msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WebToffee WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, "
"Delivery Notes and Shipping Labels\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 11:35+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: includes/vendor\n"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:138
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:65
msgid "Settings updated."
msgstr "Inställningar uppdaterade."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:139
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:66
msgid "All fields are mandatory"
msgstr "Alla fält är obligatoriska"

#. translators: 1$s: HTML line break, 2$s: HTML link opening tag, 3$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:141
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:68
#, php-format
msgid ""
"Unable to update settings due to an internal error. %1$s To troubleshoot "
"please click %2$s here. %3$s"
msgstr ""
"Det gick inte att uppdatera inställningarna på grund av ett internt fel. "
"%1$s För att felsöka, klicka %2$s här. %3$s"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:142
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:69
msgid "You have to select order(s) first!"
msgstr "Du måste välja beställning (ar) först!"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:143
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:70
msgid "One or more order do not have invoice generated. Generate manually?"
msgstr ""
"En eller flera beställningar har ingen faktura genererad. Skapa manuellt?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:144
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1769
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2436
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4754
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4872
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:5063
#: admin/modules/customizer/customizer.php:59
#: admin/modules/customizer/customizer.php:260
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:132
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:71
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:91
#: public/modules/invoice/invoice.php:201
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:267
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:145
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:72
msgid "Please wait"
msgstr "Vänligen vänta"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:146
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:73
msgid "is required"
msgstr "är obligatorisk"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:147
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4690
#: admin/views/documents.php:18 admin/views/freevspro.php:6
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:74
#: public/modules/invoice/invoice.php:149
#: public/modules/invoice/invoice.php:163
#: public/modules/invoice/invoice.php:164
#: public/modules/invoice/invoice.php:1201
#: public/modules/invoice/invoice.php:1229
#: public/modules/invoice/invoice.php:1535
#: public/modules/invoice/invoice.php:2048
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:44
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:148
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:75
msgid ""
"number has not been generated yet. Do you want to manually generate one ?"
msgstr "nummer har inte genererats än. Vill du skapa en manuellt?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:149
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:76
msgid ""
"‘Generate invoice for free orders’ is disabled in Invoice settings > "
"Advanced. You are attempting to generate invoice for this free order. "
"Proceed?"
msgstr ""
"\"Generera faktura för kostnadsfria beställningar\" är inaktiverat i "
"Fakturainställningar> Avancerat. Du försöker generera faktura för denna "
"kostnadsfria beställning. Fortsätt?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:150
msgid ""
"Refund in this order seems not having credit number yet. Do you want to "
"manually generate one ?"
msgstr ""
"Återbetalning i den här ordningen verkar inte ha kreditnummer ännu. Vill du "
"skapa en manuellt?"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:151
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:77
msgid "Please fill the `from address` in the plugin's general settings."
msgstr ""
"Vänligen fyll i \"från-adressen\" i plugin-programmets allmänna "
"inställningar."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:152
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:78
msgid "Code Copied"
msgstr "Koden kopierades"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:153
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:691
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:79
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:154
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:618
#: admin/views/admin-settings-debug.php:108
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:80
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:155
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2437
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:81
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:92
msgid "Please enter mandatory fields"
msgstr "Ange obligatoriska fält"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:156
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:82
msgid "You can add more than 1 order meta in"
msgstr "Du kan lägga till mer än 1 beställningsmeta i"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:157
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:19
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:24
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:23
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:28
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:83
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:158
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:42
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:46
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:84
msgid "You can edit an existing item by using its key."
msgstr "Du kan redigera ett befintligt objekt med hjälp av dess nyckel."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:160
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:161
msgid "Request error."
msgstr "Begäranfel."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:162
msgid "Error loading data."
msgstr "Fel vid inläsning av data."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:163
msgid "minimum value should be"
msgstr "minimivärdet bör vara"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:164
msgid "Generating document..."
msgstr "Genererar dokument..."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:165
msgid "Failed to open new tab. Please check your browser settings."
msgstr ""
"Det gick inte att öppna en ny flik. Kontrollera dina webbläsarinställningar."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to install the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"För bättre RTL-integrering i PDF-dokument, klicka på länken för att "
"installera %1$smPDF-tillägget%2$s från WebToffee (gratis)."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to update the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"För bättre RTL-integrering i PDF-dokument, klicka på länken för att "
"uppdatera %1$smPDF-tillägget%2$s från WebToffee (gratis)."

#. translators: %1$s: HTML link opening tag, %2$s: HTML link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:344
#, php-format
msgid ""
"For better RTL integration in PDF documents, click the link to activate the "
"%1$smPDF add-on%2$s by WebToffee (free)."
msgstr ""
"För bättre RTL-integrering i PDF-dokument, klicka på länken för att aktivera "
"%1$smPDF-tillägget%2$s från WebToffee (gratis)."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:387
msgctxt "placeholder"
msgid "Enter "
msgstr "Zadajte "

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:560
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:878
msgid "Invoice/Packing"
msgstr "Faktura / förpackning"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:562
msgid "WT PDF Invoice Debug"
msgstr "Skriv ut fakturor"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:573
#: admin/partials/admin-settings.php:40
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:45
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:50
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:44
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:46
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:574
msgid "Support"
msgstr "Stöd"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:575
msgid "Review"
msgstr "Recension"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:576
#: admin/views/help.php:46 admin/views/help.php:49
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:582
msgid "PDF Invoices"
msgstr "Skriv ut fakturor"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:586
msgid "Shipping labels"
msgstr "Fraktnamn"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:590
msgid "Pick lists"
msgstr "Plocklista"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:594
msgid "Proforma invoices"
msgstr "Proformafakturor"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:598
#: admin/views/documents.php:74
msgid "Address labels"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:601
msgid "Premium Extensions"
msgstr "Premium-utökningar"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:639
msgid "Document details"
msgstr "Dokumentinformation"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:661
msgid "Print/Download"
msgstr "Skriv ut / ladda ner"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:877
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:905
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:893
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:894
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:993
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1003
msgid "You are not allowed to access this page"
msgstr "Du får inte komma åt den här sidan"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1021
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1163
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "Du får inte se den här sidan."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1022
msgid "Access denied !!!."
msgstr "Tillträde beviljas ej !!!."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1040
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1090
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1182
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2832
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4318
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4431
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4482
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4602
msgid "You are not allowed to do this action"
msgstr "Du får inte göra den här åtgärden"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1048
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1190
msgid "There is no order with this id"
msgstr "Det finns ingen beställning med detta id"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1068
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1210
msgid "It seems this order is not yours"
msgstr "Det verkar som om den här beställningen inte är din"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1083
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1225
msgid ""
"It seems the products in this order were removed, we cannot proceed this "
"actoin now."
msgstr ""
"Det verkar som om produkterna i den här beställningen har tagits bort, vi "
"kan inte fortsätta med detta nu."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1087
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1229
msgid "There is no items in this order."
msgstr ""
"Det går inte att skriva ut leveransnot. Kontrollera artiklarna i "
"beställningen."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1149
msgid "Invalid order id"
msgstr "Ogiltigt order-id."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1154
msgid "Invalid access key and mail id"
msgstr "Ogiltig åtkomstnyckel och e-post-id"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1162
msgid "Empty order"
msgstr "Tom order"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1172
msgid "It seems this order is not yours."
msgstr "Det verkar som om den här beställningen inte är din."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:1900
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:5123
msgid "Settings Updated"
msgstr "Inställningarna sparades"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: Shipping method name
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2364
#: public/modules/invoice/invoice.php:1113
#, php-format
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2369
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2526
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-basic-func.php:181
msgid "Item with same meta key already exists"
msgstr "Artikel med samma metanyckel finns redan"

#. translators: 1$s: Tool description text, 2$s: Note label, 3$s: Article link opening tag, 4$s: Article link closing tag
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
msgid ""
"This will remove all invoice numbers created by WooCommerce PDF Invoices, "
"Packing Slips, Delivery Notes & Shipping Labels by WebToffee."
msgstr ""
"Detta tar bort alla fakturanummer som skapats av WooCommerce PDF-fakturor, "
"följesedel, följesedlar och fraktetiketter av WebToffee."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
msgid "Note:"
msgstr "Anteckning:"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2601
#, php-format
msgid ""
"Before using this tool, please make sure you followed the steps described in "
"this article %1$s how to reset/delete existing invoice numbers%2$s."
msgstr ""
"Innan du använder det här verktyget, se till att du följt stegen som "
"beskrivs i den här artikeln %1$shur du återställer/tar bort befintliga "
"fakturanummer%2$s."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2604
msgid "Delete all generated invoice numbers"
msgstr "Ta bort alla genererade fakturanummer"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2605
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:803
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2847
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:2854
msgid "No modules"
msgstr "Inga moduler"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4239
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4270
msgid "Do not show again"
msgstr "Visa inte igen"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4245
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4258
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4276
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:785
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:182
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:113
#: admin/views/admin-settings-debug.php:184
#: admin/views/admin-settings-debug.php:240
msgid "Cancel"
msgstr "Annullera"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4248
#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4279
msgid "Generate"
msgstr "Generera"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4255
msgid "Generating the document..."
msgstr "Genererar dokumentet..."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4335
#: admin/modules/customizer/customizer.php:261
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:176
msgid "Success"
msgstr "Framgång"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4337
msgid "Cannot close this banner"
msgstr "Det går inte att stänga denna banner"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4508
msgid "Settings are empty"
msgstr "Inställningarna sparades"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4548
msgid "Imported successfully"
msgstr "Importerades utan problem"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4552
msgid "Incorrect file"
msgstr "Felaktig fil"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4556
msgid "Error: Empty JSON file"
msgstr "Fel: Tom JSON-fil"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4560
msgid "Error: Invalid JSON data"
msgstr "Fel: Ogiltig JSON-data"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4564
msgid "Error uploading the file"
msgstr "Det gick inte att ladda upp filen"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4635
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4635
msgid "Truncation did not complete as expected."
msgstr "Trunkeringen slutfördes inte som förväntat."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4689
#: admin/views/general.php:345
msgid "Total files"
msgstr "Totalt antal filer"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4691
#: admin/views/documents.php:22 admin/views/freevspro.php:7
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:62
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:85
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:86
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:239
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:385
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:46
msgid "Packing slip"
msgstr "Följesedel"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4692
#: admin/views/documents.php:39 admin/views/freevspro.php:9
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:67
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:238
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:239
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:568
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:30
msgid "Shipping label"
msgstr "Fraktnamn"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4693
#: admin/views/documents.php:47 admin/views/freevspro.php:11
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:59
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:82
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:83
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:229
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:356
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:45
msgid "Delivery note"
msgstr "Ordermeddelande"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4694
#: admin/views/documents.php:43 admin/views/freevspro.php:10
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:57
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:80
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:81
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:326
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:50
msgid "Dispatch label"
msgstr "Avsändningsetikett"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4695
#: admin/views/documents.php:61
msgid "Picklist"
msgstr "Plocklista"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4696
#: admin/views/documents.php:87 admin/views/freevspro.php:12
msgid "Proforma invoice"
msgstr "Proformafaktura"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4697
#: admin/views/documents.php:26 admin/views/freevspro.php:8
msgid "Credit note"
msgstr "Kreditfaktura"

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4893
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:675
msgid "No temporary file found"
msgstr "Ingen mall hittades."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4898
msgid "Successfully cleared all temp files."
msgstr "Rensade alla temporära filer."

#: admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin.php:4899
msgid "No files found."
msgstr "Inga filer funna."

#: admin/data/data.filters-help.php:3
msgid "Order Details"
msgstr "Orderdetaljer"

#: admin/data/data.filters-help.php:4 public/modules/invoice/invoice.php:1293
msgid "Product Table"
msgstr "Produkttabell"

#: admin/data/data.filters-help.php:5
msgid "Summary Table"
msgstr "Översiktstabell"

#: admin/data/data.filters-help.php:6
#: public/modules/invoice/views/general.php:282
msgid "Others"
msgstr "Andra"

#: admin/data/data.filters-help.php:11
msgid "Alter order date"
msgstr "Ändra beställningsdatum"

#: admin/data/data.filters-help.php:12
msgid ""
"This filter is used to alter the order date in all the document templates"
msgstr ""
"Detta filter används för att ändra beställningsdatum i alla dokumentmallar"

#: admin/data/data.filters-help.php:25
msgid "Alter invoice date"
msgstr "Ändra fakturadatum"

#: admin/data/data.filters-help.php:26
msgid ""
"This filter is used to alter the invoice date in all the document templates"
msgstr "Detta filter används för att ändra fakturadatum i alla dokumentmallar"

#: admin/data/data.filters-help.php:39 admin/data/data.filters-help.php:40
msgid "Alter dispatch date"
msgstr "Ändra leveransdatum"

#: admin/data/data.filters-help.php:53
msgid "Alter barcode information"
msgstr "Ändra streckkodsinformation"

#: admin/data/data.filters-help.php:54
msgid ""
"This filter is used to alter the barcode information for all the document "
"templates"
msgstr ""
"Detta filter används för att ändra streckkodsinformationen för alla "
"dokumentmallar"

#: admin/data/data.filters-help.php:63 admin/data/data.filters-help.php:64
msgid "Alter shipping address"
msgstr "Ändra leveransadress"

#: admin/data/data.filters-help.php:79 admin/data/data.filters-help.php:80
msgid "Alter billing address"
msgstr "Fakturaadress"

#: admin/data/data.filters-help.php:95 admin/data/data.filters-help.php:96
msgid "Alter shipping from address"
msgstr "Ändra frakt från adress"

#: admin/data/data.filters-help.php:114
msgid "Alter product table head.(Add,remove, change the order)"
msgstr "Ändra produktbordshuvud.(Lägg till, ta bort, ändra ordning)"

#: admin/data/data.filters-help.php:115
msgid "Alter product table head.(Add, remove, change order)"
msgstr "Ändra produkttabellhuvud.(Lägg till, ta bort, ändra ordning)"

#: admin/data/data.filters-help.php:130
msgid "Alter the product name in package documents"
msgstr "Ändra produktnamnet i förpackningsdokumenten"

#: admin/data/data.filters-help.php:131
msgid ""
"Alter product name in product (Works with Packing List, Shipping Label and "
"Delivery note only)"
msgstr ""
"Ändra produktnamn i produkten (fungerar endast med packlista, fraktetikett "
"och följesedel)"

#: admin/data/data.filters-help.php:140
msgid "Add product variation in package documents"
msgstr "Lägg till produktvariation i paketdokument"

#: admin/data/data.filters-help.php:141
msgid ""
"Add product variation in product (Works with Packing List, Shipping Label "
"and Delivery note only)"
msgstr ""
"Lägg till produktvariation i produkt (fungerar endast med packlista, "
"fraktetikett och följesedel)"

#: admin/data/data.filters-help.php:149
msgid "Alter item quantity in package documents"
msgstr "Ändra artikelkvantitet i paketdokument"

#: admin/data/data.filters-help.php:150
msgid ""
"Alter item quantity in product table (Works with Packing List, Shipping "
"Label and Delivery note only)"
msgstr ""
"Ändra artikelkvantitet i produkttabellen (fungerar endast med packlista, "
"fraktetikett och följesedel)"

#: admin/data/data.filters-help.php:158
msgid "Alter item total in package documents"
msgstr "Ändra artikelsumman i paketdokument"

#: admin/data/data.filters-help.php:159
msgid ""
"Alter item total in product table (Works with Packing List, Shipping Label "
"and Delivery note only)"
msgstr ""
"Ändra artikelsumman i produkttabellen (fungerar endast med packlista, "
"fraktetikett och följesedel)"

#: admin/data/data.filters-help.php:167
msgid "Alter product table column in package documents"
msgstr "Ändra produkttabellkolumnen i paketdokument"

#: admin/data/data.filters-help.php:168
msgid ""
"Alter product table column. (Works with Packing List, Shipping Label and "
"Delivery note only)"
msgstr ""
"Ändra produkttabellkolumn. (Fungerar endast med packlista, fraktetikett och "
"följesedel)"

#: admin/data/data.filters-help.php:177
msgid "Alter product name"
msgstr "Ändra produktnamn"

#: admin/data/data.filters-help.php:178
msgid "Alter product name. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr "Ändra produktnamn. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:187
msgid "Add product variation"
msgstr "Lägg till produktvariant"

#: admin/data/data.filters-help.php:188
msgid "Add product variation. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Lägg till produktvariant. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:197
msgid "Alter item quantity"
msgstr "Ändra artikelkvantitet"

