინვოისებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:104
msgid "Drag-and-drop easy customization"
msgstr "Გადათრევა-გადმოთრევის მარტივი მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:105
msgid "Advanced visual and code editor"
msgstr "Ვიზუალური და კოდის დამატებითი რედაქტორი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:107
msgid "Customize individual elements using block editors"
msgstr "Ცალკეული ელემენტების მორგება ბლოკის რედაქტორების გამოყენებით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:108
msgid "View live preview of customization"
msgstr "Ინდივიდუალიზაციის გადახედვა პირდაპირ ეთერში"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:109
msgid "Change color, text, background, border & more"
msgstr "Შეცვალეთ ფერი, ტექსტი, ფონი, საზღვარი და სხვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:115
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:109
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:25
msgid "QR Code Addon for WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "QR კოდის დამატება WooCommerce PDF ინვოისებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:118
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:114
msgid "Assign QR codes to all generated invoices"
msgstr "Მიანიჭეთ QR კოდები ყველა გენერირებულ ინვოისს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:119
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:115
msgid "Create QR code that reads order or invoice number"
msgstr "Შექმენით QR-კოდი, რომელზეც იკითხება შეკვეთის ან ინვოისის ნომერი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:120
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:116
msgid "Add custom data to invoices"
msgstr "Ინვოისებში დაამატეთ ინდივიდუალური მონაცემები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:121
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slip & Credit Note (Premium)"
msgstr ""
"Თავსებადია WooCommerce PDF ინვოისთან, შეფუთვის ბილეთთან და საკრედიტო "
"შენიშვნასთან (პრემიუმი)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:122
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:118
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes, and "
"Shipping Labels (Free)"
msgstr ""
"Თავსებადია WooCommerce PDF ინვოისებთან, შეფუთვის ბილეთებთან, მიწოდების "
"შენიშვნებთან და გადაზიდვის ეტიკეტებთან (უფასო)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:128
msgid "Remote Print add-on for WooCommerce PDF Invoices - PrintNode"
msgstr "WooCommerce PDF ინვოისების დისტანციური ბეჭდვის დამატება - PrintNode"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:131
msgid "Offers cloud printing of invoice PDFs using PrintNode"
msgstr ""
"Გთავაზობთ ინვოისის PDF ‑ ების ღრუბლოვან ბეჭდვას PrintNode ‑ ის გამოყენებით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:132
msgid "Print PDF invoices for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce-ის PDF ანგარიშ-ფაქტურების ამობეჭდვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:133
msgid "Lightning-fast printing"
msgstr "Ელვისებური ბეჭდვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:134
msgid "Supports automatic & manual printing"
msgstr "Მხარს უჭერს ავტომატურ და ხელით ბეჭდვას"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:135
msgid "Support for serial and USB scales"
msgstr "Სერიული და USB მასშტაბების მხარდაჭერა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:136
msgid "Ensure security with base64 & URI printing"
msgstr "Უზრუნველყავით უსაფრთხოება base64 და URI ბეჭდვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:137
msgid "Cross-platform compatibility"
msgstr "Კროსპლატფორმული თავსებადობა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:143
msgid "WebToffee WooCommerce Request A Quote"
msgstr "WebToffee WooCommerce მოითხოვეთ შეთავაზება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:146
msgid "Add quote button to the product & shop pages"
msgstr "Დაამატეთ შეთავაზების ღილაკი პროდუქტის და მაღაზიის გვერდებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:147
msgid "Enable quotation request for selected products"
msgstr "Შერჩეული პროდუქტებისთვის შეთავაზების მოთხოვნის ჩართვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:148
msgid "Automatically send quotes to users"
msgstr "Ავტომატურად გაუგზავნეთ შეთავაზებები მომხმარებლებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:149
msgid "Disable guest users from asking for quote"
msgstr "Გამორთეთ სტუმრების მიერ შეთავაზების მოთხოვნა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:150
msgid "Hide prices and ‘add to cart’ button"
msgstr "Დამალეთ ფასები და ღილაკი „კალათაში დამატება“"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:151
msgid "Automatic email alerts for admin & users"
msgstr ""
"Ელფოსტის ავტომატური გაფრთხილებები ადმინისტრატორისა და მომხმარებლებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:152
msgid "Easy button and form customization"
msgstr "Მარტივი ღილაკი და მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:153
msgid "Set quote expiry period"
msgstr "Მიუთითეთ შეთავაზების მოქმედების ვადის ამოწურვის პერიოდი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:154
msgid "Limit spams with reCAPTCHA"
msgstr "Შეზღუდეთ სპამები reCAPTCHA-თ"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:160
msgid "Sequential Order Number for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce-ის რიგითი ნომერი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:163
msgid "Auto reset sequence per month/year etc"
msgstr "Ავტომატური გადატვირთვის თანმიმდევრობა თვეში/წელიწადში და ა.შ."