#: admin/data/data.filters-help.php:198
msgid "Alter item quantity. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Ändra artikelkvantitet. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:206
msgid "Alter item price"
msgstr "Ändra artikelpris"

#: admin/data/data.filters-help.php:207
msgid "Alter item price. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr "Ändra artikelpris. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:215
msgid "Alter item price format"
msgstr "Ändra artikelprisformat"

#: admin/data/data.filters-help.php:216
msgid "Alter formated item price. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Ändra formaterat artikelpris. (Fungerar endast med faktura- och "
"leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:224
msgid "Alter item total"
msgstr "Ändra artikelsumman"

#: admin/data/data.filters-help.php:225
msgid "Alter item total. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Ändra artikelsumman. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:233
msgid "Alter item total format"
msgstr "Ändra artikelns totala format"

#: admin/data/data.filters-help.php:234
msgid "Alter formated item total. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Ändra formaterad artikelsumma. (Fungerar endast med faktura- och "
"leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:242
msgid "Alter product table column"
msgstr "Ändra produkttabellkolumn"

#: admin/data/data.filters-help.php:243
msgid ""
"Alter product table column. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
msgstr ""
"Ändra produkttabellkolumn. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#: admin/data/data.filters-help.php:254 admin/data/data.filters-help.php:255
msgid "Alter subtotal"
msgstr "Ändra delsumma"

#: admin/data/data.filters-help.php:264
msgid "Alter subtotal format"
msgstr "Ändra delsummaformat"

#: admin/data/data.filters-help.php:265
msgid "Alter formated subtotal"
msgstr "Ändra formaterad delsumma"

#: admin/data/data.filters-help.php:274 admin/data/data.filters-help.php:275
msgid "Alter shipping method"
msgstr "Ändra fraktsätt"

#: admin/data/data.filters-help.php:283 admin/data/data.filters-help.php:284
msgid "Alter fee"
msgstr "Ändra avgift"

#: admin/data/data.filters-help.php:292 admin/data/data.filters-help.php:293
msgid "Alter total fee"
msgstr "Ändra total avgift"

#: admin/data/data.filters-help.php:301 admin/data/data.filters-help.php:302
msgid "Alter total price"
msgstr "Ändra totalpris"

#: admin/data/data.filters-help.php:311 admin/data/data.filters-help.php:312
msgid "Alter total price in words"
msgstr "Ändra totalpris i ord"

#: admin/data/data.filters-help.php:323
msgid "Hide/Show received seal in invoice"
msgstr "Dölj/visa mottaget sigill på faktura"

#: admin/data/data.filters-help.php:324
msgid "Hide/Show received seal in invoice."
msgstr "Dölj/visa mottaget sigill på faktura."

#: admin/data/data.filters-help.php:337
msgid "Add extra text in received seal"
msgstr "Lägg till extra text i mottagen sigill"

#: admin/data/data.filters-help.php:338
msgid "Add extra text in received seal."
msgstr "Lägg till extra text i mottagen sigill."

#: admin/data/data.filters-help.php:353
msgid "Alter template HTML before printing"
msgstr "Ändra mall HTML innan du skriver ut"

#: admin/data/data.filters-help.php:354
msgid "Alter template HTML before printing."
msgstr "Ändra mall HTML innan du skriver ut."

#: admin/data/data.filters-help.php:367
msgid "Alter the variation data."
msgstr "Ändra variationsdata."

#: admin/data/data.filters-help.php:371
msgid "Alter the settings array"
msgstr "Ändra inställningarna"

#: admin/data/data.filters-help.php:385
msgid "Alter the footer data"
msgstr "Ändra sidfotsdata"

#: admin/data/data.filters-help.php:386
msgid "Alter the footer data."
msgstr "Ändra sidfotsdata."

#: admin/data/data.tooltip.php:3
msgid "Key in your company name."
msgstr "Skriv in ditt företagsnamn."

#: admin/data/data.tooltip.php:4
msgid ""
"When enabled, replaces state code with state name in the from, return, "
"billing and shipping addresses"
msgstr ""
"Aktivera den för att visa statens namn istället för statens kod i från-, "
"retur-, fakturerings- och leveransadresser"

#: admin/data/data.tooltip.php:5
msgid "Enable to have a preview of the document before the print is initiated"
msgstr ""
"Aktivera för att få en förhandsgranskning av dokumentet innan utskriften "
"påbörjas"

#: admin/data/data.tooltip.php:6
msgid "The default library to be used PDF generation"
msgstr "Standardbiblioteket för att generera PDF"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:119
msgid "Black Friday Cyber Monday 2025"
msgstr "Black Friday Cyber Monday 2025"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:123
msgid "Never Miss This Deal"
msgstr "Missa aldrig detta erbjudande"

#. translators: 1: Discount text with span wrapper, e.g. <span>30% OFF</span>.
#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:130
#, php-format
msgid ""
"Your Last Chance to Avail %1$s on WebToffee Plugins. Grab the deal before "
"it`s gone!"
msgstr ""
"Din sista chans att utnyttja %1$s på WebToffee-plugins. Passa på att få "
"erbjudandet innan det tar slut!"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:131
msgid "OFF"
msgstr "AV"

#: admin/modules/banner/class-wt-bfcm-twenty-twenty-five.php:137
msgid "View plugins"
msgstr "Visa plugin-program"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:116
msgid ""
"<b>Important Update:</b> Starting October 31, 2025, Microsoft requires "
"websites to use Clarity Consent V2 to continue collecting analytical data. "
"Ensure compliance by upgrading to the GDPR Cookie Consent Plugin, now fully "
"compatible with <b>Clarity Consent V2</b> and <b>Google Consent Mode</b>."
msgstr ""
"<b>Viktig uppdatering:</b> Från och med den 31 oktober 2025 kräver Microsoft "
"att webbplatser använder Clarity Consent V2 för att fortsätta samla in "
"analysdata. Säkerställ efterlevnad genom att uppgradera till GDPR Cookie "
"Consent Plugin, nu helt kompatibelt med <b>Clarity Consent V2</b> och "
"<b>Google Consent Mode</b> ."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:119
msgid ""
"Stay compliant with GDPR and US Privacy Laws using our Google-certified CMP "
"plugin—now with <b>Microsoft Clarity Consent V2</b>, <b>UET Consent Mode</b> "
"and <b>Google Consent Mode</b> support."
msgstr ""
"Följ GDPR och amerikanska sekretesslagar med vårt Google-certifierade CMP-"
"plugin – nu med stöd för <b>Microsoft Clarity Consent V2</b> , <b>UET "
"Consent Mode</b> och <b>Google Consent Mode</b> ."

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:259
msgid "Ensure Cookie Compliance for Your WordPress Website"
msgstr "Säkerställ att din WordPress-webbplats följer cookies"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:271
msgid "Get plugin now"
msgstr "Hämta plugin nu"

#: admin/modules/banner/class-wt-gdpr-cta-banner.php:275
msgid "Certified Partner"
msgstr "Certifierad partner"

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:37
msgid "Language Detection Notice"
msgstr "Meddelande om språkigenkänning"

#. translators: %s: Detected language name
#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:40
#, php-format
msgid ""
"Your site language is detected as %s. For better compatibility with your "
"language we recommend installing the mPDF add-on."
msgstr ""
"Ditt webbplatsspråk har identifierats som %s. För bättre kompatibilitet med "
"ditt språk rekommenderar vi att du installerar mPDF-tillägget."

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:44
msgid "You may install the free mPDF add-on by clicking here."
msgstr ""
"Du kan installera det kostnadsfria mPDF-tillägget genom att klicka här."

#: admin/modules/banner/class-wt-mpdf-language-banner.php:47
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avfärda detta meddelande"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:105
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:117
msgid "Product Import Export"
msgstr "Produktimport Export"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:106
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, följesedlar och kreditnotor"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:110
msgid "Automatically generate PDF invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr "Generera automatiskt PDF-fakturor, följesedlar och kreditnotor"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:111
msgid "Use ready-made, customizable templates to match your brand"
msgstr "Använd färdiga, anpassningsbara mallar som matchar ditt varumärke"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:112
msgid "Print or download invoices individually or in bulk"
msgstr "Skriv ut eller ladda ner fakturor individuellt eller i bulk"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:113
msgid "Set custom invoice numbering for better organization"
msgstr "Ställ in anpassad fakturanummerering för bättre organisation"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:114
msgid "Customize documents fully with visual or code editors"
msgstr "Anpassa dokument helt med visuella redigerare eller kodredigerare"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:115
msgid "Include VAT, GST, ABN, and other tax details"
msgstr "Inkludera moms, GST, ABN och andra skatteuppgifter"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:116
msgid "Add \"Pay Now\" link on invoices"
msgstr "Lägg till länken \"Betala nu\" på fakturor"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:117
msgid "Add custom fields to any order document with ease"
msgstr "Lägg enkelt till anpassade fält i valfritt orderdokument"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:122
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:134
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "View all premium features"
msgstr "Visa alla premiumfunktioner"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:122
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:134
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:122
msgid "Show less"
msgstr "Visa mindre"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:123
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:135
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:123
msgid "Get the plugin"
msgstr "Hämta pluginet"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-invoice-cta-banner.php:125
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:137
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:125
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:89
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:118
msgid "Product Import Export for WooCommerce"
msgstr "Produktimport/Export för WooCommerce"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:122
msgid "Import, export, or update WooCommerce products"
msgstr "Importera, exportera eller uppdatera WooCommerce-produkter"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:123
msgid ""
"Supports all types of products (Simple, variable, subscription grouped, and "
"external)"
msgstr ""
"Stöder alla typer av produkter (enkla, variabla, prenumerationsgrupperade "
"och externa)"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:124
msgid "Multiple file formats - CSV, XML, Excel, and TSV"
msgstr "Flera filformat – CSV, XML, Excel och TSV"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:125
msgid "Advanced filters and customizations for better control"
msgstr "Avancerade filter och anpassningar för bättre kontroll"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:126
msgid "Bulk update WooCommerce product data"
msgstr "Massuppdatering av WooCommerce-produktdata"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:127
msgid "Import via FTP/SFTP and URL"
msgstr "Importera via FTP/SFTP och URL"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:128
#: admin/views/premium_extension_listing.php:186
#: admin/views/premium_extension_listing.php:221
msgid "Schedule automated import & export"
msgstr "Schemalägg automatisk import och export"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-p-iew-cta-banner.php:129
msgid "Export and Import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Exportera och importera anpassade fält och fält från tredjeparts plugin-"
"program"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:96
#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:101
msgid "Smart Coupons for WooCommerce Pro"
msgstr "Smarta kuponger för WooCommerce Pro"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:97
msgid ""
"Create better coupon campaigns with advanced WooCommerce coupon features"
msgstr ""
"Skapa bättre kupongkampanjer med avancerade WooCommerce-kupongfunktioner"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:105
msgid "Auto-apply coupons"
msgstr "Tillämpa kuponger automatiskt"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:106
msgid "Create attractive Buy X Get Y (BOGO) offers"
msgstr "Skapa attraktiva Köp X Få Y (BOGO)-erbjudanden"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:107
msgid "Create product quantity/subtotal based discounts"
msgstr "Skapa rabatter baserade på produktkvantitet/delsumma"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:108
msgid "Offer store credits and gift cards"
msgstr "Erbjud butikskrediter och presentkort"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:109
msgid "Set up smart giveaway campaigns"
msgstr "Skapa smarta giveaway-kampanjer"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:110
msgid "Set advanced coupon rules and conditions"
msgstr "Ställ in avancerade kupongregler och villkor"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:111
#: admin/views/premium_extension_listing.php:330
msgid "Bulk generate coupons"
msgstr "Massgenerera kuponger"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:112
msgid "Shipping, purchase history, and payment method-based coupons"
msgstr "Frakt-, köphistorik- och betalningsmetodbaserade kuponger"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:113
msgid "Sign up coupons"
msgstr "Registreringskuponger"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:114
#: admin/views/premium_extension_listing.php:328
msgid "Cart abandonment coupons"
msgstr "Kuponger för att lämna vagnen"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:115
msgid "Create day-specific deals"
msgstr "Skapa dagsspecifika erbjudanden"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:116
msgid "Display coupon banners and widgets"
msgstr "Visa kupongbanners och widgets"

#: admin/modules/cross-promotion-banners/class-wt-smart-coupon-cta-banner.php:117
msgid "Import coupons"
msgstr "Importera kuponger"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:423
msgid "Refund"
msgstr "Återbetalning"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:449
msgid "incl. tax"
msgstr "inkl. moms"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:699
#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1243
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1960
msgid ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas."
msgstr ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas."

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1978
msgid ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas. Suspendisse potenti. Phasellus "
"mollis porttitor enim sit amet fringilla. Nulla sed ligula venenatis, rutrum "
"lectus vel"
msgstr ""
"Mauris dignissim neque ut sapien vulputate, eu semper tellus porttitor. Cras "
"porta lectus id augue interdum egestas. Suspendisse potenti. Phasellus "
"mollis porttitor enim sit amet fringilla. Nulla sed ligula venenatis, rutrum "
"lectus vel"

#: admin/modules/customizer/classes/class-customizer.php:1983
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc nec vehicula "
"purus. Mauris tempor nec ipsum ac tempus. Aenean vehicula porttitor tortor, "
"et interdum tellus fermentum at. Fusce pellentesque justo rhoncus"
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc nec vehicula "
"purus. Mauris tempor nec ipsum ac tempus. Aenean vehicula porttitor tortor, "
"et interdum tellus fermentum at. Fusce pellentesque justo rhoncus"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:89
msgid "Unable to generate PDF."
msgstr "Det gick inte att generera PDF."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:94
msgid "There is no order with this given id"
msgstr "Det finns ingen beställning med detta givna id"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:203
#: admin/modules/customizer/customizer.php:208
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:10
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:9
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:10
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:262
msgid "You can't undo this action. Are you sure?"
msgstr "Du kan inte ångra den här åtgärden. Är du säker?"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:263
msgid "Click here to add Company logo"
msgstr "Klicka här för att lägga till företagslogotyp"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:264
msgid "Click here to add Company name"
msgstr "Klicka här för att lägga till företagsnamn"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:265
msgid "Click here to add From address"
msgstr "Klicka här för att lägga till Från adress"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:266
msgid "Click here to add Signature"
msgstr "Klicka här för att lägga till signatur"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:267
msgid ""
"Please save all data before leaving this page. All unsaved data will be "
"lost. Are you sure?"
msgstr ""
"Spara all information innan du lämnar den här sidan. Alla osparade data "
"kommer att gå förlorade. Är du säker?"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:268
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:780
msgid "Change template"
msgstr "Ändra mall"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:269
msgid "Change layout"
msgstr "Ändra layout"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:270
msgid "Saving"
msgstr "Sparar"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:271
#: public/modules/invoice/invoice.php:199
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:265
msgid "Please enter order number"
msgstr "Ange beställningsnummer"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:272
#: public/modules/invoice/invoice.php:200
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:266
msgid "Generating"
msgstr "Alstrande"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:273
msgid "This is premium template which is not compatible with the basic plugin"
msgstr "Denna mall är inte kompatibel med plugin för QR-kod"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:274
msgid ""
"This is basic template. In order to use premium feature, you need to switch "
"and activate the premium template"
msgstr ""
"Detta är en grundläggande mall. För att använda premiumfunktionen måste du "
"byta och aktivera premiummallen"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:275
msgid "Template Name Required"
msgstr "Mallnamn krävs"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:322
#: admin/modules/customizer/customizer.php:682
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:658
msgid "Error."
msgstr "Fel."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:684
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:802
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:710
msgid "No template found."
msgstr "Ingen mall hittades."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:727
msgid "Unable to save theme."
msgstr "Det gick inte att spara temat."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:746
msgid "Template with same name already exists."
msgstr "Mall med samma namn finns redan."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:788
msgid "Template created."
msgstr "Mall skapad."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:794
msgid "Template created and activated."
msgstr "Mall skapad."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:849
msgid "Template updated."
msgstr "Mall uppdaterad."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:852
msgid "Template updated and activated."
msgstr "Mall uppdaterad."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:900
msgid "Unable to switch view."
msgstr "Det går inte att byta vy."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1295
msgid "Unable to load template."
msgstr "Det gick inte att ladda mallen."

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1346
msgid "Untitled template"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1492
msgid "Lighter"
msgstr "Lättare"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1493
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1494
msgid "Bold"
msgstr "Fett"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1495
msgid "Bolder"
msgstr "Djärvare"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1507
msgid "Select One"
msgstr "Välj en"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1525
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1526
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1527
msgid "Center"
msgstr "Centrera"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1528
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1529
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1536
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1548
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1549
msgid "Dotted"
msgstr "Prickad"

#: admin/modules/customizer/customizer.php:1550
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:3
msgid "Click to view predefined templates."
msgstr "Klicka för att visa fördefinierade mallar."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:4
msgid "Create a new template or edit an existing template."
msgstr "Skapa en ny mall eller redigera en befintlig mall."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:5
msgid ""
"Displays the currently chosen document template with provisions to modify."
msgstr "Visar den valda dokumentmallen med bestämmelser som ska ändras."

#: admin/modules/customizer/data/data.tooltip.php:6
msgid ""
"Shows a preview of the template on an actual order. Key in an order number "
"to view the same."
msgstr ""
"Visar en förhandsvisning av mallen i en faktisk beställning. Ange ett "
"ordernummer för att visa detsamma."

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:1
msgid "Invoice No:"
msgstr "Faktura nr:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:2
msgid "Order Date:"
msgstr "Orderdatum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:3
msgid "Dispatch Date:"
msgstr "Försändelsedatum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:4
msgid "From Address:"
msgstr "Från adress:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:5
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fakturaadress:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:6
#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:45
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:7
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:8
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Leveransadress:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:9
msgid "Tracking number:"
msgstr "﻿Spårningsnummer:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:10
msgid "SSN:"
msgstr "SSN:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:11
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:12
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:13
msgid "Quantity"
msgstr "Kvantitet"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:14
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:15
msgid "Total Price"
msgstr "Totalbelopp"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:16
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:659
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:752 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:794
#: public/modules/invoice/invoice.php:1320
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:17
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:665
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:756 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:798
#: public/modules/invoice/invoice.php:1321
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:18
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:672
#: public/modules/invoice/invoice.php:1322
msgid "Cart Discount"
msgstr "Varukorgsrabatt"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:19
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:678
#: public/modules/invoice/invoice.php:1323
msgid "Order Discount"
msgstr "Order Rabatt"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:20
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:685
#: public/modules/invoice/invoice.php:1324
msgid "Total Tax"
msgstr "Total moms"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:21
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:691
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:768 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:810
#: public/modules/invoice/invoice.php:1325
msgid "Fee"
msgstr "Avgift"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:22
msgid "Coupon Used"
msgstr "Kupong"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:23
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:704
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:780 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:822
#: public/modules/invoice/invoice.php:1328
#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:68
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:24
msgid "INVOICE"
msgstr "FAKTURA"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:25
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Fakturadatum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:26
msgid "Invoice No.:"
msgstr "Faktura nr.:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:27
msgid "Order No.:"
msgstr "Ordningsnummer.:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:28
msgid "Order date:"
msgstr "Orderdatum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:29
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:30
msgid "Jumbing LED Light Wall Ball"
msgstr "Jumbing LED Light Wall Ball"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:31
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalningsmetod:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:32
msgid "Payment method: "
msgstr "Betalningsmetod:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:33
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:776 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:818
msgid "Payment method"
msgstr "Betalningsmetod"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:34
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalsätt:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:35
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:698
#: public/modules/invoice/invoice.php:1327
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalningsmetod"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:36
msgid "Order No:"
msgstr "Ordningsnummer:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:37
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:38
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:39
msgid "From"
msgstr "Från"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:40
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:41
msgid "Weight:"
msgstr "Vikt:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:42
msgid "Ship Date:"
msgstr "Fraktetikett:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:43
msgid "Phone No:"
msgstr "Telefon:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:44
msgid "Ph No:"
msgstr "Ph No:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:46
msgid "Tracking Number:"
msgstr "Spårnings nummer:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:47
msgid "Order no:"
msgstr "Ordningsnummer:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:48
msgid "Total Weight"
msgstr "Totalviktsetikett"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:49
msgid "Contact Number"
msgstr "Kontakttelefon"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:50
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:51
msgid "SSN"
msgstr "SSN"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:52
msgid "VAT"
msgstr "Moms"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:53
msgid "Customer Note"
msgstr "Kundanteckning"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:54
msgid "Customer Note:"
msgstr "Kundanteckning:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:55
msgid "Bill to"
msgstr "Skicka till"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:56
msgid "Ship to"
msgstr "Skicka till"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:57
msgid "Invoice no:"
msgstr "Faktura nr:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:58
msgid "Invoice date:"
msgstr "Fakturadatum:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:59
msgid "VAT:"
msgstr "Momsnummer:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:60
msgid "Customer note:"
msgstr "Kundanteckning:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:61
#: public/modules/invoice/invoice.php:1299
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:177
msgid "Customer note"
msgstr "Kundanteckning"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:62
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:63
msgid "Unit price"
msgstr "Enhetspris"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:64
msgid "Total price"
msgstr "Totalbelopp"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:65
msgid "S.no"
msgstr "S.nr"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:66
msgid "S.No"
msgstr "S.nr"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:67
msgid "Phone no:"
msgstr "Telefon:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:68
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Fraktmetod:"

#: admin/modules/customizer/data/data.translation_strings.php:69
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:119
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:293
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:331
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:618
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:478 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:492
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:114
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:139
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:125
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:212
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:264
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:320
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:336
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:623
#: public/modules/invoice/invoice.php:381
msgid "Font size"
msgstr "Teckenstorlek"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:132
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:305
msgid "Text align"
msgstr "Text justering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:142
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:154
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:158
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:166
msgid "Company Logo"
msgstr "Företagslogotyp"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:159
msgid "Company Name"
msgstr "Företagsnamn"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:163
msgid "Logo Width"
msgstr "Logotypens bredd"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:170
msgid "Logo Height"
msgstr "Höjd på logotyp"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:178
msgid "Company name font size"
msgstr "Företagets teckenstorlek"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:184
msgid "Extra Details"
msgstr "Extra detaljer"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:190
msgid "Extra detail font size"
msgstr "Extra detalj teckenstorlek"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:196
msgid "Header Color"
msgstr "Sidhuvud färg"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:207
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:241
#: public/modules/invoice/invoice.php:375
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:220
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:272
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:230
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:282
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:313
#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:343
msgid "Text color"
msgstr "Text färg"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:246
#: public/modules/invoice/views/general.php:390
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:298
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:119
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:144
msgid "Title font size"
msgstr "Titel Textstorlek"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:354
msgid "Table head background"
msgstr "Tabell huvud bakgrund"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:361
msgid "Table head text color"
msgstr "Tabellhuvudets textfärg"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:368
msgid "Table body text color"
msgstr "Tabellens textfärg"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:382
msgid "Serial No label"
msgstr "Prisetikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:388
msgid "Serial no text align"
msgstr "Prisjustering av pris"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:405
msgid "Image label"
msgstr "Bildetikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:411
msgid "Image text align"
msgstr "Bildtextjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:428
msgid "SKU label"
msgstr "SKU-etikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:434
msgid "SKU text align"
msgstr "SKU-textjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:451
msgid "Product label"
msgstr "Produktmärkning"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:457
msgid "Product text align"
msgstr "Produktens textjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:474
msgid "GTIN label"
msgstr "GTIN-etikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:480
msgid "GTIN text align"
msgstr "GTIN-textjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:497
msgid "Qty label"
msgstr "Antal etiketter"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:503
msgid "Qty text align"
msgstr "Antal textjusteringar"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:520
msgid "Price label"
msgstr "Prisetikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:526
msgid "Price text align"
msgstr "Prisjustering av pris"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:543
msgid "Tax label"
msgstr "Skattetikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:549
msgid "Tax text align"
msgstr "Skatttextjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:566
msgid "Total weight label"
msgstr "Totalviktsetikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:572
msgid "Total weight text align"
msgstr "Textjustering för total vikt"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:589
msgid "Total label"
msgstr "Titel"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:595
msgid "Total text align"
msgstr "Total textjustering"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:609
msgid "Signature type"
msgstr "Signatur typ"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:613
msgid "Manual Signature"
msgstr "Manuell signatur"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:614
msgid "Image Signature"
msgstr "Bildsignatur"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:631
msgid "Align"
msgstr "Justera"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:648
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:727
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:728
msgid ""
"Displays customer`s VAT number saved in the order details by third-party "
"plugins in this document. Supported meta keys are"
msgstr ""
"Visar kundens momsnummer som sparats i beställningsinformationen av "
"tredjeparts plugins i detta dokument. Meta-nycklar som stöds är"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:730
msgid "To add a different meta key"
msgstr "För att lägga till en annan meta-nyckel"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:731
#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:71
#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:72
#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:72
msgid "Upgrade to premium"
msgstr "UPPGRADERA TILL PREMIUM"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:790
#: admin/views/premium_extension_page.php:141
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:156
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:141
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:93
#: public/modules/packinglist/views/general.php:159
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:110
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:791
#: admin/views/premium_extension_page.php:142
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:157
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:142
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:94
#: public/modules/packinglist/views/general.php:160
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:111
msgid "Show Less"
msgstr "Visa mindre"

#: admin/modules/customizer/views/_customize_properties.php:795
#: admin/views/premium_extension_page.php:146
msgid "Checkout Premium"
msgstr "UPPGRADERA TILL PREMIUM"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:22
msgid "View sample customization demo"
msgstr "Visa exempel på anpassningsdemo"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:28
msgid "Preview sample PDF"
msgstr "Förhandsgranska exempel på PDF"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:29
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:34
#: admin/modules/customizer/views/_pdf_preview.php:35
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:508
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:860
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:37
msgid "Order number"
msgstr "Ordernummer"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:591
#: admin/views/admin-settings-debug.php:159
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:596
msgid "Type template name to search"
msgstr "Skriv mallnamn för att söka"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:608
msgid "Choose a layout."
msgstr "Välj en layout."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:614
msgid "All unsaved changes will be lost upon switching to a new layout."
msgstr ""
"Alla ändringar som inte sparats kommer att gå förlorade när du byter till en "
"ny layout."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:616
msgid "Save before you proceed."
msgstr "Spara innan du fortsätter."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:617
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:660
msgid "Get access to more shipping label templates."
msgstr "Få tillgång till fler mallar för fraktetiketter."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:661
msgid "Get access to more invoice templates."
msgstr "Få tillgång till fler fakturamallar."

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:673
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:787
msgid "Update template"
msgstr "Uppdatera mall"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:790
msgid "Save template"
msgstr "Spara mall"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:793
msgid "Save and activate"
msgstr "Spara och aktivera"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:804
msgid "Create new"
msgstr "Skapa ny"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:805
msgid "My templates"
msgstr "Mina mallar"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:814
msgid "This template is not comaptible with QR Code addon plugin"
msgstr "Denna mall är inte kompatibel med plugin för QR-kod"

#. translators: %s: Template display name (invoice, packing list, etc.)
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:843
#, php-format
msgid "Unlock limitless possibilities of %s customization with the addon -"
msgstr "Lås upp obegränsade möjligheter för %s anpassning med tillägget -"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:844
msgid "Customizer for WooCommerce PDF Invoices Plugin"
msgstr "Customizer för WooCommerce PDF Invoices Plugin"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:851
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:862
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:852
#: admin/modules/customizer/views/customize.php:865
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: admin/modules/customizer/views/customize.php:865
#: public/modules/invoice/invoice.php:1281
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:163
msgid "Pro version"
msgstr "Pro-versionen"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:41
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Jag kunde inte förstå hur man får det att fungera"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:43
msgid "Would you like us to assist you?"
msgstr "Vill du att vi ska hjälpa dig?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:47
msgid "Language support issues"
msgstr "Språksupportfrågor"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:52
msgid "Plugin settings not available in my language"
msgstr "Insticksprograminställningar är inte tillgängliga på mitt språk"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:54
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:61
msgid "Which language?"
msgstr "Vilket plugin?"

#. translators: 1$s: HTML link opening tag, 2$s: HTML link closing tag
#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
msgid ""
"Missing RTL/Unicode language(e.g Chinese, Arabic etc) support for PDF "
"document."
msgstr ""
"Saknar RTL/Unicode -språk (t.ex. kinesiska, arabiska etc) för PDF -dokument."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
#, php-format
msgid "Already tried the free %1$s WebToffee mPDF addon %2$s."
msgstr "Har redan provat det kostnadsfria %1$s WebToffee mPDF-tillägget %2$s."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:59
msgid ""
" Click the link to activate the plugin and try printing the document again."
msgstr ""
"Klicka på länken för att aktivera plugin-programmet och försök skriva ut "
"dokumentet igen."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:67
msgid ""
"I am unable to add customer VAT(or GSTIN or ABN or any other tax id etc)"
msgstr ""
"Jag kan inte lägga till kundmoms (eller GSTIN eller ABN eller något annat "
"skattenummer etc)"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:72
msgid ""
"Unable to add from third party plugin that collects customer VAT(or GSTIN or "
"ABN etc)"
msgstr ""
"Det går inte att lägga till från tredje parts plugin som samlar in kundmoms "
"(eller GSTIN eller ABN etc)"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:74
msgid "Mention the name of the plugin or meta key if any"
msgstr "Nämn namnet på plugin-programmet eller meta-nyckeln om någon"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:78
msgid "Need a field to add the tax id on checkout page"
msgstr "Behöver ett fält för att lägga till skatte-ID på kassasidan"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:86
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jag hittade ett bättre tillägg"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:88
msgid "Which plugin?"
msgstr "Vilket plugin?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:92
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Tillägget är bra, men jag behöver en specifik funktion som du inte stöder"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:94
msgid "Could you tell us more about that feature?"
msgstr "Kan du berätta mer om den funktionen?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:98
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Tillägget fungerade inte som förväntat"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:100
msgid "What did you expect?"
msgstr "Vad förväntade du dig?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:104
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:106
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Kan du berätta lite mer för oss?"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:125
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Om du har en stund, vänligen meddela oss varför du inaktiverar:"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:163
msgid "WebToffee can contact me about this feedback."
msgstr "WebToffee kan kontakta mig angående denna feedback."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:166
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:106
msgid "Enter your email address."
msgstr "Ange din e-postadress."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:168
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:107
msgid "Enter email address"
msgstr "Ange en e-postadress"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:171
msgid "Delete all the settings made by this plugin"
msgstr "Ta bort alla inställningar som gjorts av detta plugin"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:173
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Vi samlar inte in några personuppgifter när du skickar detta formulär. Det "
"är din feedback som vi värdesätter."

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:174
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:180
msgid "Go to support"
msgstr "Gå till support"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:181
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Skicka och inaktivera"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:183
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Jag vill inte delge den informationen"

#: admin/modules/uninstall-feedback/uninstall-feedback.php:309
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ange en giltig e-postadress."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:72
msgid "Please enter a message"
msgstr "Ange ett meddelande"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:73
#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:149
msgid "We need your email address to contact you back."
msgstr "Vi behöver din e-postadress för att kunna kontakta dig tillbaka."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:74
msgid "Sending..."
msgstr "Skickar…"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:75
msgid "Unable to submit. Please try again later."
msgstr "Det gick inte att skicka. Försök igen senare."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:76
msgid "Thank you for your valuable suggestion."
msgstr "Tack för ditt värdefulla förslag."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:85
msgid "Looking for a feature we don't have?"
msgstr "Letar du efter en funktion som vi inte har?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:85
msgid "Request it here"
msgstr "Begär det här"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:89
msgid "Missing a feature?"
msgstr "Saknar du en funktion?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:90
msgid "Drop a message to let us know!"
msgstr "Skicka ett meddelande så berättar vi det!"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:98
msgid "What would you like to add as a new feature?"
msgstr "Vad skulle du vilja lägga till som en ny funktion?"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:99
msgid "More the details you share, the better."
msgstr "Ju fler detaljer du delar, desto bättre."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:100
msgid "I would like..."
msgstr "Jag skulle vilja..."

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:102
msgid "WebToffee can contact me about this feedback"
msgstr "WebToffee kan kontakta mig angående denna feedback"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:112
msgid "Send feature request"
msgstr "Skicka funktionsförfrågan"

#: admin/modules/wt-pdf-request-feature/class-wt-pdf-request-feature.php:145
msgid "Please enter your message."
msgstr "Vänligen ange ditt meddelande."