#: admin/views/premium_extension_listing.php:164
msgid "Add a custom suffix for order numbers"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური სუფიქსი შეკვეთის ნომრებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:165
msgid "Date suffix in order numbers"
msgstr "Თარიღის სუფიქსი რიცხვების თანმიმდევრობით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:166
msgid "Custom sequence for free orders"
msgstr "Ინდივიდუალური თანმიმდევრობა უფასო შეკვეთებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:167
msgid "Increment sequence in custom series"
msgstr "Ინდივიდუალური სერიების გაზრდის თანმიმდევრობა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:168
msgid "More order number templates"
msgstr "Შეკვეთის ნომრის სხვა შაბლონები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:174
msgid "Data Import & Export"
msgstr "&შეტანა/გატანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:175
msgid ""
"The best-in-the-class import, export, and migration solutions for your "
"WooCommerce data"
msgstr ""
"Საუკეთესო საიმპორტო, საექსპორტო და მიგრაციული გადაწყვეტილებები თქვენი "
"WooCommerce მონაცემებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:181
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce-ის ექსპორტის აპარტამენტის შემოტანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:184
msgid ""
"Import/export Products, Orders, Subscriptions, Coupons, Customers, WordPress "
"Users, Categories & Tags, Reviews"
msgstr ""
"Პროდუქტების იმპორტი/ექსპორტი, შეკვეთები, გამოწერები, ვაუჩერები, "
"მომხმარებლები, WordPress-ის მომხმარებლები, კატეგორიები და ტეგები, მიმოხილვები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:185
#: admin/views/premium_extension_listing.php:202
#: admin/views/premium_extension_listing.php:220
#: admin/views/premium_extension_listing.php:239
msgid "Supports Excel, XML, CSV, and TSV file formats"
msgstr "Მხარს უჭერს Excel, XML, CSV და TSV ფაილის ფორმატებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:187
#: admin/views/premium_extension_listing.php:206
#: admin/views/premium_extension_listing.php:225
#: admin/views/premium_extension_listing.php:245
msgid "Import from URL, Google Sheets, FTP/SFTP"
msgstr "URL-დან, Google Sheets-დან, FTP/SFTP-დან შემოტანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:188
#: admin/views/premium_extension_listing.php:207
#: admin/views/premium_extension_listing.php:226
#: admin/views/premium_extension_listing.php:246
msgid "Export to FTP/SFTP"
msgstr "ექსპორტი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:189
msgid "Import & export custom fields and values"
msgstr "Ინდივიდუალური ველებისა და მნიშვნელობების შემოტანა და გატანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:190
#: admin/views/premium_extension_listing.php:227
#: admin/views/premium_extension_listing.php:247
msgid "Advanced filters and customizations for import & export"
msgstr "Გაფართოებული ფილტრები და მორგება იმპორტისა და ექსპორტისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:191
#: admin/views/premium_extension_listing.php:209
msgid "Add and update data while importing"
msgstr "Მონაცემების დამატება და განახლება იმპორტისას"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:192
#: admin/views/premium_extension_listing.php:210
#: admin/views/premium_extension_listing.php:229
#: admin/views/premium_extension_listing.php:249
msgid "Maintains action history and debug logs"
msgstr "Ინარჩუნებს მოქმედების ისტორიას და გამართვის ჟურნალებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:193
#: admin/views/premium_extension_listing.php:211
#: admin/views/premium_extension_listing.php:230
#: admin/views/premium_extension_listing.php:250
msgid "Compatible with major 3rd-party plugins"
msgstr "Თავსებადია ძირითად მესამე მხარის პლაგინებთან"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:199
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Პროდუქტის იმპორტის ექსპორტის პლაგინი WooCommerce-სთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:203
#: admin/views/premium_extension_listing.php:240
msgid "Schedule automated import and export"
msgstr "Ავტომატური იმპორტისა და ექსპორტის დაგეგმვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:204
msgid "Support for multiple product types"
msgstr "Მრავალჯერადი ტიპის პროდუქციის მხარდაჭერა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:205
msgid "Export product images in a separate zip file"
msgstr "Პროდუქტის სურათების ცალკე ZIP ფაილში გატანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:208
msgid "Advanced filters and customizations for import and export"
msgstr "Გაფართოებული ფილტრები და მორგება იმპორტისა და ექსპორტისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:217
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Შეკვეთა, ვაუჩერი, გამოწერის ექსპორტის იმპორტი WooCommerce-სთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:222
msgid "Email customers on order status change"
msgstr "Ელფოსტის მომხმარებლები შეკვეთის სტატუსის ცვლილების შესახებ"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:223
msgid "Create users on order import"
msgstr "Შექმენით მომხმარებლები შეკვეთის იმპორტისას"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:224
msgid "Filter export by products, order status, email, date, etc"
msgstr ""
"Ექსპორტის გაფილტვრა პროდუქციის, შეკვეთის სტატუსის, ელფოსტის, თარიღის და ა.შ. "
"მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:228
#: admin/views/premium_extension_listing.php:248
msgid "Add & update data while importing"
msgstr "Მონაცემების დამატება და განახლება იმპორტისას"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:236
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr ""
"WordPress-ის მომხმარებლებისა და WooCommerce-ის მომხმარებლების იმპორტის "
"ექსპორტი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:241
msgid "Customize and send emails to new users on import"
msgstr "Მოარგეთ და გაუგზავნეთ ელწერილი ახალ მომხმარებლებს იმპორტზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:242
msgid "Retain user passwords on import/export"
msgstr "Შეინახეთ მომხმარებლის პაროლები იმპორტზე/ექსპორტზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:243
msgid "Export and import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Გაიტანეთ და შემოიტანეთ მორგებული ველები და მესამე მხარის დამატებების ველები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:244
msgid "Filter by user role, email, date, etc"
msgstr "Გაფილტრეთ მომხმარებლის როლის, ელფოსტის, თარიღის და ა.შ. მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:256
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr "WebToffee WooCommerce პროდუქტის ლენტი და სინქრონიზაციის მენეჯერი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:259
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Shopping, Facebook Shop, and "
"Instagram Shop"
msgstr ""
"Შექმენით WooCommerce პროდუქციის ლენტები Google Shopping-ის, Facebook Shop-"
"ისა და Instagram Shop-ისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:260
msgid "Sync WooCommerce products to Facebook catalog"
msgstr "WooCommerce პროდუქტების Facebook კატალოგთან სინქრონიზაცია"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:261
msgid "Additional feed intervals (30 minutes, 6 hours, 12 hours)"
msgstr "Დამატებითი კვების ინტერვალები (30 წუთი, 6 საათი, 12 საათი)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:262
msgid "Support for additional fields that can be added to the feed"
msgstr "Მხარდაჭერა დამატებითი ველებისთვის, რომლებიც შეიძლება დაემატოს არხებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:263
msgid "WPML multilingual and multicurrency support "
msgstr "WPML მულტილინგვური და მულტისავალუტო მხარდაჭერა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:264
msgid "Google local product inventory feed"
msgstr "Google-ის ადგილობრივი პროდუქციის მარაგების არხი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:265
msgid "Exclude specific products"
msgstr "Კონკრეტული პროდუქტების გამორიცხვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:266
msgid "Include or exclude specific categories"
msgstr "Კონკრეტული კატეგორიების ჩართვა ან გამორიცხვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:267
msgid "Exclude out-of-stock products"
msgstr "Მარაგის გარეშე პროდუქტების გამორიცხვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:268
msgid "Filter products based on product type"
msgstr "Პროდუქტების გაფილტვრა პროდუქტის ტიპის მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:269
msgid "Map categories on product level"
msgstr "Კატეგორიების რუკა პროდუქტის დონეზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:276
msgid "E-commerce Promotions"
msgstr "Ელექტრონული კომერციის პრომოაქციები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:277
msgid ""
"Create and run successful promotional campaigns with the best tools for "
"WooCommerce"
msgstr ""
"Შექმენით და აწარმოეთ წარმატებული სარეკლამო კამპანიები WooCommerce-ის "
"საუკეთესო ხელსაწყოებით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:283
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WebToffee WooCommerce სასაჩუქრე ბარათები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:286
msgid "Create unlimited gift cards"
msgstr "Შექმენით ულიმიტო სასაჩუქრე ბარათები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:287
msgid "Email gift cards to customers"
msgstr "Გაუგზავნეთ სასაჩუქრე ბარათები მომხმარებლებს"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:288
msgid "Provide refunds to store credit"
msgstr "Ბონუსის შესანახად თანხის დაბრუნება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:289
msgid "20+ predefined gift card templates"
msgstr "20-ზემეტი წინასწარ განსაზღვრული სასაჩუქრე ბარათის შაბლონი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:290
msgid "Category wise template listing"
msgstr "Კატეგორიის ბრძნული შაბლონების ჩამონათვალი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:291
msgid "Add custom templates for gift cards"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური შაბლონები სასაჩუქრე ბარათებისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:292
msgid "Generate gift cards based on order status"
msgstr "Სასაჩუქრე ბარათების გენერირება შეკვეთის სტატუსის მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:293
msgid "Manage user credit balance"
msgstr "Მომხმარებლის ბონუსის ბალანსის მართვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:294
msgid "Fixed and custom gift card amounts"
msgstr "Სასაჩუქრე ბარათის ფიქსირებული და ინდივიდუალური ოდენობები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:295
msgid "Add usage restrictions for gift cards"
msgstr "Დაამატეთ სასაჩუქრე ბარათებით სარგებლობის შეზღუდვები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:301
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Ხშირად ყიდულობენ ერთად WooCommerce-სთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:304
msgid "Automatically generate suggestions based on order history"
msgstr "Შემოთავაზებების ავტომატური გენერირება შეკვეთების ისტორიის საფუძველზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:305
msgid "Display recommended products on the product pages"
msgstr "Რეკომენდებული პროდუქტების ჩვენება პროდუქტის გვერდებზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:306
msgid "Quick setup page to add & edit recommendations"
msgstr ""
"Სწრაფი პარამეტრების გვერდი რეკომენდაციების დასამატებლად და ჩასასწორებლად"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:307
msgid "Multiple product recommendation layouts"
msgstr "Პროდუქტის რამდენიმე რეკომენდაციის განლაგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:308
msgid "Set up discounts on the recommended product bundle"
msgstr "Დააწესეთ ფასდაკლებები რეკომენდებული პროდუქტის პაკეტზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:309
msgid "Manually create a bought-together list"
msgstr "Ხელით შექმენით ერთად შეძენილი სია"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:310
msgid ""
"Use upsells, cross-sells, & related products as frequently bought products"
msgstr ""
"Გამოიყენეთ გაყიდვები, ჯვარედინი გაყიდვები და მასთან დაკავშირებული "
"პროდუქტები, როგორც ხშირად ნაყიდი პროდუქტები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:311
msgid "Customize the title, button, and label texts"
msgstr "Სათაურის, ღილაკისა და ჭდის ტექსტების მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:312
msgid "Customize the display of the recommended products"
msgstr "Მოირგეთ რეკომენდებული პროდუქტების ჩვენება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:318
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Გონივრული ვაუჩერები WooCommerce-სთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:321
msgid "Advanced BOGO Coupons"
msgstr "Დამატებითი BOGO ვაუჩერები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:322
msgid "Offer store credits"
msgstr "Შესთავაზეთ მაღაზიას ბონუსები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:323
msgid "Create attractive gift cards "
msgstr "Შექმენით მიმზიდველი სასაჩუქრე ბარათები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:324
msgid "Give away product coupons"
msgstr "Უარი თქვით პროდუქტის ვაუჩერებზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:325
msgid "Coupons based on past purchases"
msgstr "Ვაუჩერები წინა შენაძენების საფუძველზე"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:326
msgid "Restrict coupons by country"
msgstr "Ვაუჩერების შეზღუდვა ქვეყნების მიხედვით"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:327
msgid "Create and offer sign-up discount coupons"
msgstr "Შექმენით და შესთავაზეთ სარეგისტრაციო ფასდაკლების ვაუჩერები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:329
msgid "Customizable countdown sales banner"
msgstr "Კონფიგურირებადი უკუთვლის სარეალიზაციო ბანერი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:331
msgid "Import and export coupons"
msgstr "Ვაუჩერების შემოტანა და გატანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:332
msgid "Coupon embeds"
msgstr "Ვაუჩერის ჩანერგვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:333
msgid "Allow coupon combinations"
msgstr "Ვაუჩერის კომბინაციების დაშვება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:339
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "URL ვაუჩერები WooCommerce-სთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:342
msgid "Generate custom coupon URLs"
msgstr "Ვაუჩერის ინდივიდუალური მისამართების გენერაცია"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:343
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Გადამისამართების გვერდის შექმნა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:344
msgid "Automatically add products"
msgstr "Პროდუქტების ავტომატური დამატება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:345
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Შექმენით QR კოდის ვაუჩერები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:351
msgid "Privacy compliance"
msgstr "Კონფიდენციალურობის დაცვა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:352
msgid ""
"Get Help with Ensuring Compliance to Major Privacy Laws for Your WordPress "
"Website - GDPR, CCPA, LGPD, CNIL, and More."
msgstr ""
"Მიიღეთ დახმარება თქვენი WordPress ვებსაიტის (GDPR, CCPA, LGPD, CNIL და სხვა) "
"ძირითადი კონფიდენციალურობის კანონების დაცვის უზრუნველსაყოფად."