#: admin/partials/admin-settings.php:19
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"

#: admin/partials/admin-settings.php:20
#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:7
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:6
#: public/modules/invoice/views/general.php:127
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:7
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:7
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:6
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:51
msgid "General"
msgstr "Allmän"

#: admin/partials/admin-settings.php:21
msgid "Help Guide"
msgstr "Hjälpguide"

#: admin/partials/admin-settings.php:24
msgid "Free vs Premium"
msgstr "Gratis vs Premium"

#: admin/partials/admin-settings.php:41
msgid ""
"WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and Shipping Labels"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, packsedel, följesedlar och fraktetiketter"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:36
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:734
#: public/modules/invoice/views/general.php:95
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:23
msgid "Click to append with existing data"
msgstr "Klicka för att lägga till med befintlig data"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:377
msgid "Hello there! Let’s begin with the basics"
msgstr "Hej där! Låt oss börja med grunderna"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:382
msgid "Step 1"
msgstr "Steg 1"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:383
msgid "Step 2"
msgstr "Steg 2"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:384
msgid "Step 3"
msgstr "Steg 3"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:388
msgid "Add shop details"
msgstr "Adressuppgifter"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:391
msgid "Shop name"
msgstr "Butiksnamn"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:397 admin/views/general.php:110
msgid "Address line 1"
msgstr "Adressrad 1"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:401 admin/views/general.php:118
msgid "Address line 2"
msgstr "Adressrad 2"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:408 admin/views/general.php:126
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:165
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:412 admin/views/general.php:134
msgid "Country/State"
msgstr "Land / stat"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:414
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:619
msgid "Select country"
msgstr "Välj land"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:430 admin/views/general.php:142
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:434
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:440
msgid "Tax ID"
msgstr "Momsregistrerings ID"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:446
msgid "Upload logo"
msgstr "Ladda upp logotyp"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:453
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:556
msgid "Recommended size is 150x50px."
msgstr ""
"Om det lämnas tomt, standardiseras logotypen från Allmänna inställningar. Se "
"till att välja företagslogotyp från \"Faktura> Anpassa> Företagslogotyp\" "
"för att reflektera över fakturan. Rekommenderad storlek är 150x50px."

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:460
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:486
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:461
msgid "Skip invoice setup"
msgstr "Hoppa över fakturainställningar"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:465
msgid "Choose emails for invoice attachment"
msgstr "Välj e-postmeddelanden för fakturabilaga"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:466
msgid ""
"Choose the order emails to which you'd like to attach invoices for your "
"customers"
msgstr ""
"Välj de beställningsmail som du vill bifoga fakturor till dina kunder till"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:487
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:671
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:491
msgid "Create your unique invoice numbering system"
msgstr "Skapa ditt unika fakturanummersystem"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:494
msgid "Complete the invoice number format to suit your requirements"
msgstr "Fyll i fakturanummerformatet för att passa dina krav"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:509
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:864
msgid "Custom number"
msgstr "Anpassad nummerserie"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:521
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:738
msgid "Type in prefix/ suffix / date format if required"
msgstr "Skriv in prefix/suffix/datumformat om det behövs"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:534
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:774
msgid "Supported shortcodes for date"
msgstr "Stödda kortkoder för datum"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:596
msgid "What should be the starting number for your invoices?"
msgstr "Vad ska vara startnumret på dina fakturor?"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:606
msgid "What length would you prefer for your invoice number"
msgstr "Använd ordernummer som fakturanummer"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:638
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:920
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:30
msgid "PREVIEW"
msgstr "FÖRHANDSGRANSKA"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:644
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:926
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:33
msgid "If the order number is"
msgstr "Om ordernumret är"

#. translators: %s: Document type (invoice, packing list, etc.)
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:649
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:931
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:37
#, php-format
msgid "the %s number would be"
msgstr "numret %s skulle vara"

#. translators: %s: Document type (invoice, packing list, etc.)
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:657
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:939
#: public/modules/invoice/views/invoice_number_preview.php:42
#, php-format
msgid "Your next %s number would be"
msgstr "Ditt nästa %s nummer skulle vara"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:670
#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:714
msgid "Finish setup"
msgstr "Slutför installationen"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:688
msgid "Invoice setup successfully"
msgstr "Fakturakonfigurationen lyckades"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:700
msgid "Skip setup?"
msgstr "Hoppa över konfigurationen?"

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:705
msgid "We recommend completing the setup to ensure the plugin works properly."
msgstr ""
"Vi rekommenderar att du slutför installationen för att säkerställa att "
"plugin-programmet fungerar korrekt."

#: admin/partials/form_wizard/form_wizard.php:711
msgid "Skip anyway"
msgstr "Hoppa över ändå"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:36
#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:63
msgid "Invoice Icons"
msgstr "Fakturaikoner"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:40
msgid "All-in-One WooCommerce Invoice & Shipping Documents Bundle"
msgstr "Allt-i-ett WooCommerce-faktura- och fraktdokumentpaket"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:41
msgid ""
"Generate and print all essential WooCommerce documents, including invoices, "
"packing slips, shipping labels, and more—all in one powerful invoice bundle."
msgstr ""
"Generera och skriv ut alla viktiga WooCommerce-dokument, inklusive fakturor, "
"följesedlar, fraktetiketter och mer – allt i ett kraftfullt fakturapaket."

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:44
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturor"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:45
msgid "Packing Slips"
msgstr "Följesedlar"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:46
msgid "Credit Notes"
msgstr "Kreditnotor"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:47
msgid "Address Labels"
msgstr "Adressetiketter"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:48
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Följesedlar"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:49
msgid "Dispatch Labels"
msgstr "Avsändningsetiketter"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:50
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Fraktetiketter"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:51
msgid "Picklists"
msgstr "Vallistor"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:52
msgid "Proforma Invoices"
msgstr "Kvitton"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:55
msgid "Get Bundle Now"
msgstr "Skaffa paketet nu"

#: admin/partials/marketing-cta/marketing-cta.php:60
msgid "Invoice Bundle"
msgstr "Fakturapaket"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:19
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:22
#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:31
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:23
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:26
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:35
msgid "Add new"
msgstr "Lägg till ny"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:40
msgid "You can add custom/predefined order meta using its key"
msgstr "Du kan lägga till anpassad/fördefinierad ordningsmeta med dess nyckel"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:47
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:51
msgid "Field Name"
msgstr "Fältnamn"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:48
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:52
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Nyckel"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:53
msgid "To add more than one custom order meta,"
msgstr "För att lägga till mer än en anpassad ordningsmeta,"

#: admin/views/_custom_field_editor_form.php:53
#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:57
msgid "upgrade to premium version"
msgstr "uppgradera till premiumversion"

#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:44
msgid "You can add custom/predefined product meta using its key"
msgstr ""
"Du kan lägga till anpassad/fördefinierad produktmeta med hjälp av dess nyckel"

#: admin/views/_custom_field_editor_form_product.php:57
msgid "To add more than one custom product meta,"
msgstr "För att lägga till mer än en anpassad produktmeta,"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:468
msgid "Order Meta"
msgstr "Beställ meta"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:470
msgid "Add/Edit Order Meta Field"
msgstr "Lägg till / redigera beställningsmetafält"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:521
msgid "Product Meta"
msgstr "Produkt meta"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:523
msgid "Add/Edit Product Meta Field"
msgstr "Lägg till/redigera produktmetafält"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:555
msgid "Upload your image"
msgstr "Ladda upp din bild"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:594
#: admin/views/admin-settings-debug.php:200
#: admin/views/admin-settings-debug.php:243
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:667
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:668
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:669
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:670
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:736
msgid "Add date to invoice number"
msgstr "Ställ in fakturanummer med"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:737
msgid "Invoice number format"
msgstr "Fakturanummer format"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:739
msgid "Invoice starting number"
msgstr "Fakturans startnummer"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:740
msgid "Invoice number length"
msgstr "Fakturanummerlängd"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:744
#: admin/views/_form_field_generator_new.php:757
msgid "Use order date as input instead."
msgstr "Användarbeställningsdatum som inmatning istället."

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:749
msgid "Add date to credit note number"
msgstr "Lägg till datum till kreditnotisnummer"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:750
msgid "Creditnote number format"
msgstr "Fakturanummer format"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:751
msgid "What should be the starting number for your credit notes?"
msgstr "Vad ska vara startnumret för dina kreditnotor?"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:752
msgid "What length would you prefer for your credit note"
msgstr "Vilken längd skulle du föredra för din kreditnota"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:760
msgid "Add date to proforma invoice number"
msgstr "Använd ordernummer som fakturanummer"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:761
msgid "Proforma invoice number format"
msgstr "Fakturanummer format"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:762
msgid "What should be the starting number for your proforma invoices?"
msgstr "Vad ska vara startnumret för dina proformafakturor?"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:763
msgid "What length would you prefer for your proforma invoice"
msgstr "Vilken längd föredrar du på din proformafaktura"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:851
msgid ""
"Removing year [Y] from the prefix will disable the annual reset functionality"
msgstr ""
"Om du tar bort år [Y] från prefixet inaktiveras den årliga "
"återställningsfunktionen"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:858
msgid "Switching to order number will disable the annual reset functionality"
msgstr ""
"Om du byter till ordernummer inaktiveras den årliga återställningsfunktionen"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:874
msgid ""
"Removing year [Y] from the suffix will disable the annual reset functionality"
msgstr ""
"Om du tar bort år [Y] från suffixet inaktiveras den årliga "
"återställningsfunktionen"

#: admin/views/_form_field_generator_new.php:902
msgid "The latest specified starting number will be used after reset"
msgstr "Det senast angivna startnumret kommer att användas efter återställning"

#: admin/views/admin-settings-branding.php:6
msgid "Developed by"
msgstr "Utvecklad av"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:40
msgid "Reset successfully"
msgstr "Återställ framgångsrikt"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:49
msgid "Debug"
msgstr "Debugg"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:50
msgid "Caution: Settings here are only for advanced users."
msgstr "Varning: Inställningarna här är endast för avancerade användare."

#: admin/views/admin-settings-debug.php:119
msgid "Export settings (JSON)"
msgstr "Exportinställningar (JSON)"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:121
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:131
msgid "Import settings (JSON)"
msgstr "Importinställningar (JSON)"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:135
#: admin/views/admin-settings-debug.php:187
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:135
msgid "Please select json file"
msgstr "Ange namn"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:140
msgid "Last imported on:"
msgstr "Senast importerad den:"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:152
msgid ""
"Importing the file will delete all the settings and replace with data from "
"chosen file"
msgstr ""
"Genom att importera filen raderas alla inställningar och ersätts med data "
"från den valda filen"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:164
msgid "Combine with the existing templates"
msgstr "Skapa ny mall"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:169
msgid "Replace the existing templates"
msgstr "Byt ut de befintliga mallarna"

#. translators: %s: Confirmation text
#: admin/views/admin-settings-debug.php:176
#, php-format
msgid "To proceed with the import, please type %1$s in the field below"
msgstr "För att fortsätta med importen, skriv %1$s i fältet nedan"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:198
msgid "Reset all settings to default"
msgstr "Återställ alla inställningar till standard"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:206
msgid "Last updated on:"
msgstr "Senast uppdaterad den:"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:218
msgid ""
"Reset will delete all the settings, saved templates and reset to the default "
"settings"
msgstr ""
"Återställ tar bort alla inställningar, sparade mallar och återställer till "
"standardinställningarna"

#: admin/views/admin-settings-debug.php:225
msgid "Do not reset the templates"
msgstr "Skapa ny mall"

#. translators: %s: Confirmation text
#: admin/views/admin-settings-debug.php:231
#, php-format
msgid "To proceed with the reset, please type %1$s in the field below"
msgstr "För att fortsätta med återställningen, skriv %1$s i fältet nedan"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:28 admin/views/help.php:36
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:30
msgid "Some useful `filters` to extend plugin's functionality"
msgstr "Några användbara `filter` för att utöka plugins funktionalitet"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:32
msgid "search filter"
msgstr "sökfilter"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:61
msgid "Example Code"
msgstr "Exempel på kod"

#: admin/views/admin-settings-help-filters.php:83
msgid "Copy Code"
msgstr "Kopiera kod"

#: admin/views/admin-settings-save-button-form-wizard.php:6
#: admin/views/admin-settings-save-button.php:6
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:92
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:78
#: public/modules/packinglist/views/general.php:93
#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:63
msgid "Update Settings"
msgstr "Uppdatera inställningar"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:6
msgid "System Configuration"
msgstr "Systemkonfiguration"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:7
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:8
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:18
msgid "5.6 or higher recommended"
msgstr "5.6 eller högre rekommenderas"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:31
msgid "Recommended, will use fallback functions"
msgstr "Rekommenderas, kommer att använda reservfunktioner"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:37
msgid "Required if you have images in your documents"
msgstr "Krävs om du har bilder i dina dokument"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:40
msgid "Better with transparent PNG images"
msgstr "Bättre med transparenta PNG-bilder"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:43
#: admin/views/admin-settings-system-info.php:61
msgid "Recommended for better performances"
msgstr "Rekommenderas för bättre prestanda"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:46
msgid "Required when using .webp images"
msgstr "Krävs vid användning av .webp-bilder"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:49
msgid "Required if you have .webp images in your documents"
msgstr "Krävs om du har .webp-bilder i dina dokument"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:52
msgid "To compress PDF documents"
msgstr "För att komprimera PDF-dokument"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:55
msgid "Recommended to compress PDF documents"
msgstr "Rekommenderas för att komprimera PDF-dokument"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:58
msgid "For better performances"
msgstr "För bättre prestationer"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:64
msgid ""
"Required to detect custom templates and to clear the temp folder periodically"
msgstr ""
"Krävs för att identifiera anpassade mallar och för att regelbundet rensa den "
"temporära mappen"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:67
msgid "Check PHP disable_functions"
msgstr "Kontrollera PHP disable_functions"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:70
msgid "Recommended 128MB or more"
msgstr "Rekommenderad 128MB eller mer"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:75
msgid "Necessary to verify the MIME type of local images."
msgstr "Nödvändigt att verifiera MIME-typen för lokala bilder."

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:78
msgid "fileinfo disabled"
msgstr "filinformation inaktiverad"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:81
msgid "Allow remote stylesheets and images"
msgstr "Tillåt fjärrformatmallar och bilder"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:84
msgid "allow_url_fopen disabled"
msgstr "allow_url_fopen inaktiverad"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:87
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:116
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"

#: admin/views/admin-settings-system-info.php:117
msgid "Present"
msgstr "Närrvarande"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:37
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:60
msgid "Get advanced customization options for"
msgstr "Få avancerade anpassningsalternativ för"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:37
msgid "invoices, packing slips, and credit notes."
msgstr "fakturor, följesedlar och kreditnotor."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:39
msgid "Add additional fields to invoices"
msgstr "Lägg till ytterligare fält i fakturor"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:40
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:63
msgid "Multiple pre-built templates"
msgstr "Flera förbyggda mallar"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:41
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:64
msgid "Customize using Code Editor"
msgstr "Anpassa med hjälp av kodredigeraren"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:42
#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:65
msgid "More customization options"
msgstr "Fler anpassningsalternativ"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:48
msgid "Upgrade for more customization on packing slip"
msgstr "Uppgradera för mer anpassning av följesedeln"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:50
msgid "Advanced customization option for packing slip templates"
msgstr "Avancerat anpassningsalternativ för följesedelsmallar"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:51
msgid "Show/hide fields like billing address, weight, product image etc"
msgstr "Visa/dölj fält som faktureringsadress, vikt, produktbild etc."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:52
msgid ""
"Add additional data such as product meta, order meta, product attributes etc"
msgstr ""
"Lägg till ytterligare data såsom produktmetadata, ordermetadata, "
"produktattribut etc."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:53
msgid "Group and sort product table based on different conditions"
msgstr "Gruppera och sortera produkttabellen baserat på olika villkor"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:54
msgid "Many more customization options"
msgstr "Många fler anpassningsalternativ"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:60
msgid "shipping labels, dispatch labels, and delivery notes."
msgstr "fraktetiketter, leveransetiketter och följesedlar."

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:62
msgid "Add additional fields to shipping labels"
msgstr "Lägg till ytterligare fält på fraktetiketter"

#: admin/views/customizer-promotion-popup.php:124 admin/views/freevspro.php:146
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "UPPGRADERA TILL PREMIUM"

#: admin/views/documents.php:15
msgid "Invoices, Packing Slips and Credit Notes Module"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, paket, fraktbrev och fraktetiketter"

#: admin/views/documents.php:36
msgid "Shipping labels, Dispatch labels and Delivery Notes Module"
msgstr "Fraktetiketter, leveransetiketter och modul för fraktsedlar"

#: admin/views/documents.php:58
msgid "Picklists Add-on"
msgstr "Plocklista"

#: admin/views/documents.php:71
msgid "Address Label Add-on"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/documents.php:84
msgid "Proforma Invoices Add-on"
msgstr "Proformafaktura"

#: admin/views/documents.php:137
msgid "Free version"
msgstr "Pro-versionen"

#: admin/views/documents.php:141
msgid "Premium version"
msgstr "Premiumversion"

#. translators: 1$s: Document module title, 2$s: HTML link opening tag, 3$s: HTML link closing tag
#: admin/views/documents.php:152
#, php-format
msgid "You are using free version of %1$s. %2$s Checkout premium here %3$s."
msgstr "Du använder gratisversionen av %1$s. %2$s Checkout premium här %3$s."

#: admin/views/documents.php:187
msgid "Get Add-on"
msgstr "Hämta tillägg"

#: admin/views/documents.php:212
msgid "30% OFF"
msgstr "30 % RABATT"

#: admin/views/freevspro.php:13
msgid "Pick list"
msgstr "Plocklista"

#: admin/views/freevspro.php:14
msgid "Address label"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/freevspro.php:15 public/modules/invoice/views/general.php:202
msgid "My account - Order lists page"
msgstr "Mitt konto - Sidan med beställningslistor"

#: admin/views/freevspro.php:16 public/modules/invoice/views/general.php:203
msgid "My account - Order details page"
msgstr "Mitt konto - sida med beställningsdetaljer"

#: admin/views/freevspro.php:17 public/modules/invoice/views/general.php:204
msgid "Order email"
msgstr "Beställningsmail"

#: admin/views/freevspro.php:87
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: admin/views/freevspro.php:88
#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:45
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: admin/views/freevspro.php:89
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: admin/views/freevspro.php:138
msgid "30 Day Money Back Guarantee"
msgstr "30 dagars återbetalningsgaranti"

#: admin/views/freevspro.php:139
msgid "Fast and Superior Support"
msgstr "Snabb och överlägsen support"

#: admin/views/general.php:13
msgid ""
"The company name and the address details from this section will be used as "
"the sender address in the invoice and other related documents."
msgstr ""
"Företaget och frakt från adressuppgifter från avsnitten nedan kommer att "
"användas för att fylla i fakturan och relaterade dokument därefter."

#: admin/views/general.php:26
msgid "Load from WooCommerce"
msgstr "Ladda från WooCommerce"

#: admin/views/general.php:40
msgid "Company details"
msgstr "Företagsinformation"

#: admin/views/general.php:45
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: admin/views/general.php:50
msgid "To include the keyed in name to the Invoice, ensure to select"
msgstr "För att inkludera det inskrivna namnet på fakturan, se till att välja"

#: admin/views/general.php:51
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"

#: admin/views/general.php:52
msgid "from"
msgstr "från"

#: admin/views/general.php:53 admin/views/general.php:63
msgid "Invoice > Customize > Company Logo / Name"
msgstr "Företagets logotyp/namn"

#: admin/views/general.php:58
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"

#: admin/views/general.php:62
msgid ""
"To include the uploaded image as logo to the invoice, ensure to select "
"Company logo from"
msgstr ""
"För att inkludera den uppladdade bilden som logotyp på fakturan, se till att "
"välja Företagslogotyp från"

#: admin/views/general.php:64
msgid "Recommended size is 150×50px"
msgstr "Rekommenderad storlek är 150×50px"

#: admin/views/general.php:71
msgid "Company Tax ID"
msgstr "Företagsnamn"

#: admin/views/general.php:75
msgid ""
"Specify your company tax ID. For e.g., you may enter as VAT: GB123456789, "
"GSTIN:0948745 or ABN:51 824 753 556"
msgstr ""
"Ange ditt företags skatte -ID. För t.ex. du kan ange som moms: GB123456789, "
"GSTIN: 0948745 eller ABN: 51 824 753555"

#: admin/views/general.php:79 public/modules/invoice/invoice.php:1310
#: public/modules/invoice/invoice.php:1314
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:178
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"

#: admin/views/general.php:94
msgid "Address details"
msgstr "Adressuppgifter"

#: admin/views/general.php:102
msgid "Department/Business unit/Sender name"
msgstr "Avdelning / affärsenhet / avsändare"

#: admin/views/general.php:136
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Välj ett land&hellip;"

#: admin/views/general.php:151
msgid "Contact number"
msgstr "Telefonnummer"

#: admin/views/general.php:166
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: admin/views/general.php:173
msgid "Display state name"
msgstr "Visa tillståndsnamn"

#: admin/views/general.php:177
msgid "Enable to show state name in addresses"
msgstr "Aktivera för att visa statens namn i adresser"

#: admin/views/general.php:185
msgid "Display currency code"
msgstr "Visa valutakod"

#: admin/views/general.php:189
msgid "Enable to show currency code instead of currency symbol"
msgstr "Aktivera för att visa valutakod istället för valutasymbol"

#: admin/views/general.php:197
msgid "Preview before printing"
msgstr "Förhandsgranska före utskrift"

#: admin/views/general.php:201
msgid "Preview documents before printing"
msgstr "Förhandsgranska före utskrift"

#: admin/views/general.php:209
msgid "Enable RTL support"
msgstr "Aktivera RTL-support"

#: admin/views/general.php:213
msgid "RTL support for documents"
msgstr "Andra handlingar"

#: admin/views/general.php:238
msgid "PDF library"
msgstr "PDF-bibliotek"

#: admin/views/general.php:251 admin/views/general.php:271
msgid "Enable additional currency font support"
msgstr "Aktivera ytterligare stöd för valutateckensnitt"

#: admin/views/general.php:256 admin/views/general.php:276
msgid ""
"Enable to use additional font library to support the currency symbol in pdf"
msgstr ""
"Aktivera för att använda ytterligare teckensnittsbibliotek för att stödja "
"valutasymbolen i pdf"

#: admin/views/general.php:287
msgid "Enable a common print button for"
msgstr "Aktivera en vanlig utskriftsknapp för"

#: admin/views/general.php:288 admin/views/general.php:303
msgid "orders listing page"
msgstr "sida för beställningar"

#: admin/views/general.php:293
msgid "All document types"
msgstr "Andra handlingar"

#: admin/views/general.php:302
msgid "Enable dedicated print buttons for"
msgstr "Aktivera dedikerade utskriftsknappar för"

#: admin/views/general.php:317
msgid "Print button access for"
msgstr "Skriv ut knappåtkomst för"

#: admin/views/general.php:324
msgid "Logged in users"
msgstr "Inloggade användare"

#: admin/views/general.php:325
msgid "Users will be redirected to login page if not logged in"
msgstr ""
"Användare kommer att omdirigeras till inloggningssidan om de inte är "
"inloggade"

#: admin/views/general.php:326
msgid "Secure"
msgstr "Säker"

#: admin/views/general.php:330
msgid "All users"
msgstr "Alla användare"

#: admin/views/general.php:331
msgid "Users who haven`t logged will also be allowed to print"
msgstr "Användare som inte har loggat kommer också att få skriva ut"

#: admin/views/general.php:341
msgid "File path"
msgstr "Sökväg"

#: admin/views/general.php:349
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "Automatisk sanering"

#: admin/views/general.php:354 public/modules/deliverynote/views/general.php:30
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:45
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:60
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:31
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:46
#: public/modules/packinglist/views/general.php:31
#: public/modules/packinglist/views/general.php:46
#: public/modules/packinglist/views/general.php:61
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: admin/views/general.php:355 public/modules/deliverynote/views/general.php:31
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:46
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:61
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:32
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:47
#: public/modules/packinglist/views/general.php:32
#: public/modules/packinglist/views/general.php:47
#: public/modules/packinglist/views/general.php:62
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: admin/views/general.php:364
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"

#: admin/views/general.php:374
msgid "In minutes. Eg: 1440 for 1 day. Minimum value is 1440"
msgstr "På några minuter. T.ex.: 1440 för 1 dag. Minsta värde är 1440"

#: admin/views/help.php:37 admin/views/help.php:42
msgid "Help Links"
msgstr "Hjälp Länkar"

#: admin/views/help.php:38
msgid "System Info"
msgstr "Systeminfo"

#: admin/views/help.php:47
msgid "Refer to our documentation to setup and get started"
msgstr "Se vår dokumentation för att ställa in och komma igång"

#: admin/views/help.php:54
msgid "Help and Support"
msgstr "Hjälp och support"

#: admin/views/help.php:55
msgid "We would love to help you on any queries or issues."
msgstr "Vi skulle gärna hjälpa dig med eventuella frågor eller frågor."

#: admin/views/help.php:57
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakta oss"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:8
msgid "Premium extensions"
msgstr "Premium-tillägg"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:9
msgid ""
"Automatically generate professional WooCommerce order-related documents for "
"all your orders"
msgstr ""
"Generera automatiskt professionella WooCommerce-orderrelaterade dokument för "
"alla dina beställningar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:15
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:6 admin/views/wt_pro_addons_list.php:9
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips and Credit Notes plugin"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, paket, fraktbrev och fraktetiketter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:18
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:14
msgid "Auto-generate invoices, packing slips, and credit notes"
msgstr "Generera automatiskt fakturor, följesedlar och kreditnotor"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:19
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:15
msgid "Show payment link on invoice"
msgstr "Visa betalningslänk på faktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:20
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:16
msgid "Add ‘Pay Later’ option at checkout"
msgstr "Lägg till alternativet \"Betala senare\" i kassan"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:21
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:17
msgid "Attach documents to selected order status emails"
msgstr "Bifoga dokument till valda e-postmeddelanden om beställningsstatus"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:22
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:18
msgid "Enable customers to print invoices & packing slips"
msgstr "Lägga till kundanteckning i packlista"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:23
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:19
msgid "Customize document layout & properties"
msgstr "Anpassa dokumentlayout och egenskaper"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:24
#: admin/views/premium_extension_listing.php:42
#: admin/views/premium_extension_listing.php:59
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:285 admin/views/wt_pl_free_pro.php:66
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:20 admin/views/wt_pro_addons_list.php:40
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:59 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:120
msgid "Show product variation data"
msgstr "Lägg till produktvariant"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:25
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:21
msgid "Add custom data to documents"
msgstr "Lägg till produktvariation i paketdokument"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:26
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:22
msgid "Multiple display options for bundle products"
msgstr "Flera visningsalternativ för paketprodukter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:27
#: admin/views/premium_extension_listing.php:45
#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:231 admin/views/wt_pl_free_pro.php:38
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:23 admin/views/wt_pro_addons_list.php:43
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:104
msgid "Group products by ‘Category’"
msgstr "Gruppera produkter efter \"Kategori\""

#: admin/views/premium_extension_listing.php:28
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:24
msgid "Verified compatibility with major plugins"
msgstr "Verifierad kompatibilitet med större plugins"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:29
#: admin/views/premium_extension_listing.php:47
#: admin/views/premium_extension_listing.php:63
#: admin/views/premium_extension_listing.php:77
#: admin/views/premium_extension_listing.php:95
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:393 admin/views/wt_pro_addons_list.php:25
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:45 admin/views/wt_pro_addons_list.php:63
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:83 admin/views/wt_pro_addons_list.php:103
msgid "Multilingual support"
msgstr "Flerspråkigt stöd"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:35
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:31 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:6
msgid "WooCommerce Shipping labels, Dispatch labels and Delivery Notes plugin"
msgstr ""
"WooCommerce Fraktetiketter, Leveransetiketter och Delivery Notes plugin"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:38
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:36
msgid "Create delivery notes, shipping & dispatch labels"
msgstr "Lägga till kundanteckning i dispatch-etikett"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:39
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:37
msgid "Enable customers to print the documents from order emails"
msgstr ""
"Gör det möjligt för kunder att skriva ut dokumenten från beställningsmail"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:40
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:38
msgid "Customize shipping label size"
msgstr "Fraktetikettstorlek"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:41
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:39
msgid "Add multiple shipping labels on one page"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:43
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:41
msgid "Add extra product & order data fields"
msgstr "Lägg till extra produkt- och beställningsdatafält"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:44
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:42
msgid "Pre-built layouts & customizable templates"
msgstr "Förbyggda layouter och anpassningsbara mallar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:46
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:44
msgid "Sort products based on Name or SKU"
msgstr "Sortera produkter baserat på namn eller SKU"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:53
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:51
msgid "WooCommerce Picklists plugin"
msgstr "WooCommerce skatteinställningar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:56
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:56
msgid "Bulk print picklists from the admin order page"
msgstr "Massutskrift av alla dokument från beställningssidan"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:57
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:24 admin/views/wt_pro_addons_list.php:57
msgid "Automatically email picklists based on order status"
msgstr "E-posta plocklistor automatiskt baserat på orderstatus"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:58
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:58
msgid "Create or customize picklist templates"
msgstr "Fraktetikettstorlek"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:60
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:60
msgid "Group products in picklist by order/category"
msgstr "Gruppera produkter i plocklista efter beställning/kategori"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:61
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:61
msgid "Add product meta fields & attributes"
msgstr "Lägg till produktmetafält och attribut"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:62
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:62
msgid "Exclude virtual products from picklists"
msgstr "Uteslut virtuella produkter från vallistor"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:69
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:292 admin/views/wt_pro_addons_list.php:89
msgid "WooCommerce Address Labels plugin"
msgstr "WooCommerce Address Labels plugin"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:72
msgid ""
"Generate ‘Shipping Address’, ‘Billing Address’, ‘From Address’, and ‘Return "
"Address’ labels"
msgstr ""
"Skapa etiketter \"Leveransadress\", \"Faktureringsadress\", \"Från adress\" "
"och \"Returadress\""