#: admin/views/premium_extension_listing.php:358
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "GDPR ქუქი-ჩანაწერების თანხმობის დამატება (CCPA მზადაა)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:361
msgid "Assits in GDPR (RGPD, DSVGO), LGPD, CNIL, POPIA, and CCPA"
msgstr "Აქტივები GDPR-ში (RGPD, DSVGO), LGPD-ში, CNIL-ში, POPIA-ში და CCPA-ში"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:362
msgid "Create a cookie consent banner"
msgstr "Შექმენით ქუქი-ჩანაწერების თანხმობის ბანერი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:363
msgid "Scan and list cookies"
msgstr "Დაასკანირეთ და გამოაქვეყნეთ ქუქი-ჩანა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:364
msgid "Automatically block cookies/script"
msgstr "Ქუქი-ჩანაწერების/სკრიპტის ავტომატური დაბ"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:365
msgid "Customize cookie banner"
msgstr "Ქუქი-ჩანაწერების ბანერის მორგება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:366
msgid "Create cookie policy"
msgstr "Შექმენით ქუქი-ჩანაწერების გამოყენების წესები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:367
msgid "User consent logging"
msgstr "Მომხმარებლის თანხმობის ჟურნალი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:368
msgid "Explicit/Implicit consent"
msgstr "Აშკარა/იმპლიციტური თანხმობა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:369
msgid "Location based exclusion for banner"
msgstr "Მდებარეობაზე დაფუძნებული გამორიცხვა ბანერისთვის"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:370
msgid "Granular consent based on cookie categories"
msgstr "Ქუქი-ჩანაწერების კატეგორიების მიხედვით მარცვლოვანი თანხმობა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:376
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility for WCAG, Section 508, ADA, EAA "
"Compliance"
msgstr ""
"Ადაპტირებულობის ხელსაწყოების ნაკრები: WP ხელმისაწვდომობა WCAG-ვის, ნაწილი "
"508, ADA, EAA შესაბამისობა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:379
msgid "Build an accessible WordPress site that works for everyone"
msgstr "Შექმენით ყველასთვის ხელსაყრელი ადაპტირებული WordPress საიტი"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:380
msgid "Scan for accessibility issues"
msgstr "Ადაპტირებული პირობების პრობლემების სკანირება"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:381
msgid "Get fix recommendations"
msgstr "Შეასწორეთ რეკომენდაციები"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:382
msgid "Ensure WCAG compliance"
msgstr "WCAG-ის შესაბამისობის უზრუნველყოფა"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:383
msgid "Inclusive web design made simple"
msgstr "Ინკლუზიური ვებდიზაინი გამარტივდა"

#: admin/views/premium_extension_page.php:81
msgid "You are covered by our 30-Day Money Back Guarantee"
msgstr "Თქვენზე ვრცელდება თანხის დაბრუნების 30-დღიანი გარანტია"

#: admin/views/premium_extension_page.php:91
msgid "Supported by a team with 99% Customer Satisfaction Score"
msgstr ""
"Მხარდაჭერილია 99% -იანი მომხმარებლის კმაყოფილების ქულის მქონე გუნდის მიერ"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:10 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:10
msgid "Supported documents"
msgstr "ყველა მხარდაჭერილი დოკუმენტი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:41
msgid "Automatically create invoice based on order status"
msgstr "Ინვოისის ავტომატურად შექმნა შეკვეთის სტატუსის მიხედვით"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:54
msgid "Attach document to order email"
msgstr "Მიამაგრეთ დოკუმენტი ელფოსტის შესაკვეთად"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:85
msgid "Custom invoice date"
msgstr "Ინდივიდუალური ინვოისის თარიღი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:88 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:98
msgid "Use order date"
msgstr "შეკვეთის თარიღი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:92 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:102
msgid "Use invoice created date"
msgstr "Ინვოისის შექმნის თარიღის გამოყენება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:108
msgid "Show print invoice button to customers"
msgstr "Მომხმარებლებისთვის ინვოისის დაბეჭდვის ღილაკის ჩვენება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:139
msgid "Show print packing slip button to customers"
msgstr "Მომხმარებლებისთვის ბეჭდვის შეფუთვის გასრიალების ღილაკის ჩვენება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:162
msgid "Use order number as document number"
msgstr "Დოკუმენტის ნომრად გამოიყენეთ შეკვეთის ნომერი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:185
msgid "Use custom number series to number documents"
msgstr "Დოკუმენტების ნუმერაციისთვის გამოიყენეთ ნომრების ინდივიდუალური სერია"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:208
msgid "Change document number format & length"
msgstr "Დოკუმენტის ნომრის ფორმატის & სიგრძის შეცვლა"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:254 admin/views/wt_pi_free_pro.php:122
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:94 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:80
msgid "Sort order items in product table"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილში ერთეულების დალაგება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:316
msgid "Display options for bundled products"
msgstr "Შეფუთული პროდუქტების ვარიანტების ჩვენება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:339
msgid "Generate invoices for old orders"
msgstr "Ძველი შეკვეთების ინვოისების გენერირება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:352
#: public/modules/invoice/views/general.php:300
msgid "Generate invoices for free orders"
msgstr "Გამოიმუშავეთ ინვოისები უფასო შეკვეთებისთვის"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:365
msgid "Option to include/exclude tax to Invoice"
msgstr "Ინვოისში გადასახადის შეტანის/გამორიცხვის ვარიანტი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:378
msgid ""
"Separate tax column in the product table for multiple tax options in invoices"
msgstr ""
"Გამოყავით საგადასახადო სვეტი პროდუქტის ცხრილში რამდენიმე საგადასახადო "
"ვარიანტისთვის ინვოისებში"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:391
msgid "Customizable tax items, tax fields (SSN, VAT, etc.)"
msgstr ""
"Პერსონალიზებადი საგადასახადო პუნქტები, საგადასახადო ველები (სსნ, დღგ და ა.შ.)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:422
msgid "Display free line items on invoice"
msgstr "Უფასო ხაზის ელემენტების ინვოისზე ჩვენება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:435
msgid "Customize invoice PDF name format"
msgstr "Ინვოისის PDF სახელის ფორმატის მორგება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:448
msgid "Add a payment link to invoice"
msgstr "Დაამატეთ გადახდის ბმული ინვოისს"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:461
msgid "Show Pay Later option at checkout"
msgstr "Მოგვიანებით გადახდის ვარიანტის ჩვენება ანგარიშსწორებისას"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:474
msgid "Customize Pay Later option display"
msgstr "Გადახდის მოგვიანებით ვარიანტის ჩვენების მორგება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:482 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:496
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:486 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:500
msgid "Instruction"
msgstr "ინსტრუქცია"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:505 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:144
msgid "Add order meta fields"
msgstr "Შეკვეთის მეტა ველების დამატება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:513
msgid "(But customer notes can be added)"
msgstr "(თუმცა შესაძლებელია მომხმარებლის შენიშვნების დამატება)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:536 admin/views/wt_pi_free_pro.php:164
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:176
msgid "Add product meta fields"
msgstr "Პროდუქტის მეტა ველების დამატება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:567 admin/views/wt_pi_free_pro.php:178
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:200
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:113
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:97
msgid "Add product attributes"
msgstr "Პროდუქტის მახასიათებლების დამატება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:598
#: public/modules/invoice/views/general.php:265
msgid "Custom logo for invoice"
msgstr "Ინვოისის ინდივიდუალური ლოგო"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:611
msgid "Add product images to packing slips"
msgstr "Დაამატეთ პროდუქტის სურათები შესაფუთ ბილეთებს"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:624
msgid "Custom footer"
msgstr "ხელით მითითებული ქვესართი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:647 admin/views/wt_pi_free_pro.php:262
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:150 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:288
msgid "Document customizer"
msgstr "Დოკუმენტის მორგება"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:651 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:292
msgid "(Visual editor)"
msgstr "(ვიზუალური რედაქტორი)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:665 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:306
msgid "(Visual and code editor)"
msgstr "(ვიზუალური და კოდის რედაქტორი)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:678
msgid "Pre-built layouts for documents"
msgstr "Დოკუმენტების წინასწარ აგებული განლაგებები"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:709
msgid "Save document layout as template"
msgstr "Დოკუმენტის განლაგების ნიმუშად შენახვა"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:740
msgid "Add additional data to invoice layout"
msgstr "Ინვოისის განლაგებისთვის დაამატეთ დამატებითი მონაცემები"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:744 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:786
msgid "Total tax"
msgstr "Სულ გადასახადი"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:748 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:790
msgid "Tracking number"
msgstr "Სათვალთვალო ნომერი:"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:760 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:802
msgid "Cart discount"
msgstr "Ფასდაკლება კალათაზე"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:764 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:806
msgid "Order discount"
msgstr "Ფასდაკლების შეკვეთა"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:772 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:814
#: public/modules/invoice/invoice.php:1346
msgid "Coupon info"
msgstr "Ინფორმაცია ვაუჩერის შესახებ"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:827 admin/views/wt_pi_free_pro.php:276
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:164 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:428
msgid "WPML compatibility"
msgstr "თავსებადობა"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:6 admin/views/wt_pro_addons_list.php:69
msgid "WooCommerce Proforma Invoices plugin"
msgstr "WooCommerce Proforma ინვოისის დამატება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:10
msgid "Create proforma invoice automatically for selected order statuses"
msgstr "Შექმენით პროფორმის ინვოისი ავტომატურად არჩეული შეკვეთის სტატუსებისთვის"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:24
msgid "Attach invoice PDF to order emails"
msgstr "Ელფოსტის შესაკვეთად მიამაგრეთ ინვოისი PDF"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:38
#: public/modules/invoice/views/general.php:196
msgid "Show print invoice button for customers"
msgstr "Მომხმარებლებისთვის ინვოისის დაბეჭდვის ღილაკის ჩვენება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:70
msgid "Based on order number"
msgstr "Შეკვეთის ნომრის მიხედვით"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:74
msgid "Custom number series"
msgstr "Ნომრების ინდივიდუალური სერია"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:80
msgid ""
"Separate tax column in product table for multiple tax options in proforma "
"invoices"
msgstr ""
"Გამოყავით საგადასახადო სვეტი პროდუქტის ცხრილში რამდენიმე საგადასახადო "
"ვარიანტისთვის პროფორმის ინვოისებში"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:94
msgid "Use custom number format & length"
msgstr "Ნომრის ინდივიდუალური ფორმატის და სიგრძის გამოყენება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:108
msgid "Group products by 'Category'"
msgstr "Პროდუქტების დაჯგუფება კატეგორიის მიხედვით"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:136
msgid "Show variation data of products"
msgstr "Პროდუქტების ცვალებადობის მონაცემების ჩვენება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:150
msgid "Add order meta fields "
msgstr "Შეკვეთის მეტა ველების დამატება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:192
msgid "Add custom footer"
msgstr "ხელით მითითებული ქვესართი"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:220
msgid "Attach transport terms"
msgstr "Ტრანსპორტის პირობების მიმაგრება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:234
msgid "Attach sales terms"
msgstr "Მიამაგრეთ გაყიდვების პირობები"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:248
msgid "Multiple pre-built layouts"
msgstr "Რამდენიმე წინასწარ აშენებული განლაგება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:296
msgid "Generate address labels"
msgstr "Მისამართის ეტიკეტების შექმნა"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:310
msgid "Supported address types"
msgstr "Მხარდაჭერილი მისამართის ტიპები"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:319
msgid "Shipping address"
msgstr "მიწოდების მისამართი"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:323
msgid "Billing address"
msgstr "გადამხდელის მისამართი"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:327
msgid "From address"
msgstr "&მისამართიდან"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:331
msgid "Return address"
msgstr "Დასაბრუნებელი მისამართი"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:337
msgid "Multiple address label layouts"
msgstr "Მისამართის ჭდის რამდენიმე განლაგება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:351
msgid "Customize layout properties"
msgstr "Განლაგების თვისებების მორგება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:365
msgid "WPML compatibilityCustomize label sizes"
msgstr "WPML თავსებადობა ეტიკეტის ზომების მორგება"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:379
msgid "Bulk print shipping labels"
msgstr "Ნაყარი ბეჭდვითი გადაზიდვის ეტიკეტები"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:6
msgid "WooCommerce Pick lists plugin"
msgstr "WooCommerce-ის სიების დამატება"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:10
msgid "Generate picklists"
msgstr "Შექმენით ასარჩევი სიები"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:52
msgid "Group products by ‘Order’"
msgstr "Პროდუქტების დაჯგუფება „შეკვეთით“"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:80
msgid "Exclude virtual items from picklists"
msgstr "Გამორიცხეთ ვირტუალური ნივთები ასარჩევი სიებიდან"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:108
msgid "Product meta fields"
msgstr "Პროდუქტის მეტა ველები"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:122
msgid "Product attributes"
msgstr "Პროდუქტის მახასიათებლები"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:136
msgid "Pre-built layouts"
msgstr "Წინასწარ აშენებული განლაგებები"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:94
msgid "Generate Shipping Address labels"
msgstr "Გადაზიდვის მისამართის ეტიკეტების შექმნა"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:95
msgid "Generate Billing Address labels"
msgstr "Წარმოქმენით ბილინგის მისამართის ეტიკეტები"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:96
msgid "Generate From Address labels"
msgstr "Მისამართის ეტიკეტებიდან გენერირება"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:97
msgid "Generate Return Address labels"
msgstr "Დასაბრუნებელი მისამართის ეტიკეტების შექმნა"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:100
msgid "Built-in label templates"
msgstr "Ჩაშენებული ეტიკეტის შაბლონები"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:102
msgid "Customize layout elements & properties"
msgstr "Განლაგების ელემენტებისა და თვისებების მორგება"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:117
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slip & Credit Note (Pro)"
msgstr ""
"Თავსებადია WooCommerce PDF ინვოისთან, შეფუთვის ბილეთთან და საკრედიტო "
"შენიშვნასთან (PRO)"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:42
#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:26
msgid "Shipping label size"
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტი"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:46 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:56
msgid "Full page"
msgstr "მთლიანი გვერდი"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:50 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:60
msgid "Custom"
msgstr "ხელით"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:66
msgid "Add multiple shipping labels in one page"
msgstr "Დაამატეთ რამდენიმე გადაზიდვის ეტიკეტი ერთ გვერდზე"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:224
msgid "Add print document button to selected order emails"
msgstr "Დაამატეთ საბეჭდი დოკუმენტის ღილაკი არჩეულ შეკვეთის ელწერილებს"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:256
msgid "Pre-built layout for documents"
msgstr "Დოკუმენტების წინასწარ აგებული განლაგება"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:320
msgid "Add custom fields to shipping label layout"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური ველები გადაზიდვის ჭდის განლაგებას"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:324 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:334
msgid "Company logo"
msgstr "კომპანიის ლოგო"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:328 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:338
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:203
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:178
msgid "Return policy"
msgstr "Დაბრუნების წესები"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:344
msgid "Include product image in delivery note"
msgstr "Შეიტანეთ პროდუქტის სურათი მიტანის შენიშვნაში"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:358
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:39
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:25
#: public/modules/packinglist/views/general.php:55
msgid "Add customer note"
msgstr "მომხმარებლის მინაწერი"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:382
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:54
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:40
#: public/modules/packinglist/views/general.php:70
msgid "Add footer"
msgstr "ქვესართი"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:414
msgid ""
"Separate tax column in product table for multiple tax options in dispatch "
"labels"
msgstr ""
"Გამოყავით საგადასახადო სვეტი პროდუქტის ცხრილში რამდენიმე საგადასახადო "
"ვარიანტისთვის დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტებზე"