#: admin/views/premium_extension_listing.php:73
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:98
msgid "Customize label sizes"
msgstr "Fraktetikettstorlek"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:74
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:99
msgid "Bulk print address labels"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:75
msgid "Offers built-in label templates"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:76
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:101
msgid "Change address label layout"
msgstr "Ändra layout"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:83
msgid "WooCommerce Proforma Invoices"
msgstr "Proformafaktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:86
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:74
msgid "Create proforma invoices automatically"
msgstr "Skapa faktura automatiskt"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:87
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:75
msgid "Pre-built proforma invoice layouts"
msgstr "Proformafaktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:88
#: admin/views/premium_extension_listing.php:106
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:76
msgid "Easy invoice layout customization"
msgstr "Enkel anpassning av fakturalayout"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:89
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:77
msgid "Attach proforma invoice PDF to order emails"
msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:90
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:78
msgid "Allow customers to print invoices"
msgstr "Lägga till kundanteckning i faktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:91
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:61 admin/views/wt_pro_addons_list.php:79
msgid "Set custom proforma invoice number"
msgstr "Använd ordernummer som fakturanummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:92
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:80
msgid "Add additional product & order data fields"
msgstr "Lägg till ytterligare kolumn i produkttabellen"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:93
#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:206 admin/views/wt_pro_addons_list.php:81
msgid "Attach special notes with proforma invoices"
msgstr "Bifoga speciallappar med proformafakturor"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:94
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:82
msgid "Attach transport & sales terms"
msgstr "Bifoga transport- & försäljningsvillkor"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:101
msgid "Customizer for WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "Proformafaktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:104
msgid "Drag-and-drop easy customization"
msgstr "Dra och släpp enkel anpassning"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:105
msgid "Advanced visual and code editor"
msgstr "Avancerad visuell och kodredigerare"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:107
msgid "Customize individual elements using block editors"
msgstr "Anpassa enskilda element med blockredigerare"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:108
msgid "View live preview of customization"
msgstr "Visa exempel på anpassningsdemo"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:109
msgid "Change color, text, background, border & more"
msgstr "Ändra färg, text, bakgrund, kant och mer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:115
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:109
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:25
msgid "QR Code Addon for WooCommerce PDF Invoices"
msgstr "QR Code Addon för WooCommerce PDF-fakturor"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:118
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:114
msgid "Assign QR codes to all generated invoices"
msgstr "Ta bort alla genererade fakturanummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:119
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:115
msgid "Create QR code that reads order or invoice number"
msgstr "Använd ordernummer som fakturanummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:120
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:116
msgid "Add custom data to invoices"
msgstr "Anpassad logotyp för faktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:121
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slip & Credit Note (Premium)"
msgstr ""
"Kompatibel med WooCommerce PDF-faktura, packsedel, följesedlar och "
"fraktetikett (gratis- och proversioner)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:122
#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:118
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes, and "
"Shipping Labels (Free)"
msgstr ""
"Kompatibel med WooCommerce PDF-faktura, packsedel, följesedlar och "
"fraktetikett (gratis- och proversioner)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:128
msgid "Remote Print add-on for WooCommerce PDF Invoices - PrintNode"
msgstr "Remote Print-tillägg för WooCommerce PDF-fakturor - PrintNode"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:131
msgid "Offers cloud printing of invoice PDFs using PrintNode"
msgstr "Erbjuder molnutskrift av faktura-PDF-filer med PrintNode"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:132
msgid "Print PDF invoices for WooCommerce"
msgstr "Ladda från WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:133
msgid "Lightning-fast printing"
msgstr "Blixtsnabb utskrift"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:134
msgid "Supports automatic & manual printing"
msgstr "Stöder automatisk och manuell utskrift"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:135
msgid "Support for serial and USB scales"
msgstr "Stöd för seriella och USB-vågar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:136
msgid "Ensure security with base64 & URI printing"
msgstr "Säkerställ säkerhet med base64 & URI-utskrift"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:137
msgid "Cross-platform compatibility"
msgstr "WPML-kompatibilitet"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:143
msgid "WebToffee WooCommerce Request A Quote"
msgstr "WebToffee WooCommerce Begär en offert"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:146
msgid "Add quote button to the product & shop pages"
msgstr "Lägg till offertknapp på produkt- och butikssidorna"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:147
msgid "Enable quotation request for selected products"
msgstr "Visa pris i produkttabellen"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:148
msgid "Automatically send quotes to users"
msgstr "Skicka offerter till användare automatiskt"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:149
msgid "Disable guest users from asking for quote"
msgstr "Inaktivera gästanvändare från att begära offert"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:150
msgid "Hide prices and ‘add to cart’ button"
msgstr "Dölj priser och \"lägg till i kundvagn\"-knappen"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:151
msgid "Automatic email alerts for admin & users"
msgstr "Automatiska e-postvarningar för administratörer och användare"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:152
msgid "Easy button and form customization"
msgstr "Enkel anpassning av knappar och formulär"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:153
msgid "Set quote expiry period"
msgstr "Ange utgångsperiod för offerten"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:154
msgid "Limit spams with reCAPTCHA"
msgstr "Begränsa spam med reCAPTCHA"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:160
msgid "Sequential Order Number for WooCommerce"
msgstr "Sekventiellt ordernummer för WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:163
msgid "Auto reset sequence per month/year etc"
msgstr "Automatisk återställningssekvens per månad/år etc"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:164
msgid "Add a custom suffix for order numbers"
msgstr "Lägg till ett anpassat suffix för beställningsnummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:165
msgid "Date suffix in order numbers"
msgstr "Ange beställningsnummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:166
msgid "Custom sequence for free orders"
msgstr "Anpassad sekvens för gratisbeställningar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:167
msgid "Increment sequence in custom series"
msgstr "Öka sekvensen i anpassade serier"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:168
msgid "More order number templates"
msgstr "Skapa ny mall"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:174
msgid "Data Import & Export"
msgstr "Dataimport och export"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:175
msgid ""
"The best-in-the-class import, export, and migration solutions for your "
"WooCommerce data"
msgstr ""
"Klassens bästa import-, export- och migreringslösningar för din WooCommerce-"
"data"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:181
msgid "Import Export Suite for WooCommerce"
msgstr "Ladda från WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:184
msgid ""
"Import/export Products, Orders, Subscriptions, Coupons, Customers, WordPress "
"Users, Categories & Tags, Reviews"
msgstr ""
"Importera/exportera produkter, beställningar, prenumerationer, kuponger, "
"kunder, WordPress-användare, kategorier och taggar, recensioner"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:185
#: admin/views/premium_extension_listing.php:202
#: admin/views/premium_extension_listing.php:220
#: admin/views/premium_extension_listing.php:239
msgid "Supports Excel, XML, CSV, and TSV file formats"
msgstr "Stöder Excel, XML, CSV och TSV filformat"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:187
#: admin/views/premium_extension_listing.php:206
#: admin/views/premium_extension_listing.php:225
#: admin/views/premium_extension_listing.php:245
msgid "Import from URL, Google Sheets, FTP/SFTP"
msgstr "Importera från URL, Google Sheets, FTP/SFTP"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:188
#: admin/views/premium_extension_listing.php:207
#: admin/views/premium_extension_listing.php:226
#: admin/views/premium_extension_listing.php:246
msgid "Export to FTP/SFTP"
msgstr "Exportera till FTP/SFTP"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:189
msgid "Import & export custom fields and values"
msgstr "Importera och exportera anpassade fält och värden"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:190
#: admin/views/premium_extension_listing.php:227
#: admin/views/premium_extension_listing.php:247
msgid "Advanced filters and customizations for import & export"
msgstr "Avancerad anpassning av mallar med kodredigerare"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:191
#: admin/views/premium_extension_listing.php:209
msgid "Add and update data while importing"
msgstr "Lägg till och uppdatera data under import"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:192
#: admin/views/premium_extension_listing.php:210
#: admin/views/premium_extension_listing.php:229
#: admin/views/premium_extension_listing.php:249
msgid "Maintains action history and debug logs"
msgstr "Underhåller åtgärdshistorik och felsökningsloggar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:193
#: admin/views/premium_extension_listing.php:211
#: admin/views/premium_extension_listing.php:230
#: admin/views/premium_extension_listing.php:250
msgid "Compatible with major 3rd-party plugins"
msgstr "Verifierad kompatibilitet med större plugins"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:199
msgid "Product Import Export Plugin For WooCommerce"
msgstr "Beställ XML -filexportimport för WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:203
#: admin/views/premium_extension_listing.php:240
msgid "Schedule automated import and export"
msgstr "Schemalägg automatisk import och export"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:204
msgid "Support for multiple product types"
msgstr "Stöder flera förpackningstyper"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:205
msgid "Export product images in a separate zip file"
msgstr "Exportera produktbilder i en separat zip-fil"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:208
msgid "Advanced filters and customizations for import and export"
msgstr "Avancerad anpassning av mallar med kodredigerare"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:217
msgid "Order, Coupon, Subscription Export Import for WooCommerce"
msgstr "Beställ XML -filexportimport för WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:222
msgid "Email customers on order status change"
msgstr "Maila kunder om orderstatusändring"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:223
msgid "Create users on order import"
msgstr "Ange beställningsnummer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:224
msgid "Filter export by products, order status, email, date, etc"
msgstr "Filtrera export efter produkter, orderstatus, e-post, datum, etc"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:228
#: admin/views/premium_extension_listing.php:248
msgid "Add & update data while importing"
msgstr "Lägg till och uppdatera data under import"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:236
msgid "WordPress Users & WooCommerce Customers Import Export"
msgstr "Importera Exportera WordPress -användare och WooCommerce -kunder"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:241
msgid "Customize and send emails to new users on import"
msgstr "Anpassa och skicka e-postmeddelanden till nya användare vid import"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:242
msgid "Retain user passwords on import/export"
msgstr "Behåll användarlösenord vid import/export"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:243
msgid "Export and import custom fields and third-party plugin fields"
msgstr ""
"Exportera och importera anpassade fält och plugin-fält från tredje part"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:244
msgid "Filter by user role, email, date, etc"
msgstr "Filtrera efter användarroll, e-post, datum, etc"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:256
msgid "WebToffee WooCommerce Product Feed & Sync Manager"
msgstr "WebToffee -produktflöde för Facebook"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:259
msgid ""
"Generate WooCommerce product feeds for Google Shopping, Facebook Shop, and "
"Instagram Shop"
msgstr ""
"Generera WooCommerce-produktflöden för Google Shopping, Facebook Shop och "
"Instagram Shop"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:260
msgid "Sync WooCommerce products to Facebook catalog"
msgstr "Synkronisera WooCommerce-produkter till Facebook-katalogen"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:261
msgid "Additional feed intervals (30 minutes, 6 hours, 12 hours)"
msgstr "Ytterligare matningsintervall (30 minuter, 6 timmar, 12 timmar)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:262
msgid "Support for additional fields that can be added to the feed"
msgstr "Stöd för ytterligare fält som kan läggas till i flödet"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:263
msgid "WPML multilingual and multicurrency support "
msgstr "WPML flerspråkig och multivaluta stöd"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:264
msgid "Google local product inventory feed"
msgstr "Googles lagerflöde för lokala produkter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:265
msgid "Exclude specific products"
msgstr "Uteslut specifika produkter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:266
msgid "Include or exclude specific categories"
msgstr "Inkludera eller exkludera specifika kategorier"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:267
msgid "Exclude out-of-stock products"
msgstr "Uteslut produkter som inte finns i lager"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:268
msgid "Filter products based on product type"
msgstr "Filtrera produkter baserat på produkttyp"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:269
msgid "Map categories on product level"
msgstr "Kartlägg kategorier på produktnivå"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:276
msgid "E-commerce Promotions"
msgstr "E-handelskampanjer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:277
msgid ""
"Create and run successful promotional campaigns with the best tools for "
"WooCommerce"
msgstr ""
"Skapa och kör framgångsrika reklamkampanjer med de bästa verktygen för "
"WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:283
msgid "WebToffee WooCommerce Gift Cards"
msgstr "WebToffee WooCommerce presentkort"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:286
msgid "Create unlimited gift cards"
msgstr "Skapa obegränsade presentkort"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:287
msgid "Email gift cards to customers"
msgstr "E-posta presentkort till kunder"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:288
msgid "Provide refunds to store credit"
msgstr "Ge återbetalningar till butikskredit"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:289
msgid "20+ predefined gift card templates"
msgstr "Skapa ny mall"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:290
msgid "Category wise template listing"
msgstr "Skapa ny mall"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:291
msgid "Add custom templates for gift cards"
msgstr "Anpassad logotyp för faktura"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:292
msgid "Generate gift cards based on order status"
msgstr "Generera presentkort baserat på orderstatus"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:293
msgid "Manage user credit balance"
msgstr "Hantera användarkreditsaldo"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:294
msgid "Fixed and custom gift card amounts"
msgstr "Fasta och anpassade presentkortsbelopp"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:295
msgid "Add usage restrictions for gift cards"
msgstr "Lägg till användningsbegränsningar för presentkort"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:301
msgid "Frequently Bought Together for WooCommerce"
msgstr "Sekventiellt ordernummer för WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:304
msgid "Automatically generate suggestions based on order history"
msgstr "Generera automatiskt förslag baserat på orderhistorik"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:305
msgid "Display recommended products on the product pages"
msgstr "Visa pris i produkttabellen"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:306
msgid "Quick setup page to add & edit recommendations"
msgstr "Snabbinställningssida för att lägga till och redigera rekommendationer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:307
msgid "Multiple product recommendation layouts"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:308
msgid "Set up discounts on the recommended product bundle"
msgstr "Ställ in rabatter på det rekommenderade produktpaketet"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:309
msgid "Manually create a bought-together list"
msgstr "Skapa en sammanköpt lista manuellt"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:310
msgid ""
"Use upsells, cross-sells, & related products as frequently bought products"
msgstr ""
"Använd merförsäljning, korsförsäljning och relaterade produkter som ofta "
"köpta produkter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:311
msgid "Customize the title, button, and label texts"
msgstr "Anpassa titel, knapp och etiketttexter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:312
msgid "Customize the display of the recommended products"
msgstr "Anpassa visningen av de rekommenderade produkterna"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:318
msgid "Smart Coupons for WooCommerce"
msgstr "Ladda från WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:321
msgid "Advanced BOGO Coupons"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:322
msgid "Offer store credits"
msgstr "Erbjud butikskrediter"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:323
msgid "Create attractive gift cards "
msgstr "Skapa attraktiva presentkort"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:324
msgid "Give away product coupons"
msgstr "Ge bort produktkuponger"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:325
msgid "Coupons based on past purchases"
msgstr "Kuponger baserade på tidigare köp"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:326
msgid "Restrict coupons by country"
msgstr "Begränsa kuponger efter land"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:327
msgid "Create and offer sign-up discount coupons"
msgstr "Skapa och erbjuda rabattkuponger för registrering"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:329
msgid "Customizable countdown sales banner"
msgstr "Anpassningsbar nedräkningsförsäljningsbanner"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:331
msgid "Import and export coupons"
msgstr "Importera och exportera kuponger"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:332
msgid "Coupon embeds"
msgstr "Kupong"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:333
msgid "Allow coupon combinations"
msgstr "Tillåt kupongkombinationer"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:339
msgid "URL Coupons for WooCommerce"
msgstr "Ladda från WooCommerce"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:342
msgid "Generate custom coupon URLs"
msgstr "Generera anpassade kupongadresser"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:343
msgid "Set up a redirect page"
msgstr "Skapa en omdirigeringssida"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:344
msgid "Automatically add products"
msgstr "Lägg till produkter automatiskt"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:345
msgid "Create QR code coupons"
msgstr "Skapa QR-kodkuponger"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:351
msgid "Privacy compliance"
msgstr "Integritetspolicy"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:352
msgid ""
"Get Help with Ensuring Compliance to Major Privacy Laws for Your WordPress "
"Website - GDPR, CCPA, LGPD, CNIL, and More."
msgstr ""
"Få hjälp med att säkerställa efterlevnad av viktiga integritetslagar för din "
"WordPress-webbplats - GDPR, CCPA, LGPD, CNIL och mer."

#: admin/views/premium_extension_listing.php:358
msgid "GDPR Cookie Consent Plugin (CCPA Ready)"
msgstr "GDPR Cookie Consent (CCPA Ready)"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:361
msgid "Assits in GDPR (RGPD, DSVGO), LGPD, CNIL, POPIA, and CCPA"
msgstr "Assits i GDPR (RGPD, DSVGO), LGPD, CNIL, POPIA och CCPA"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:362
msgid "Create a cookie consent banner"
msgstr "Skapa en samtyckesbanner för cookies"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:363
msgid "Scan and list cookies"
msgstr "Skanna och lista cookies"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:364
msgid "Automatically block cookies/script"
msgstr "Blockera automatiskt cookies/skript"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:365
msgid "Customize cookie banner"
msgstr "Ändra fakturadatum"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:366
msgid "Create cookie policy"
msgstr "Skapa cookiepolicy"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:367
msgid "User consent logging"
msgstr "Loggning av användarens samtycke"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:368
msgid "Explicit/Implicit consent"
msgstr "Uttryckligt/implicit samtycke"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:369
msgid "Location based exclusion for banner"
msgstr "Platsbaserad uteslutning för banner"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:370
msgid "Granular consent based on cookie categories"
msgstr "Granulärt samtycke baserat på cookiekategorier"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:376
msgid ""
"Accessibility Tool Kit: WP Accessibility for WCAG, Section 508, ADA, EAA "
"Compliance"
msgstr ""
"Verktygslåda för tillgänglighet: WP Accessibility för WCAG, avsnitt 508, "
"ADA, EAA-efterlevnad"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:379
msgid "Build an accessible WordPress site that works for everyone"
msgstr "Bygg en tillgänglig WordPress-webbplats som fungerar för alla"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:380
msgid "Scan for accessibility issues"
msgstr "Skanna efter tillgänglighetsproblem"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:381
msgid "Get fix recommendations"
msgstr "Få rekommendationer för åtgärder"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:382
msgid "Ensure WCAG compliance"
msgstr "Säkerställ att WCAG-efterlevnad"

#: admin/views/premium_extension_listing.php:383
msgid "Inclusive web design made simple"
msgstr "Inkluderande webbdesign på ett enkelt sätt"

#: admin/views/premium_extension_page.php:81
msgid "You are covered by our 30-Day Money Back Guarantee"
msgstr "30 dagars återbetalningsgaranti"

#: admin/views/premium_extension_page.php:91
msgid "Supported by a team with 99% Customer Satisfaction Score"
msgstr "Stöds av ett team med 99 % kundnöjdhet"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:10 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:10
msgid "Supported documents"
msgstr "Dokumenttyper som stödjs"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:41
msgid "Automatically create invoice based on order status"
msgstr "Skapa automatiskt faktura baserat på orderstatus"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:54
msgid "Attach document to order email"
msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:85
msgid "Custom invoice date"
msgstr "Ändra fakturadatum"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:88 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:98
msgid "Use order date"
msgstr "Ändra beställningsdatum"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:92 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:102
msgid "Use invoice created date"
msgstr "Fakturans skapade datum"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:108
msgid "Show print invoice button to customers"
msgstr "Visa knappen \"Skriv ut faktura\" för kunder"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:139
msgid "Show print packing slip button to customers"
msgstr "Visa knappen \"Skriv ut faktura\" för kunder"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:162
msgid "Use order number as document number"
msgstr "Använd ordernummer som fakturanummer"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:185
msgid "Use custom number series to number documents"
msgstr "Använd anpassade nummerserier för att numrera dokument"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:208
msgid "Change document number format & length"
msgstr "Fakturanummer format"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:254 admin/views/wt_pi_free_pro.php:122
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:94 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:80
msgid "Sort order items in product table"
msgstr "Lägga till produktbild i produkttabellen"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:316
msgid "Display options for bundled products"
msgstr "Visa pris i produkttabellen"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:339
msgid "Generate invoices for old orders"
msgstr "Skapa fakturor för gamla beställningar"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:352
#: public/modules/invoice/views/general.php:300
msgid "Generate invoices for free orders"
msgstr "Skapa fakturor för gratisordrar"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:365
msgid "Option to include/exclude tax to Invoice"
msgstr "Möjlighet att inkludera/exkludera skatt till faktura"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:378
msgid ""
"Separate tax column in the product table for multiple tax options in invoices"
msgstr "Separat skattekolumn i produkttabellen för flera skattealternativ"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:391
msgid "Customizable tax items, tax fields (SSN, VAT, etc.)"
msgstr "Stödjer kassa, beställning & produktmetafält (SSN, moms, etc.)."

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:422
msgid "Display free line items on invoice"
msgstr "Visa gratis rader i fakturan"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:435
msgid "Customize invoice PDF name format"
msgstr "Fakturanummer format"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:448
msgid "Add a payment link to invoice"
msgstr "Lägg till en betalningslänk till fakturan"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:461
msgid "Show Pay Later option at checkout"
msgstr "Visa alternativet Betala senare i kassan"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:474
msgid "Customize Pay Later option display"
msgstr "Anpassa visningen av alternativet Betala senare"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:482 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:496
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:486 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:500
msgid "Instruction"
msgstr "Instruktioner"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:505 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:144
msgid "Add order meta fields"
msgstr "Beställ metafält"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:513
msgid "(But customer notes can be added)"
msgstr "(Men kundanteckningar kan läggas till)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:536 admin/views/wt_pi_free_pro.php:164
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:176
msgid "Add product meta fields"
msgstr "Beställ metafält"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:567 admin/views/wt_pi_free_pro.php:178
#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:200
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:113
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:97
msgid "Add product attributes"
msgstr "Lägg till produktvariant"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:598
#: public/modules/invoice/views/general.php:265
msgid "Custom logo for invoice"
msgstr "Anpassad logotyp för faktura"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:611
msgid "Add product images to packing slips"
msgstr "Lägg till sidfot i packlista"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:624
msgid "Custom footer"
msgstr "Anpassad sidfot"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:647 admin/views/wt_pi_free_pro.php:262
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:150 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:288
msgid "Document customizer"
msgstr "Dokument titel"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:651 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:292
msgid "(Visual editor)"
msgstr "(Visuell redaktör)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:665 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:306
msgid "(Visual and code editor)"
msgstr "(Visuell och kodredigerare)"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:678
msgid "Pre-built layouts for documents"
msgstr "En mängd förbyggda mallar för varje dokument"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:709
msgid "Save document layout as template"
msgstr "Spara dokumentlayouten som mall"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:740
msgid "Add additional data to invoice layout"
msgstr "Lägg till ytterligare information"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:744 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:786
msgid "Total tax"
msgstr "Total moms"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:748 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:790
msgid "Tracking number"
msgstr "﻿Spårningsnummer"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:760 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:802
msgid "Cart discount"
msgstr "Varukorgsrabatt"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:764 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:806
msgid "Order discount"
msgstr "Rabatt på order"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:772 admin/views/wt_ipc_free_pro.php:814
#: public/modules/invoice/invoice.php:1326
msgid "Coupon info"
msgstr "Kuponginfo"

#: admin/views/wt_ipc_free_pro.php:827 admin/views/wt_pi_free_pro.php:276
#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:164 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:428
msgid "WPML compatibility"
msgstr "WPML-kompatibilitet"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:6 admin/views/wt_pro_addons_list.php:69
msgid "WooCommerce Proforma Invoices plugin"
msgstr "WooCommerce Proforma Invoices plugin"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:10
msgid "Create proforma invoice automatically for selected order statuses"
msgstr "Skapa proformafaktura automatiskt för valda orderstatus"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:24
msgid "Attach invoice PDF to order emails"
msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:38
#: public/modules/invoice/views/general.php:196
msgid "Show print invoice button for customers"
msgstr "Visa knappen \"Skriv ut faktura\" för kunder"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:70
msgid "Based on order number"
msgstr "Ange beställningsnummer"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:74
msgid "Custom number series"
msgstr "Anpassad nummerserie"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:80
msgid ""
"Separate tax column in product table for multiple tax options in proforma "
"invoices"
msgstr "Separat skattekolumn i produkttabellen för flera skattealternativ"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:94
msgid "Use custom number format & length"
msgstr "Använd anpassat talformat och längd"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:108
msgid "Group products by 'Category'"
msgstr "Gruppera produkter efter \"Kategori\""

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:136
msgid "Show variation data of products"
msgstr "Visa variationsdata för produkter"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:150
msgid "Add order meta fields "
msgstr "Lägg till beställningsmetafält"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:192
msgid "Add custom footer"
msgstr "Lägg till kund"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:220
msgid "Attach transport terms"
msgstr "Bifoga transportvillkor"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:234
msgid "Attach sales terms"
msgstr "Bifoga försäljningsvillkor"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:248
msgid "Multiple pre-built layouts"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:296
msgid "Generate address labels"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:310
msgid "Supported address types"
msgstr "Andra handlingar"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:319
msgid "Shipping address"
msgstr "Leveransadress"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:323
msgid "Billing address"
msgstr "Faktureringsadress"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:327
msgid "From address"
msgstr "Från adressen"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:331
msgid "Return address"
msgstr "Returadress"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:337
msgid "Multiple address label layouts"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:351
msgid "Customize layout properties"
msgstr "Anpassa layoutegenskaper"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:365
msgid "WPML compatibilityCustomize label sizes"
msgstr "WPML-kompatibilitet"

#: admin/views/wt_pi_free_pro.php:379
msgid "Bulk print shipping labels"
msgstr "Skriv ut fraktetikett"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:6
msgid "WooCommerce Pick lists plugin"
msgstr "WooCommerce skatteinställningar"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:10
msgid "Generate picklists"
msgstr "Skapa vallistor"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:52
msgid "Group products by ‘Order’"
msgstr "Gruppera produkter efter \"Beställning\""

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:80
msgid "Exclude virtual items from picklists"
msgstr "Uteslut virtuella objekt från vallistor"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:108
msgid "Product meta fields"
msgstr "Produktmetafält"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:122
msgid "Product attributes"
msgstr "Produktegenskaper"

#: admin/views/wt_pl_free_pro.php:136
msgid "Pre-built layouts"
msgstr "Förbyggda layouter"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:94
msgid "Generate Shipping Address labels"
msgstr "Leveransadress"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:95
msgid "Generate Billing Address labels"
msgstr "Fakturaadress"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:96
msgid "Generate From Address labels"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:97
msgid "Generate Return Address labels"
msgstr "Adressetikett"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:100
msgid "Built-in label templates"
msgstr "Namnlös mall"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:102
msgid "Customize layout elements & properties"
msgstr "Anpassa layoutelement och egenskaper"

#: admin/views/wt_pro_addons_list.php:117
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slip & Credit Note (Pro)"
msgstr ""
"Kompatibel med WooCommerce PDF-faktura, packsedel, följesedlar och "
"fraktetikett (gratis- och proversioner)"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:42
#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:26
msgid "Shipping label size"
msgstr "Fraktetikettstorlek"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:46 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:56
msgid "Full page"
msgstr "Helskärm"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:50 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:60
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:66
msgid "Add multiple shipping labels in one page"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:224
msgid "Add print document button to selected order emails"
msgstr "Lägg till knapp för utskrift av dokument till valda beställningsmail"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:256
msgid "Pre-built layout for documents"
msgstr "En mängd förbyggda mallar för varje dokument"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:320
msgid "Add custom fields to shipping label layout"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:324 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:334
msgid "Company logo"
msgstr "Bolagets logo"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:328 admin/views/wt_sdd_free_pro.php:338
msgid "Return policy"
msgstr "Returvillkor"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:344
msgid "Include product image in delivery note"
msgstr "Inkludera produktbild"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:358
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:39
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:25
#: public/modules/packinglist/views/general.php:40
msgid "Add customer note"
msgstr "Lägg till kund"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:382
#: public/modules/deliverynote/views/general.php:54
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:40
#: public/modules/packinglist/views/general.php:55
msgid "Add footer"
msgstr "Lägg till Footer"

#: admin/views/wt_sdd_free_pro.php:414
msgid ""
"Separate tax column in product table for multiple tax options in dispatch "
"labels"
msgstr "Separat skattekolumn i produkttabellen för flera skattealternativ"

#: common/class-wt-pklist-common.php:679
msgid "Admin email"
msgstr "Admin e-post"

#: common/class-wt-pklist-common.php:682
msgid "Manual email"
msgstr "Manuell e-post"

#: common/class-wt-pklist-common.php:694
msgid "Admin email (Renewal order)"
msgstr "Administratörs e-postadress (förnyelseorder)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:695
msgid "Manual email (Renewal order)"
msgstr "Manuell e-post (förnyelseorder)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:696
msgid "Order on-hold (Renewal order)"
msgstr "Beställning i vänteläge (förnyelsebeställning)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:697
msgid "Order processing (Renewal order)"
msgstr "Orderhantering (förnyelseorder)"

#: common/class-wt-pklist-common.php:698
msgid "Order completed (Renewal order)"
msgstr "Beställning slutförd (Förnyelseorder)"

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:29
msgid "Invoice Generation In Progress"
msgstr "Fakturagenerering pågår"

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:30
msgid ""
"Invoice numbers are getting generated in the background. This process may "
"take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"Fakturanummer genereras i bakgrunden. Denna process kan ta lite tid, så ha "
"tålamod."

#: includes/admin/class-wf-woocommerce-packing-list-admin_notices.php:31
msgid "View progress"
msgstr "Visa förlopp"

#. translators: 1$s: HTML bold opening tag, 2$s: HTML bold closing tag, 3$s: HTML bold opening tag, 4$s: Plugin title, 5$s: HTML bold closing tag, 6$s: HTML line break
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:62
#, php-format
msgid ""
"Hey, we at %1$s WebToffee %2$s would like to thank you for using %3$s %4$s "
"%5$s. %6$s Less than a minute of your time will motivate us to keep doing "
"what we do. We would really appreciate if you could take a moment to drop a "
"quick review that motivate us to keep going."
msgstr ""
"Hej, vi på %1$s WebToffee %2$s vill tacka dig för att du använder %3$s %4$s "
"%5$s. %6$s Mindre än en minut av din tid kommer att motivera oss att "
"fortsätta göra det vi gör. Vi skulle verkligen uppskatta om du kunde ägna en "
"stund åt att lämna en snabb recension som motiverar oss att fortsätta."

#. translators: 1$s: Star emoji, 2$s: HTML span opening tag, 3$s: HTML span closing tag, 4$s: HTML span opening tag, 5$s: HTML span closing tag
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:64
#, php-format
msgid ""
"%1$s  %2$s  Loving %3$s  WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery "
"Notes and Shipping Labels plugin? %4$s  Share Your Feedback! %5$s"
msgstr ""
"%1$s %2$s Gillar du %3$s WooCommerce PDF-fakturor, följesedlar, "
"leveranssedlar och fraktetiketter-plugin? %4$s Dela din feedback! %5$s"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:67
msgid "Remind me later"
msgstr "Påminn mig senare"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:68
msgid "Not interested"
msgstr "Är inte intresserad"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:69
msgid "Review now"
msgstr "Granska nu"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:70
msgid "You deserve it"
msgstr "Du förtjänar det"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:71
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Njä, kanske senare"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:72
msgid "I already did"
msgstr "Det har jag redan gjort"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:80
msgid "Knock, Knock!"
msgstr "Knack, Knack!"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:81
msgid "You`ve just created"
msgstr "Du har precis skapat"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:83
msgid "commercial documents using"
msgstr "kommersiella dokument med hjälp av"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:84
msgid ""
"Woocommerce PDF invoices, packing slips, delivery notes, and shipping labels"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, packsedel, följesedlar och fraktetiketter"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:85
msgid ""
"That's awesome! We'd love it if you take a moment to share what you think "
"and help spread the word."
msgstr ""
"Det är fantastiskt! Vi skulle uppskatta om du tog en stund att dela med dig "
"av dina tankar och sprida budskapet."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:87
msgid "Rate us now"
msgstr "Betygsätt oss nu"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:190
msgid "there"
msgstr "det"

#. translators: 1$s: User name in bold HTML, 2$s: HTML line break, 3$s: HTML bold opening tag, 4$s: HTML bold closing tag, 5$s: HTML bold opening tag, 6$s: HTML bold closing tag, 7$s: Double HTML line break, 8$s: HTML bold opening tag, 9$s: HTML bold closing tag, 10$s: Double HTML line break, 11$s: HTML line break with bold opening tag, 12$s: HTML bold closing tag
#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:192
#, php-format
msgid ""
"Hi  %1$s, %2$s We're thrilled to see you making great use of our WooCommerce "
"PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and Shipping Labels plugin! It's "
"our mission to make %3$s invoicing as seamless %4$s and %5$s efficient %6$s "
"as possible for you. %7$s If you found the plugin helpful, please leave us a "
"quick %8$s 5-star review. %9$s It would mean the world to us. %10$s Warm "
"regards, %11$s Team WebToffee %12$s"
msgstr ""
"Hej %1$s, %2$s Vi är glada att se att du använder vårt WooCommerce PDF-"
"plugin för fakturor, följesedlar, leveranssedlar och fraktetiketter på ett "
"bra sätt! Vårt mål är att göra fakturering så smidigt %3$s och %4$s "
"effektivt %6$s som möjligt för dig. %7$s Om du tyckte att pluginet var "
"användbart, vänligen lämna en snabb %8$s 5-stjärnig recension. %9$s Det "
"skulle betyda allt för oss. %10$s Med vänliga hälsningar, %11$s Team "
"WebToffee %12$s"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:428
msgid "Did you know?"
msgstr "Visste du att?"

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:429
msgid ""
"You can now bulk export PDF invoices, packing slips, and credit notes of "
"WooCommerce orders with custom filters."
msgstr ""
"Du kan nu exportera PDF-fakturor, följesedlar och kreditnotor för "
"WooCommerce-beställningar i bulk med anpassade filter."

#: includes/class-wf-woocommerce-packing-list-review_request.php:433
msgid "Checkout"
msgstr "Kassa"

#. translators: 1$s: Active plugin name, 2$s: Current plugin name
#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:51
#, php-format
msgid ""
"The plugins %1$s and %2$s cannot be active in your store at the same time. "
"Kindly deactivate one of these prior to activating the other."
msgstr ""
"Plugin-programmen %1$s och %2$s kan inte vara aktiva i din butik samtidigt. "
"Vänligen inaktivera en av dessa innan du aktiverar den andra."

#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:51
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Gå till plugins-sidan"

#. translators: 1$s: Plugin name, 2$s: Plugin name, 3$s: WooCommerce link opening tag, 4$s: WooCommerce link closing tag
#: print-invoices-packing-slip-labels-for-woocommerce.php:213
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s is enabled but not effective. It requires %3$s WooCommerce %4$s in "
"order to work."
msgstr ""
"%1$s %2$s är aktiverat men fungerar inte. Det kräver %3$s WooCommerce %4$s "
"för att fungera."