#: common/class-wt-pklist-common.php:679
msgid "Admin email"
msgstr "ადმინისტრაციის ელ-ფოსტა"

#: common/class-wt-pklist-common.php:682
msgid "Manual email"
msgstr "Ელფოსტის ხელით გაგზავნა"

#: common/class-wt-pklist-common.php:694
msgid "Admin email (Renewal order)"
msgstr "Ადმინისტრატორის ელფოსტა (განახლების ბრძანება)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:695
msgid "Manual email (Renewal order)"
msgstr "Ხელით გაგზავნილი ელფოსტის მისამართი (განახლების ბრძანება)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:696
msgid "Order on-hold (Renewal order)"
msgstr "Შეკვეთა შეჩერებულია (განახლების შეკვეთა)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:697
msgid "Order processing (Renewal order)"
msgstr "Შეკვეთის დამუშავება (განახლების ბრძანება)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:698
msgid "Order completed (Renewal order)"
msgstr "Შეკვეთა შესრულებულია (განახლების შეკვეთა)"

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:29
msgid "Invoice Generation In Progress"
msgstr "Მიმდინარეობს ინვოისის გენერაცია"

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:30
msgid ""
"Invoice numbers are getting generated in the background. This process may "
"take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"Ფონზე ხდება ინვოისის ნომრების გენერირება. ამ პროცესს შეიძლება ცოტა დრო "
"დასჭირდეს, ასე რომ, გთხოვთ, მოთმინება გამოიჩინოთ."

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:31
msgid "View progress"
msgstr "პროგრესი"

#. translators: 1$s: HTML bold opening tag, 2$s: HTML bold closing tag, 3$s: HTML bold opening tag, 4$s: Plugin title, 5$s: HTML bold closing tag, 6$s: HTML line break
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:62
#, php-format
msgid ""
"Hey, we at %1$s WebToffee %2$s would like to thank you for using %3$s %4$s "
"%5$s. %6$s Less than a minute of your time will motivate us to keep doing "
"what we do. We would really appreciate if you could take a moment to drop a "
"quick review that motivate us to keep going."
msgstr ""
"Გამარჯობა, ჩვენ %1$s WebToffee %2$s -ზე გვსურს, მადლობა გადაგიხადოთ %3$s "
"%4$s %5$s -ის გამოყენებისთვის. %6$s თქვენი დროის ერთ წუთზე ნაკლები მოტივაცია "
"დაგვეხმარება, გავაგრძელოთ ჩვენი საქმიანობა. გმადლობთ, რომ დაუთმეთ დრო მოკლე "
"მიმოხილვას, რომელიც აღგვძრავს, გავაგრძელოთ."

#. translators: 1$s: Star emoji, 2$s: HTML span opening tag, 3$s: HTML span closing tag, 4$s: HTML span opening tag, 5$s: HTML span closing tag
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:64
#, php-format
msgid ""
"%1$s  %2$s  Loving %3$s  WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery "
"Notes and Shipping Labels plugin? %4$s  Share Your Feedback! %5$s"
msgstr ""
"%1$s  %2$s  მოსიყვარულე %3$s  WooCommerce PDF ინვოისების, შეფუთვის "
"შრიფტების, მიტანის შენიშვნებისა და მიტანის ეტიკეტების დამატება? %4$s  "
"გააზიარეთ თქვენი გამოხმაურება! %5$s"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:68
msgid "Not interested"
msgstr "ნვ ჟყმ ჱათნრვპვჟჲგან."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:69
msgid "Review now"
msgstr "Მიმოხილვა"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:70
msgid "You deserve it"
msgstr "ჱაჟლსზაგაქ დჲ."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:71
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "მჲზვ ბთ ოჲჟლვ."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:72
msgid "I already did"
msgstr "ეა."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:80
msgid "Knock, Knock!"
msgstr "რპჲო, რპჲო."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:81
msgid "You`ve just created"
msgstr "Თქვენ ახლახან შექმენით"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:83
msgid "commercial documents using"
msgstr "კომერციული დოკუმენტები"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:84
msgid ""
"Woocommerce PDF invoices, packing slips, delivery notes, and shipping labels"
msgstr ""
"Woocommerce PDF ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა, მიტანის ჩანაწერები და "
"ტრანსპორტირების ეტიკეტები"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:85
msgid ""
"That's awesome! We'd love it if you take a moment to share what you think "
"and help spread the word."
msgstr ""
"Მშვენიერია! მოხარული ვიქნებით, თუ დაუთმობ დროს შენი აზრის გაზიარებას და "
"დაეხმარები ამ აზრის გავრცელებაში."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:87
msgid "Rate us now"
msgstr "Შეაფასეთ ახლავე"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:190
msgid "there"
msgstr "! ვგვ დჲ."

#. translators: 1$s: User name in bold HTML, 2$s: HTML line break, 3$s: HTML bold opening tag, 4$s: HTML bold closing tag, 5$s: HTML bold opening tag, 6$s: HTML bold closing tag, 7$s: Double HTML line break, 8$s: HTML bold opening tag, 9$s: HTML bold closing tag, 10$s: Double HTML line break, 11$s: HTML line break with bold opening tag, 12$s: HTML bold closing tag
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:192
#, php-format
msgid ""
"Hi  %1$s, %2$s We're thrilled to see you making great use of our WooCommerce "
"PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and Shipping Labels plugin! It's "
"our mission to make %3$s invoicing as seamless %4$s and %5$s efficient %6$s "
"as possible for you. %7$s If you found the plugin helpful, please leave us a "
"quick %8$s 5-star review. %9$s It would mean the world to us. %10$s Warm "
"regards, %11$s Team WebToffee %12$s"
msgstr ""

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:428
msgid "Did you know?"
msgstr "იცით, თუ არა რომ?"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:429
msgid ""
"You can now bulk export PDF invoices, packing slips, and credit notes of "
"WooCommerce orders with custom filters."
msgstr ""
"Ამიერიდან შეგიძლიათ გაიტანოთ PDF ‑ ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა და "
"WooCommerce ‑ ის შეკვეთების საკრედიტო შენიშვნები ინდივიდუალური ფილტრებით."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:433
msgid "Checkout"
msgstr "წამოღება"

#. translators: 1$s: Active plugin name, 2$s: Current plugin name
#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:51
#, php-format
msgid ""
"The plugins %1$s and %2$s cannot be active in your store at the same time. "
"Kindly deactivate one of these prior to activating the other."
msgstr ""
"Პლაგინები %1$s და %2$s ვერ გააქტიურდება თქვენს მაღაზიაში ერთდროულად. მეორეს "
"გააქტიურებამდე შეწყვიტეთ ერთ-ერთი მათგანის მოქმედება."

#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:51
msgid "Go to plugins page"
msgstr "გადასვლა პლაგინების გვერდზე"

#. translators: 1$s: Plugin name, 2$s: Plugin name, 3$s: WooCommerce link opening tag, 4$s: WooCommerce link closing tag
#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:214
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s is enabled but not effective. It requires %3$s WooCommerce %4$s in "
"order to work."
msgstr ""
"%1$s %2$s ჩართულია, მაგრამ არა ეფექტური. მუშაობისთვის საჭიროა %3$s "
"WooCommerce %4$s."

#: public/modules/deliverynote/data/data.templates.php:5
msgid "Classic"
msgstr "კლასიკური"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:3
#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds product image to the line items in the product table"
msgstr "Ამატებს პროდუქტის სურათს პროდუქტის ცხრილში მოცემულ ხაზის ელემენტებს"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds customer note to the delivery note"
msgstr "Მიტანის შენიშვნას ამატებს მომხმარებლის შენიშვნას"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:5
msgid "Adds Footer to the delivery note"
msgstr "Დაამატეთ ქვესართი მიტანის შენიშვნას"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:196
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:175
#: public/modules/invoice/invoice.php:1316
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:213
msgid "Shipping Address"
msgstr "მისატანი მისამართი"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:199
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:179
#: public/modules/invoice/invoice.php:1320
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:217
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:176
msgid "SSN number"
msgstr "ნომერი"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:200
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:180
#: public/modules/invoice/invoice.php:1321
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:218
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:175
msgid "VAT number"
msgstr "Დღგ-ის გადამხდელის ნომერი"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:202
msgid "Signature"
msgstr "ხელმოწერა"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:204
msgid "Bar code"
msgstr "Შტრიხ-კოდი"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:297
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:316
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:326
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:327
msgid "Print Delivery note"
msgstr "Შენიშვნა მიტანის ამობეჭდვის შესახებ"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:310
msgid "Print/Download Delivery note"
msgstr "Მიტანის ჩანაწერის ამობეჭდვა/ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:315
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:469
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:303
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:444
#: public/modules/invoice/invoice.php:1541
#: public/modules/invoice/invoice.php:2140
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:331
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:504
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:380
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:603
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:360
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:436
msgid "Print"
msgstr "დაბეჭდვა"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:399
msgid "Unable to print Delivery note. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Მიტანის ჩანაწერის დაბეჭდვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შეამოწმოთ ნივთები შეკვეთაში."

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the delivery note."
msgstr "Დააკონფიგურირეთ მიტანის შენიშვნისთვის საჭირო ზოგადი პარამეტრები."

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:24
#: public/modules/packinglist/views/general.php:25
msgid "Include product image"
msgstr "Პროდუქტის სურათის მითითება"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:107
msgid "Multiple templates to personalize the document"
msgstr "Რამდენიმე შაბლონი დოკუმენტის პერსონალიზაციისთვის"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:108
msgid "Add a print delivery note button to the order email"
msgstr "Დაამატეთ ბეჭდური მიტანის შენიშვნის ღილაკი შეკვეთის ელფოსტის მისამართზე"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:109
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:99
#: public/modules/packinglist/views/general.php:127
msgid "Sort order items in the product table"
msgstr "Პროდუქტის ცხრილში დაალაგეთ შეკვეთის ერთეულები"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:110
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:24
#: public/modules/packinglist/views/general.php:126
msgid "Group products by category"
msgstr "Პროდუქტების დაჯგუფება კატეგორიების მიხედვით"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:111
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:98
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:26
#: public/modules/packinglist/views/general.php:128
msgid "Show variation data for variable products"
msgstr "Ცვლადი პროდუქტების ცვალებადობის მონაცემების ჩვენება"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:112
msgid "Add product & order meta fields"
msgstr "Დაამატეთ პროდუქტისა და შეკვეთის მეტა ველები"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:114
msgid "Generate shipping labels and dispatch labels"
msgstr "Შექმენით გადაზიდვის ეტიკეტები და დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტები"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:134
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:119
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:71
#: public/modules/packinglist/views/general.php:152
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:88
msgid "Get advanced features for your"
msgstr "Მიიღეთ თქვენთვის ხელსაყრელი პირობები"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:140
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:125
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:94
msgid "Shipping labels, Dispatch labels and Delivery notes"
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტები, სადისპეტჩერო ეტიკეტები და მიტანის შენიშვნები"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:160
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:145
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:97
#: public/modules/packinglist/views/general.php:178
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:114
msgid "View add-on"
msgstr "Დამატების ნახვა"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.templates.php:5
msgid "Dispatch Label 1"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტი 1"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds customer note in the dispatch label"
msgstr "Ამატებს მომხმარებლის შენიშვნას დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტზე"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds footer in dispatch label"
msgstr "Სვეტის დამატება დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტზე"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:274
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:304
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:314
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:315
msgid "Print Dispatch Label"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტის დაბეჭდვა"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:297
msgid "Dispatch Label"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტი"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:298
msgid "Print/Download Dispatch Label"
msgstr "Დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტის ამობეჭდვა/ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:13
msgid "Configure the general settings required for the dispatch label."
msgstr ""
"Დააკონფიგურირეთ დისპეტჩერიზაციის ეტიკეტისთვის საჭირო ზოგადი პარამეტრები."

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:93
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:60
msgid "Multiple templates to personalize the label"
msgstr "Რამდენიმე შაბლონი ეტიკეტის პერსონალიზაციისთვის"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:94
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:61
msgid "Add a print label button to the order email"
msgstr "Დაამატეთ ბეჭდვითი ჭდის ღილაკი შეკვეთის ელფოსტის მისამართზე"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:95
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:23
msgid "Show different taxes in separate columns"
msgstr "Ცალ-ცალკე სვეტებში განსხვავებული გადასახადების ჩვენება"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:96
msgid "Add order & product meta fields"
msgstr "Შეკვეთისა და პროდუქტის მეტა ველების დამატება"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:100
msgid "Generate shipping labels and delivery notes"
msgstr "Შექმენით გადაზიდვის ეტიკეტები და მიტანის შენიშვნები"

#: public/modules/invoice/data/data.templates-prev-version.php:5
#: public/modules/packinglist/data/data.templates.php:5
msgid "Basic - 1"
msgstr "Ძირითადი - 1"

#: public/modules/invoice/data/data.templates.php:5
msgid "Basic - 0"
msgstr "ძირითადი"

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:3
msgid ""
"Admins and customers both can leverage this feature wherever applicable. "
"Disabling will remove all the provisions. Yet, the invoices are customizable."
msgstr ""
"Ადმინისტრატორებსა და მომხმარებლებს შეუძლიათ გამოიყენონ ეს ფუნქცია, სადაც "
"საჭიროა. გამორთვა წაშლის ყველა დებულებას. მიუხედავად ამისა, ინვოისები "
"მორგებადია."

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:4
msgid ""
"The date is displayed on the invoice. It can be either the order creation "
"date or the invoiced date."
msgstr ""
"Თარიღი ნაჩვენებია ინვოისზე. ეს შეიძლება იყოს შეკვეთის შექმნის თარიღი ან "
"ინვოისირებული თარიღი."

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:5
msgid "Allows customers to print the invoice from the specified pages."
msgstr ""
"Საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს ამობეჭდონ ინვოისი მითითებული გვერდებიდან."

#: public/modules/invoice/invoice.php:150
msgid "Print invoice"
msgstr "ინვოისის დაბეჭდვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:151
msgid "Download invoice"
msgstr "Ინვოისის ჩამოტვირთვა"

#. translators: 1$s: HTML link opening tag, 2$s: HTML link closing tag
#: public/modules/invoice/invoice.php:338
#, php-format
msgid ""
"You can control the visibility of the seal according to order status via "
"filters. See filter documentation %1$s here. %2$s"
msgstr ""
"Ლუქის ხილვადობის კონტროლი შეგიძლიათ შეკვეთის სტატუსის მიხედვით ფილტრების "
"მეშვეობით. იხილეთ ფილტრის დოკუმენტაცია %1$s აქ. %2$s"

#: public/modules/invoice/invoice.php:340
msgid "This feature might not work in mPDF."
msgstr "Ეს ფუნქცია შეიძლება არ მუშაობდეს mPDF-ში."

#: public/modules/invoice/invoice.php:358
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"

#: public/modules/invoice/invoice.php:366
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"

#: public/modules/invoice/invoice.php:390
msgid "Border width"
msgstr "საზღვრის სიგანე"

#: public/modules/invoice/invoice.php:398
msgid "Line height"
msgstr "ხაზის სიმაღლე"

#: public/modules/invoice/invoice.php:406
msgid "Opacity"
msgstr "გაუმჭვირვალობა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:427
msgid "Border radius"
msgstr "საზღვრის რადიუსი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:435
msgid "From left"
msgstr "Მარცხნიდან"

#: public/modules/invoice/invoice.php:443
msgid "From top"
msgstr "Ზემოდან"

#: public/modules/invoice/invoice.php:451
msgid "Angle"
msgstr "კუთხე"

#: public/modules/invoice/invoice.php:458
msgid "Color"
msgstr "ფერი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1303
msgid "Pro Add-on"
msgstr "Პროფესიონალური დამატება"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1307
msgid "Document title"
msgstr "დოკუმენტის სათაური"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1308
msgid "Company Logo / Name"
msgstr "Კომპანიის ლოგო / სახელი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1311
msgid "Invoice Date"
msgstr "თარიღი:"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1312
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:170
msgid "Order Date"
msgstr "შეკვეთის თარიღი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1314
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:167
msgid "From Address"
msgstr "&მისამართიდან"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1315
msgid "Billing Address"
msgstr "ბილინგ მისამართი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1317
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:173
msgid "Email Field"
msgstr "ელფოსტის ველი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1318
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:174
msgid "Tel Field"
msgstr "Ტელ ველი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1323
msgid "Payment received stamp"
msgstr "Მიღებული შტამპის გადახდა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1331
msgid "QR code"
msgstr "QR კოდი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1333
msgid "QR Code"
msgstr "QR კოდი"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1487
msgid "Print Invoices"
msgstr "Ინვოისების დაბეჭდვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1488
msgid "Download Invoices"
msgstr "Ინვოისების ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1527
#: public/modules/invoice/invoice.php:1564
msgid "Print Invoice"
msgstr "ინვოისის დაბეჭდვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1535
#: public/modules/invoice/invoice.php:1565
msgid "Download Invoice"
msgstr "Ინვოისის ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1542
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:338
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:368
msgid "Download"
msgstr "გადმოწერა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1555
msgid "Print/Download Invoice"
msgstr "Ინვოისის ამობეჭდვა/ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1831
msgid "Customizer module is not active."
msgstr "Მორგების მოდული არ არის აქტიური."

#: public/modules/invoice/views/general.php:41
msgid "Subscribe to our newsletter for exclusive offers & updates"
msgstr ""
"Გამოიწერეთ ჩვენი საინფორმაციო ბიულეტენი ექსკლუზიური შეთავაზებებისა და "
"განახლებების სანახავად"

#: public/modules/invoice/views/general.php:48
#: public/modules/invoice/views/general.php:71
msgid "Subscribe"
msgstr "ხელმოწერა"

#: public/modules/invoice/views/general.php:49
msgid "indicates required"
msgstr "მიუთითებს, რომ აუცილებელია"

#: public/modules/invoice/views/general.php:50
msgid "Enter your email address"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტის მისამართი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:57
#, php-format
msgid ""
"I consent to receive newsletters and exclusive offers from WebToffee and "
"agree to the %1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr ""
"Თანახმა ვარ, მივიღო საინფორმაციო ბიულეტენები და ექსკლუზიური შეთავაზებები "
"WebToffee-სგან და ვეთანხმები %1$s კონფიდენციალურობის დებულებას %2$s."

#: public/modules/invoice/views/general.php:88
msgid "Configure the general settings required for the invoice."
msgstr "Დააკონფიგურირეთ ინვოისისთვის საჭირო ზოგადი პარამეტრები."

#: public/modules/invoice/views/general.php:109
msgid "Enable to print, download, and mail invoices."
msgstr "Ინვოისების ამობეჭდვის, ჩამოტვირთვისა და ფოსტის გაგზავნის შესაძლებლობა."

#: public/modules/invoice/views/general.php:111
msgid "Enable Invoice"
msgstr "Ინვოისის ჩართვა"

#: public/modules/invoice/views/general.php:134
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:38
msgid "Invoice date"
msgstr "ინვოისის თარიღი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:140
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:39
msgid "Order date"
msgstr "დაალაგე თარიღი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:141
msgid "Invoiced date"
msgstr "Ინვოისირებული თარიღი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:151
msgid "Automate invoice creation"
msgstr "Ინვოისის შექმნის ავტომატიზაცია"

#: public/modules/invoice/views/general.php:158
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:98
msgid "Choose order status"
msgstr "Აირჩიეთ შეკვეთის სტატუსი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:159
msgid "Automatically creates invoices for selected order statuses."
msgstr "Ავტომატურად ქმნის ინვოისებს არჩეული შეკვეთის სტატუსებისთვის."

#: public/modules/invoice/views/general.php:166
msgid "Attach invoice PDF to selected WooCommerce emails."
msgstr "Მიამაგრეთ ინვოისი PDF არჩეულ WooCommerce ელწერილებს."

#: public/modules/invoice/views/general.php:173
msgid "Choose email classes"
msgstr "Აირჩიეთ ელფოსტის გაკვეთილები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:174
msgid ""
"Select email types corresponding to the order statuses under Automate "
"invoice creation option. If none are selected, invoices must be generated "
"manually to be attached to emails."
msgstr ""
"Აირჩიეთ ელფოსტის ტიპები, რომლებიც შეესაბამება შეკვეთის სტატუსებს ინვოისის "
"შექმნის ავტომატური ვარიანტის ქვეშ. თუ არცერთი არ არის არჩეული, ინვოისები "
"უნდა იყოს გენერირებული ხელით, რომ მიმაგრდეს ელფოსტის მისამართებზე."

#: public/modules/invoice/views/general.php:181
msgid "Disable invoice attachment for"
msgstr "Გამორთეთ ინვოისის მიმაგრება"

#: public/modules/invoice/views/general.php:188
msgid "Choose payment methods"
msgstr "Აირჩიეთ გადახდის მეთოდები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:189
msgid ""
"Select payment methods corresponding to the order statuses under the "
"Automate invoice creation option for which the invoice attachment should be "
"restricted. If none are selected, the invoice will be attached for all "
"payment methods."
msgstr ""
"Აირჩიეთ გადახდის მეთოდები, რომლებიც შეესაბამება შეკვეთის სტატუსებს ინვოისის "
"შექმნის ავტომატური ვარიანტის მიხედვით, რომლისთვისაც ინვოისის დანართი უნდა "
"შეიზღუდოს. თუ არცერთი არ არის არჩეული, ინვოისი თან დაერთვება გადახდის ყველა "
"მეთოდს."

#: public/modules/invoice/views/general.php:221
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:32
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:36
msgid "Invoice number"
msgstr "ინვოისის ნომერი:"

#: public/modules/invoice/views/general.php:240
msgid "Invoice details"
msgstr "ინვოისის დეტალები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:247
msgid "Order meta fields"
msgstr "Მეტა ველების შეკვეთა"

#: public/modules/invoice/views/general.php:251
msgid ""
"Select/add order meta to display additional information related to the order "
"on the invoice."
msgstr ""
"Ინვოისში შეკვეთასთან დაკავშირებული დამატებითი ინფორმაციის საჩვენებლად "
"აირჩიეთ/დაამატეთ შეკვეთის მეტა."

#: public/modules/invoice/views/general.php:256
msgid "Product metadata"
msgstr "Პროდუქტის მეტა-მონაცემები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:260
msgid ""
"Select/add product meta to display additional information related to the "
"product on the invoice."
msgstr ""
"Აირჩიეთ/დაამატეთ პროდუქტის მეტა, რათა ინვოისში გამოჩნდეს პროდუქტთან "
"დაკავშირებული დამატებითი ინფორმაცია."

#: public/modules/invoice/views/general.php:268
msgid ""
"If left blank, default to the logo from General settings. Ensure to select "
"company logo from ‘Invoice > Customize > Company Logo’ to reflect on the "
"invoice. Recommended size is 150×50px."
msgstr ""
"Თუ ცარიელი დარჩა, ნაგულისხმევია ლოგო ზოგადი პარამეტრებიდან. ინვოისში "
"ასახვისთვის შეარჩიეთ კომპანიის ლოგო „ინვოისი > მორგება > კომპანიის ლოგოდან“. "
"რეკომენდებული ზომაა 150×50px."

#: public/modules/invoice/views/general.php:289
msgid "Generate invoices for existing orders"
msgstr "Არსებული შეკვეთების ინვოისების გენერირება"

#: public/modules/invoice/views/general.php:293
msgid ""
"Enable to create invoice for orders generated before plugin installation"
msgstr "Პლაგინის ინსტალაციამდე შექმნილი შეკვეთების ინვოისის შექმნა"

#: public/modules/invoice/views/general.php:304
msgid "Enable to create invoices for free orders"
msgstr "Უფასო შეკვეთების ინვოისების შექმნა"

#: public/modules/invoice/views/general.php:311
msgid "Display free line items in the invoice"
msgstr "Უფასო ხაზის ელემენტების ინვოისში ჩვენება"

#: public/modules/invoice/views/general.php:315
msgid "Include free(priced as 0) line items in the invoice"
msgstr "Ინვოისში მიუთითეთ უფასო(ფასი 0) ხაზის ერთეულები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:318
msgid "Enable to create invoices for free orders."
msgstr "Უფასო შეკვეთების ინვოისების შექმნა."

#: public/modules/invoice/views/general.php:324
msgid "PDF name format"
msgstr "PDF სახელის ფორმატი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:329
msgid "[prefix][order_no]"
msgstr "[პრეფიქსი][შეკვეთა_არა]"

#: public/modules/invoice/views/general.php:330
msgid "[prefix][invoice_no]"
msgstr "[პრეფიქსი][ინვოისი_არა]"

#: public/modules/invoice/views/general.php:334
msgid ""
"Select a name format for PDF invoice that includes invoice/order number."
msgstr ""
"Აირჩიეთ სახელის ფორმატი PDF ინვოისისთვის, რომელიც მოიცავს ინვოისს/შეკვეთის "
"ნომერს."

#: public/modules/invoice/views/general.php:340
msgid "Custom PDF name prefix"
msgstr "Ხელით მითითებული PDF სახელის პრეფიქსი"

#: public/modules/invoice/views/general.php:342
msgid ""
"Input a custom prefix for ‘PDF name format’ that will appear at the "
"beginning of the name. Defaulted to ‘Invoice_’."
msgstr ""
"Შეიყვანეთ ინდივიდუალური პრეფიქსი \"PDF სახელის ფორმატისთვის\", რომელიც "
"გამოჩნდება სახელის დასაწყისში. ნაგულისხმევია ‘ინვოისი_’."

#: public/modules/invoice/views/general.php:348
msgid "Use latest settings for invoice"
msgstr "Ინვოისისთვის გამოიყენეთ უახლესი პარამეტრები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:355
msgid ""
"Enable to apply the most recent settings to previous order invoices. This "
"will match the previous invoices with the upcoming invoices.Changing the "
"company address, name or any other settings in the future may overwrite "
"previously created invoices with the most up-to-date information."
msgstr ""
"Ჩართეთ უახლესი პარამეტრები წინა შეკვეთის ინვოისებზე. ეს დაემთხვევა წინა "
"ინვოისებს მომავალ ინვოისებთან. მომავალში კომპანიის მისამართის, სახელის ან "
"სხვა პარამეტრების შეცვლამ შეიძლება გადაწეროს ადრე შექმნილი ინვოისები უახლესი "
"ინფორმაციით."

#: public/modules/invoice/views/general.php:383
msgid "Date formats"
msgstr "Თარიღის ფორმატები"

#: public/modules/invoice/views/general.php:390
msgid "Output"
msgstr "გამოტანა"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:19
msgid "Multiple premium invoice templates to choose from"
msgstr "Რამდენიმე პრემიუმ-კლასის ინვოისის შაბლონი ასარჩევად"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:20
msgid "Add custom data like product meta, order meta, attributes etc"
msgstr ""
"Დაამატეთ ინდივიდუალური მონაცემები, როგორიცაა პროდუქტის მეტა, შეკვეთის მეტა, "
"ატრიბუტები და ა.შ."

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:21
msgid "Enable customers to Pay Later at checkout"
msgstr ""
"Მიეცით მომხმარებლებს საშუალება, გადაიხადონ მოგვიანებით ანგარიშსწორებისას"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:22
msgid "Collect payments with a payment link on the invoice"
msgstr "Დააგროვეთ გადახდები გადახდის ბმულით ინვოისზე"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:25
msgid "Sort order items in the product table "
msgstr "Პროდუქტის ცხრილში დაალაგეთ შეკვეთის ერთეულები"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:27
#: public/modules/packinglist/views/general.php:129
msgid "Multiple display formats for bundled products"
msgstr "Მრავალჯერადი საჩვენებელი ფორმატი შეფუთული პროდუქტებისთვის"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:28
msgid "Generate packing slips and credit notes"
msgstr "Დააგენერირეთ შეფუთვის ბილეთები და საკრედიტო შენიშვნები"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:77
#: public/modules/packinglist/views/general.php:158
msgid "Invoices, Packing slips and Credit notes"
msgstr "Ინვოისები, ბილეთების შეფუთვა და საკრედიტო შენიშვნები"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:26
msgid "To help you comply with invoice mandates that require QR Codes"
msgstr "Ინვოისის მანდატების შესასრულებლად, რომლებიც QR კოდებს საჭიროებს"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:28
msgid ""
"Assign QR code to all of invoices generated for the orders in your store"
msgstr "Მიანიჭეთ QR-კოდი თქვენს მაღაზიაში არსებული შეკვეთების ყველა ინვოისს"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:29
msgid "Assign different types of info in your QR code, including:"
msgstr "QR ‑ კოდში მიუთითეთ სხვადასხვა ტიპის ინფორმაცია, მათ შორის:"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:31
msgid "Order number (default)"
msgstr "Შეკვეთის ნომერი (ნაგულისხმევი)"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:34
msgid "Custom details, as below:"
msgstr "Ინდივიდუალური დეტალები, როგორც ქვემოთ:"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:40
msgid "Seller tax ID"
msgstr "Გამყიდველის გადასახადის გადამხდელის საიდენტიფიკაციო ნომერი"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:41
msgid "Buyer name"
msgstr "Მყიდველის სახელი"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:42
msgid "Seller name"
msgstr "Გამყიდველის სახელი"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:43
msgid "Invoice total"
msgstr "Ჯამში ინვოისი"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:44
msgid "Invoice total tax"
msgstr "Ინვოისის ჯამური გადასახადი"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:49
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slips, Delivery Notes, and "
"Shipping Label (Free and Pro versions)"
msgstr ""
"Თავსებადია WooCommerce PDF ინვოისთან, შეფუთვის ბილეთებთან, მიწოდების "
"შენიშვნებთან და გადაზიდვის ეტიკეტთან (უფასო და პროფესიონალური ვერსიები)"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:51
msgid "Get Plugin"
msgstr "Მიიღეთ ჩადგმა"

#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds product SKU to the line items in the product table"
msgstr "Პროდუქტის SKU-ს დამატება პროდუქტის ცხრილში მოცემულ ხაზის ელემენტებში"

#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:5
msgid "Adds customer note to the packing slip"
msgstr "Ამატებს მომხმარებლის შენიშვნას შეფუთვის შრიფტს"

#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:6
msgid "Adds Footer to the packing slip"
msgstr "Დაამატეთ ქვესართი შესაფუთ ბილეთს"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:310
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:332
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:349
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:350
msgid "Print Packing slip"
msgstr "Შეფუთვის ბილეთის ამობეჭდვა"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:326
msgid "Print/Download Packing slip"
msgstr "Შეფუთვის ბილეთის ამობეჭდვა/ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:339
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:356
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:357
msgid "Download Packing slip"
msgstr "Შეფუთვის ბილეთის ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:434
msgid "Unable to print packling slip. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Შეფუთვის შრიფტის დაბეჭდვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შეამოწმოთ ნივთები შეკვეთაში."

#: public/modules/packinglist/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the packing slip."
msgstr "Დააკონფიგურირეთ შეფუთვის ბილეთისთვის საჭირო ზოგადი პარამეტრები."

#: public/modules/packinglist/views/general.php:40
msgid "Include product SKU"
msgstr "Პროდუქტის SKU-ს ჩათვლით"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:123
msgid "Automatically attach packing slip with order email"
msgstr "Შეკვეთის ელფოსტით ავტომატურად დაამაგრეთ შესაფუთი ბილეთი"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:124
msgid "Built-in templates to personalize packing slip"
msgstr "Ჩამონტაჟებული შაბლონები შეფუთვის სრიალის პერსონალიზაციისთვის"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:125
msgid "Add a print packing slip button to My account page"
msgstr "Დაამატეთ ბეჭდვითი შეფუთვის გასრიალების ღილაკი ჩემი ანგარიშის გვერდზე"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:130
msgid "Add custom footers to packing slips"
msgstr "Დაამატეთ ინდივიდუალური ქვესართები შესაფუთ ბილეთებს"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:131
msgid "Add additional order & product meta fields"
msgstr "Დაამატეთ დამატებითი შეკვეთისა და პროდუქტის მეტა ველები"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:132
msgid "Add additional product attributes"
msgstr "Პროდუქტის დამატებითი მახასიათებლების დამატება"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:133
msgid "Generate invoices and credits notes"
msgstr "Ინვოისებისა და ბონუსების შენიშვნების გენერირება"

#: public/modules/shippinglabel/data/data.templates.php:5
msgid "Shipping Label 1"
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტი"

#: public/modules/shippinglabel/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds footer to the  Shipping label"
msgstr "Ამატებს ქვესართს გადაზიდვის ეტიკეტზე"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:126
msgid "Address font size"
msgstr "Მისამართის შრიფტის ზომა"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:168
msgid "To Address"
msgstr "Მისამართამდე"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:171
msgid "Weight"
msgstr "სიმძიმე"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:172
msgid "Shipping Method"
msgstr "მიწოდების მეთოდი"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:183
msgid "No of Items"
msgstr "არა ნივთების რაოდენობა"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:355
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:373
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:381
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:391
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:392
msgid "Print Shipping Label"
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტის დაბეჭდვა"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:372
msgid "Shipping Label"
msgstr "გადაზიდვის ეტიკეტი"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:524
msgid "Unable to print shipping label. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Გადაზიდვის ეტიკეტის დაბეჭდვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, შეამოწმოთ ნივთები "
"შეკვეთაში."

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:62
msgid "Generate custom-sized shipping labels"
msgstr "Შექმენით ინდივიდუალური ზომის გადაზიდვის ეტიკეტები"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:63
msgid "Fit multiple shipping labels on a single page"
msgstr "Მოათავსეთ რამდენიმე გადაზიდვის ეტიკეტი ერთ გვერდზე"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:64
msgid "Add company logo & return policy to label"
msgstr "Დაამატეთ კომპანიის ლოგო და დაბრუნების წესები ეტიკეტზე"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:65
msgid "Add notes like fragile, keep dry, etc."
msgstr "Დაამატეთ შენიშვნები, როგორიცაა მყიფე, შეინახეთ მშრალი და ა.შ."

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:66
msgid "Add order meta fields to shipping labels"
msgstr "Დაამატეთ შეკვეთის მეტა ველები გადაზიდვის ეტიკეტებზე"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:67
msgid "Include the package number & box names on the label"
msgstr "Შეიტანეთ პაკეტის ნომერი და ყუთის სახელები ეტიკეტზე"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:68
msgid "Display the total number of items on label"
msgstr "Ეტიკეტზე მოცემული ნივთების საერთო რაოდენობის ჩვენება"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:69
msgid "Generate dispatch labels and delivery notes"
msgstr "Გამოიმუშავეთ სადისპეჩერო ეტიკეტები და მიტანის შენიშვნები"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the shipping label."
msgstr "Გადაზიდვის ეტიკეტისთვის საჭირო ზოგადი პარამეტრების კონფიგურაცია."

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:31
msgid "Full Page"
msgstr "სრული გვერდი"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:32
msgid "Custom (Pro version)"
msgstr "Ინდივიდუალური (PRO ვერსია)"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:36
msgid ""
"Set the  Size of the Shipping label to be either full page or custom size."
msgstr ""
"Დააყენეთ მიწოდების ეტიკეტის ზომა ან სრული გვერდი ან ინდივიდუალური ზომა."

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:80
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:376
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:399
msgid "UBL Invoice"
msgstr "UBL ინვოისი"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:161
msgid "UBL (Beta)"
msgstr "UBL (ბეტა)"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:193
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:211
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები?"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:357
msgid "Print UBL Invoice"
msgstr "UBL ინვოისის დაბეჭდვა"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:365
msgid "Download UBL Invoice"
msgstr "UBL ინვოისის ჩამოტვირთვა"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:13
msgid "Standard"
msgstr "სტანდარტული"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:62
msgid "Enable to print, download and attach UBL (XML) invoices"
msgstr "UBL (XML) ინვოისების ამობეჭდვის, ჩამოტვირთვისა და მიმაგრების ჩართვა"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:64
msgid "Enable UBL Invoice"
msgstr "UBL ინვოისის ჩართვა"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:72
msgid "Select UBL format"
msgstr "Აირჩიეთ UBL ფორმატი"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:77
msgid "PEPPOL"
msgstr "PEPPOL"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:78
msgid "Austrian"
msgstr "ავსტრიული"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:79
msgid "Italia"
msgstr "Italia"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:80
msgid "Netherlands"
msgstr "ჰოლანდია"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:81
msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:82
msgid "Romania"
msgstr "რუმინეთი"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:91
msgid "Select email(s) to attach UBL invoice"
msgstr "Აირჩიეთ ელფოსტა(ები) UBL ინვოისის დასამაგრებლად"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:99
msgid ""
"Select email classes to send UBL invoice as attachment. This option depends "
"on the order statuses selected under the `Automate invoice creation` "
"(Invoice/Packing > Invoice >General) setting. Ensure that the selected email "
"classes match the order statuses for the invoice to be sent correctly."
msgstr ""
"Აირჩიეთ ელფოსტის გაკვეთილები UBL ინვოისის მისამაგრებლად. ეს ვარიანტი "
"დამოკიდებულია შეკვეთის სტატუსებზე, რომლებიც არჩეულია „ინვოისის ავტომატური "
"შექმნის“ (ინვოისი/შეფუთვა > ინვოისი >ზოგადი) პარამეტრის მიხედვით. "
"დარწმუნდით, რომ არჩეული ელფოსტის კლასები შეესაბამება ინვოისის სწორად "
"გაგზავნის შეკვეთის სტატუსებს."

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:127
msgid "Tax classification"
msgstr "კლასიფიკაცია"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:129
msgid ""
"Map your WooCommerce tax classes to the appropriate UBL tax categories and "
"schemes"
msgstr ""
"Მონიშნეთ WooCommerce ‑ ის საგადასახადო გაკვეთილები UBL ‑ ის შესაბამის "
"საგადასახადო კატეგორიებსა და სქემებზე"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:162
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "ქვეყნის&nbsp;კოდი"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:163
msgid "State code"
msgstr "შტატის კოდი"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:164
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "საფოსტო ინდექსი"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:166
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "განაკვეთი&nbsp;%"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:169
msgid "Tax Scheme"
msgstr "Საგადასახადო სქემა"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:171
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:179
msgid "Learn more"
msgstr "მეტის გაგება"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:177
msgid "Tax Category"
msgstr "კატეგორია"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:228
msgid "No taxes found for this class."
msgstr "Ამ კლასის გადასახადები ვერ მოიძებნა."

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:19
msgid "Standard rate"
msgstr "სტანდარტული ტარიფი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:20
msgid "Lower rate"
msgstr "დაწევა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:21
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Ნულოვანი შეფასების პროდუქტები"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:22
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Შერეული გადასახადის განაკვეთი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:23
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Ხელახლა გაყიდვის ვალდებულებისგან გათავისუფლებულია"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:24
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr ""
"Დამატებითი ღირებულების გადასახადი (დღგ), რომელიც გადახდისთვის არ არის "
"გადასახდელი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:25
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Დამატებული ღირებულების გადასახადი (დღგ) წინა ინვოისიდან"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:26
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Გადარიცხული (დღგ)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:27
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Მიმწოდებლის მიერ გადახდილი მოვალეობა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:28
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Გადასახადისგან გათავისუფლებული"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:29
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Უფასო ექსპორტის ერთეული (გადასახადი არ ჩამოგეჭრებათ)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:30
msgid "Higher rate"
msgstr "Უფრო მაღალი მაჩვენებელი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:31
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Მომსახურება გადასახადის ფარგლებს გარეთ"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:19
msgid "Value added tax (VAT)"
msgstr "დამატებული ღირებულების გადასახადი (დღგ)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:20
msgid "Goods and services tax (GST)"
msgstr "Საქონლისა და მომსახურების გადასახადი (GST)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:21
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Ნავთობპროდუქტების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:22
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Დროებითი საკომპენსაციო გადასახადი ნაღდი ფულით"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:23
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Დროებითი საკომისიო ობლიგაცია"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:24
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Თამბაქოს გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:25
msgid "Energy fee"
msgstr "Ენერგიის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:26
msgid "Coffee tax"
msgstr "ყავა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:27
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Გაყიდვების ჰარმონიზებული გადასახადი, კანადური"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:28
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Კვებეკის გაყიდვების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:29
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Კანადის პროვინციის გაყიდვების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:30
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Გადასახადი ჩანაცვლების ნაწილზე"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:31
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Მინერალური ზეთის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:32
msgid "Special tax"
msgstr "Სპეციალური გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:33
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Ანტიდემპინგური მოვალეობა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:34
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Შტამპის მოვალეობა (Imposta di Bollo)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:35
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Სასოფლო-სამეურნეო გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:36
msgid "Car tax"
msgstr "Ავტომობილის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:37
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Ქაღალდის კონსორციუმის გადასახადი (იტალია)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:38
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Სასაქონლო სპეციფიკური გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:39
msgid "Customs duty"
msgstr "Საბაჟო გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:40
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Საპირწონე მოვალეობა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:41
msgid "Environmental tax"
msgstr "Გარემოსდაცვითი გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:42
msgid "Excise duty"
msgstr "Აქციზის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:43
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Სასოფლო-სამეურნეო ექსპორტის შემცირება"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:44
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Ფედერალური აქციზის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:46
msgid "General construction tax"
msgstr "Მშენებლობის ზოგადი გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:47
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Ილუმინანტების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:48
msgid "Import tax"
msgstr "იმპორტის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:49
msgid "Individual tax"
msgstr "Ინდივიდუალური გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:50
msgid "Business license fee"
msgstr "Საქმიანობის ლიცენზიის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:51
msgid "Local construction tax"
msgstr "Ადგილობრივი სამშენებლო გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:52
msgid "Light dues payable"
msgstr "Გადასახდელი მსუბუქი მოსაკრებელი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:53
msgid "Local sales tax"
msgstr "Ადგილობრივი გაყიდვების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:54
msgid "Lust tax"
msgstr "Ვნების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:55
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Ფულადი საკომპენსაციო თანხა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:56
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Სხვადასხვა ფულადი გირაო"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:57
msgid "Other taxes"
msgstr "Სხვა გადასახადები"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:58
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Დროებითი მოვალეობის ობლიგაცია"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:59
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Დროებითი საკომისიო ნაღდი ფულით"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:60
msgid "Preference duty"
msgstr "Უპირატესი მოვალეობა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:61
msgid "Special construction tax"
msgstr "Სპეციალური სამშენებლო გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:62
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Გადატანილი სოციალური ფასიანი ქაღალდები"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:63
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Შტატის/პროვინციის გაყიდვების გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:64
msgid "Suspended duty"
msgstr "Შეჩერებული მოვალეობა"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:65
msgid "Surtax"
msgstr "Surtax"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:66
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Გადატანილი სახელფასო გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:67
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Ალკოჰოლის ნიშნის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:69
msgid "Turnover tax"
msgstr "Ბრუნვის გადასახადი"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:70
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Ტონალობის გადასახადები"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:71
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Შესაფასებელი დეპოზიტი"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid ""
"WebToffee WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and "
"Shipping Labels"
msgstr ""
"WebToffee WooCommerce PDF ინვოისები, შეფუთვის ბილეთები, მიწოდების შენიშვნები "
"და მიწოდების ეტიკეტები"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://www.webtoffee.com/product/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips/"
msgstr ""
"https://www.webtoffee.com/product/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Prints Packing List,Invoice,Delivery Note and Shipping Label."
msgstr "Ბეჭდავს შეფუთვის სიას,ინვოისს,მიტანის შენიშვნას და გადაზიდვის ეტიკეტს."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"