#: public/modules/deliverynote/data/data.templates.php:5
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:3
#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds product image to the line items in the product table"
msgstr "Lägga till produktbild i produkttabellen"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds customer note to the delivery note"
msgstr "Lägga till kundanteckning i leveransnota"

#: public/modules/deliverynote/data/data.tooltip.php:5
msgid "Adds Footer to the delivery note"
msgstr "Lägg till sidfot i leveransnot"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:217
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:236
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:246
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:247
msgid "Print Delivery note"
msgstr "Skriv ut leveransnot"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:230
msgid "Print/Download Delivery note"
msgstr "Skriv ut / ladda ner leveransnot"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:235
#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:389
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:227
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:368
#: public/modules/invoice/invoice.php:1522
#: public/modules/invoice/invoice.php:2082
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:245
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:418
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:380
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:599
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:360
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:436
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: public/modules/deliverynote/deliverynote.php:319
msgid "Unable to print Delivery note. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Det går inte att skriva ut leveransnot. Kontrollera artiklarna i "
"beställningen."

#: public/modules/deliverynote/views/admin-settings.php:12
#: public/modules/dispatchlabel/views/admin-settings.php:11
#: public/modules/packinglist/views/admin-settings.php:12
msgid "Crown"
msgstr "Krona"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:8
msgid "Basic delivery note template"
msgstr "Mall för grundläggande leveranssedel"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:9
msgid "Preview of your current delivery note template."
msgstr "Förhandsgranskning av din nuvarande mall för leveranssedel."

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:14
msgid "Delivery note Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av leveranssedel"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:28
msgid "Pre-built templates"
msgstr "Färdigbyggda mallar"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:29
msgid "Sort and group products by category"
msgstr "Sortera och gruppera produkter efter kategori"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:30
msgid "Show product variations, attributes, SKUs, return policy and footer"
msgstr "Visa produktvariationer, attribut, SKU:er, returpolicy och sidfot"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:31
msgid "Add order meta, product meta, and customer notes"
msgstr "Lägg till ordermetadata, produktmetadata och kundanteckningar"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:55
#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:56
#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:55
msgid "Unlock more customization"
msgstr "Lås upp mer anpassningsmöjligheter"

#: public/modules/deliverynote/views/customize_pro.php:56
msgid "Give your delivery team and customers the right details at a glance."
msgstr ""
"Ge ditt leveransteam och dina kunder rätt information med en snabb blick."

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the delivery note."
msgstr "Konfigurera de allmänna inställningar som krävs för fakturan."

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:24
#: public/modules/packinglist/views/general.php:25
msgid "Include product image"
msgstr "Inkludera produktbild"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:107
msgid "Multiple templates to personalize the document"
msgstr "Flera mallar för att anpassa dokumentet"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:108
msgid "Add a print delivery note button to the order email"
msgstr "Lägg till en knapp för utskrift av leveranssedel i beställningsmailet"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:109
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:99
#: public/modules/packinglist/views/general.php:112
msgid "Sort order items in the product table"
msgstr "Lägga till produktbild i produkttabellen"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:110
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:24
#: public/modules/packinglist/views/general.php:111
msgid "Group products by category"
msgstr "Gruppera produkter efter \"Kategori\""

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:111
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:98
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:26
#: public/modules/packinglist/views/general.php:113
msgid "Show variation data for variable products"
msgstr "Visa variationsdata för variabla produkter"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:112
msgid "Add product & order meta fields"
msgstr "Beställ metafält"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:114
msgid "Generate shipping labels and dispatch labels"
msgstr "Leveransadress"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:134
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:119
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:71
#: public/modules/packinglist/views/general.php:137
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:88
msgid "Get advanced features for your"
msgstr "Få avancerade funktioner för din"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:140
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:125
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:94
msgid "Shipping labels, Dispatch labels and Delivery notes"
msgstr "Leveransadress"

#: public/modules/deliverynote/views/general.php:160
#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:145
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:97
#: public/modules/packinglist/views/general.php:163
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:114
msgid "View add-on"
msgstr "Hämta tillägg"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.templates.php:5
msgid "Dispatch Label 1"
msgstr "Avsändningsetikett 1"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds customer note in the dispatch label"
msgstr "Lägga till kundanteckning i dispatch-etikett"

#: public/modules/dispatchlabel/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds footer in dispatch label"
msgstr "Lägg till sidfot i sändningsetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:198
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:228
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:238
#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:239
msgid "Print Dispatch Label"
msgstr "Skriv ut avsändningsetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:221
msgid "Dispatch Label"
msgstr "Avsändningsetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/dispatchlabel.php:222
msgid "Print/Download Dispatch Label"
msgstr "Skriv ut / ladda ner leveransetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:8
msgid "Basic dispatch label template"
msgstr "Mall för grundläggande fraktetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:9
msgid "Preview of your dispatch label template."
msgstr "Förhandsgranska din mall för fraktetikett."

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:14
msgid "Dispatch Label Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av sändningsetikett"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:28
msgid "Sort and group items in the product table"
msgstr "Sortera och gruppera artiklar i produkttabellen"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:29
msgid "Display product variations, SKUs, and meta details"
msgstr "Visa produktvariationer, SKU:er och metadetaljer"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:30
msgid ""
"Add additional product meta, order meta, product attributes & custom notes"
msgstr ""
"Lägg till ytterligare produktmeta, ordermeta, produktattribut och anpassade "
"anteckningar"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:31
msgid "Customize document layout and add footer section"
msgstr "Anpassa dokumentlayout och lägg till sidfot"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:32
msgid "Add print button to order emails for faster access"
msgstr ""
"Lägg till utskriftsknapp för att beställa e-postmeddelanden för snabbare "
"åtkomst"

#: public/modules/dispatchlabel/views/customize_pro.php:57
msgid "Handle order fulfillment with more control and precision."
msgstr "Hantera orderhantering med mer kontroll och precision."

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:13
msgid "Configure the general settings required for the dispatch label."
msgstr "Konfigurera de allmänna inställningar som krävs för fraktetiketten."

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:93
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:60
msgid "Multiple templates to personalize the label"
msgstr "Flera mallar för att anpassa etiketten"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:94
#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:61
msgid "Add a print label button to the order email"
msgstr "Lägg till en knapp för utskriftsetikett i beställningsmailet"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:95
#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:23
msgid "Show different taxes in separate columns"
msgstr "Visa olika skatter i separata kolumner"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:96
msgid "Add order & product meta fields"
msgstr "Beställ metafält"

#: public/modules/dispatchlabel/views/general.php:100
msgid "Generate shipping labels and delivery notes"
msgstr "Leveransadress"

#: public/modules/invoice/data/data.templates-prev-version.php:5
#: public/modules/packinglist/data/data.templates.php:5
msgid "Basic - 1"
msgstr "Grundläggande - 1"

#: public/modules/invoice/data/data.templates.php:5
msgid "Basic - 0"
msgstr "Grundläggande - 0"

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:3
msgid ""
"Admins and customers both can leverage this feature wherever applicable. "
"Disabling will remove all the provisions. Yet, the invoices are customizable."
msgstr ""
"Både administratörer och kunder kan utnyttja den här funktionen där det är "
"tillämpligt. Inaktivering tar bort alla bestämmelser. Ändå är fakturorna "
"anpassningsbara."

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:4
msgid ""
"The date is displayed on the invoice. It can be either the order creation "
"date or the invoiced date."
msgstr ""
"Datumet visas på fakturan. Det kan vara antingen datumet för att skapa order "
"eller faktureringsdatumet."

#: public/modules/invoice/data/data.tooltip.php:5
msgid "Allows customers to print the invoice from the specified pages."
msgstr "Tillåter kunder att skriva ut fakturan från de angivna sidorna."

#: public/modules/invoice/invoice.php:150
msgid "Print invoice"
msgstr "Skriv ut faktura"

#: public/modules/invoice/invoice.php:151
msgid "Download invoice"
msgstr "Ladda ned faktura"

#. translators: 1$s: HTML link opening tag, 2$s: HTML link closing tag
#: public/modules/invoice/invoice.php:338
#, php-format
msgid ""
"You can control the visibility of the seal according to order status via "
"filters. See filter documentation %1$s here. %2$s"
msgstr ""
"Du kan styra sigillets synlighet enligt orderstatus via filter. Se "
"filterdokumentationen %1$s här. %2$s"

#: public/modules/invoice/invoice.php:340
msgid "This feature might not work in mPDF."
msgstr "Den här funktionen kanske inte fungerar i mPDF."

#: public/modules/invoice/invoice.php:358
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: public/modules/invoice/invoice.php:366
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: public/modules/invoice/invoice.php:390
msgid "Border width"
msgstr "Gränsbredd"

#: public/modules/invoice/invoice.php:398
msgid "Line height"
msgstr "行高"

#: public/modules/invoice/invoice.php:406
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"

#: public/modules/invoice/invoice.php:427
msgid "Border radius"
msgstr "Kantradie"

#: public/modules/invoice/invoice.php:435
msgid "From left"
msgstr "Från vänster"

#: public/modules/invoice/invoice.php:443
msgid "From top"
msgstr "Från toppen"

#: public/modules/invoice/invoice.php:451
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: public/modules/invoice/invoice.php:458
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1282
msgid "Pro Add-on"
msgstr "Pro-tillägg"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1286
msgid "Document title"
msgstr "Dokument titel"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1287
msgid "Company Logo / Name"
msgstr "Företagets logotyp/namn"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1289
#: public/modules/invoice/invoice.php:1560
msgid "Invoice Number"
msgstr "Fakturanummer"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1290
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:169
msgid "Order Number"
msgstr "Ordernummer"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1291
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fakturadatum"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1292
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:170
msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1294
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:167
msgid "From Address"
msgstr "Från adress"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1295
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturaadress"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1296
msgid "Shipping Address"
msgstr "Leveransadress"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1297
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:173
msgid "Email Field"
msgstr "E-postfält"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1298
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:174
msgid "Tel Field"
msgstr "Tel-fältet"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1300
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:176
msgid "SSN number"
msgstr "SSN nummer"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1301
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:175
msgid "VAT number"
msgstr "VAT-nummer"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1303
msgid "Payment received stamp"
msgstr "Betalning mottagen stämpel"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1308
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:179
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1311
msgid "QR code"
msgstr "QR kod"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1313
msgid "QR Code"
msgstr "QR kod"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1319
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:180
msgid "Tracking Number"
msgstr "Sändningsnummer"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1468
msgid "Print Invoices"
msgstr "Skriv ut fakturor"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1469
msgid "Download Invoices"
msgstr "Ladda ner fakturor"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1508
#: public/modules/invoice/invoice.php:1545
msgid "Print Invoice"
msgstr "Skriv ut faktura"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1516
#: public/modules/invoice/invoice.php:1546
msgid "Download Invoice"
msgstr "Ladda ned faktura"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1523
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:252
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:368
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1536
msgid "Print/Download Invoice"
msgstr "Skriv ut / ladda ner faktura"

#: public/modules/invoice/invoice.php:1812
msgid "Customizer module is not active."
msgstr "Anpassningsmodulen är inte aktiv."

#: public/modules/invoice/views/general.php:41
msgid "Subscribe to our newsletter for exclusive offers & updates"
msgstr ""
"Prenumerera på vårt nyhetsbrev för exklusiva erbjudanden och uppdateringar"

#: public/modules/invoice/views/general.php:48
#: public/modules/invoice/views/general.php:71
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: public/modules/invoice/views/general.php:49
msgid "indicates required"
msgstr "obligatoriskt fält"

#: public/modules/invoice/views/general.php:50
msgid "Enter your email address"
msgstr "Ange din e-postadress"

#: public/modules/invoice/views/general.php:57
#, php-format
msgid ""
"I consent to receive newsletters and exclusive offers from WebToffee and "
"agree to the %1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr ""
"Jag samtycker till att ta emot nyhetsbrev och exklusiva erbjudanden från "
"WebToffee och godkänner %1$ssekretesspolicyn%2$s."

#: public/modules/invoice/views/general.php:88
msgid "Configure the general settings required for the invoice."
msgstr "Konfigurera de allmänna inställningar som krävs för fakturan."

#: public/modules/invoice/views/general.php:109
msgid "Enable to print, download, and mail invoices."
msgstr "Aktivera för att skriva ut, ladda ner och posta fakturor."

#: public/modules/invoice/views/general.php:111
msgid "Enable Invoice"
msgstr "Aktivera faktura"

#: public/modules/invoice/views/general.php:134
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:38
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadatum"

#: public/modules/invoice/views/general.php:140
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:39
msgid "Order date"
msgstr "Orderdatum"

#: public/modules/invoice/views/general.php:141
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fakturadatum"

#: public/modules/invoice/views/general.php:151
msgid "Automate invoice creation"
msgstr "Ändra fakturadatum"

#: public/modules/invoice/views/general.php:158
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:98
msgid "Choose order status"
msgstr "Välj orderstatus"

#: public/modules/invoice/views/general.php:159
msgid "Automatically creates invoices for selected order statuses."
msgstr "Skapar fakturor för valda orderstatus."

#: public/modules/invoice/views/general.php:166
msgid "Attach invoice PDF to selected WooCommerce emails."
msgstr "Bifoga faktura-PDF till utvalda WooCommerce-e-postmeddelanden."

#: public/modules/invoice/views/general.php:173
msgid "Choose email classes"
msgstr "Välj e-postklasser"

#: public/modules/invoice/views/general.php:174
msgid ""
"Select email types corresponding to the order statuses under Automate "
"invoice creation option. If none are selected, invoices must be generated "
"manually to be attached to emails."
msgstr ""
"Välj e-posttyper som motsvarar orderstatusen under alternativet Automatisera "
"fakturaskapande. Om ingen väljs måste fakturor skapas manuellt för att "
"bifogas e-postmeddelanden."

#: public/modules/invoice/views/general.php:181
msgid "Disable invoice attachment for"
msgstr "Inaktivera fakturabilaga för"

#: public/modules/invoice/views/general.php:188
msgid "Choose payment methods"
msgstr "Välj betalningsmetoder"

#: public/modules/invoice/views/general.php:189
msgid ""
"Select payment methods corresponding to the order statuses under the "
"Automate invoice creation option for which the invoice attachment should be "
"restricted. If none are selected, the invoice will be attached for all "
"payment methods."
msgstr ""
"Välj betalningsmetoder som motsvarar orderstatusen under alternativet "
"Automatisera fakturagenerering för vilka fakturabifogad fil ska begränsas. "
"Om ingen är vald kommer fakturan att bifogas för alla betalningsmetoder."

#: public/modules/invoice/views/general.php:221
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:32
#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:36
msgid "Invoice number"
msgstr "Fakturanummer"

#: public/modules/invoice/views/general.php:240
msgid "Invoice details"
msgstr "Fakturainformation"

#: public/modules/invoice/views/general.php:247
msgid "Order meta fields"
msgstr "Beställ metafält"

#: public/modules/invoice/views/general.php:251
msgid ""
"Select/add order meta to display additional information related to the order "
"on the invoice."
msgstr ""
"Tillåter visning av ytterligare information om din beställning på fakturan."

#: public/modules/invoice/views/general.php:256
msgid "Product metadata"
msgstr "Produktmetadata"

#: public/modules/invoice/views/general.php:260
msgid ""
"Select/add product meta to display additional information related to the "
"product on the invoice."
msgstr ""
"Välj/lägg till produktmeta för att visa ytterligare information relaterad "
"till produkten på fakturan."

#: public/modules/invoice/views/general.php:268
msgid ""
"If left blank, default to the logo from General settings. Ensure to select "
"company logo from ‘Invoice > Customize > Company Logo’ to reflect on the "
"invoice. Recommended size is 150×50px."
msgstr ""
"Om det lämnas tomt, standardiseras logotypen från Allmänna inställningar. Se "
"till att välja företagslogotyp från \"Faktura> Anpassa> Företagslogotyp\" "
"för att reflektera över fakturan. Rekommenderad storlek är 150x50px."

#: public/modules/invoice/views/general.php:289
msgid "Generate invoices for existing orders"
msgstr "Skapa fakturor för gratisordrar"

#: public/modules/invoice/views/general.php:293
msgid ""
"Enable to create invoice for orders generated before plugin installation"
msgstr ""
"Aktivera för att skapa faktura för beställningar som genererats före "
"installation av plugin"

#: public/modules/invoice/views/general.php:304
msgid "Enable to create invoices for free orders"
msgstr "Aktivera för att skapa fakturor för gratisordrar."

#: public/modules/invoice/views/general.php:311
msgid "Display free line items in the invoice"
msgstr "Visa gratis rader i fakturan"

#: public/modules/invoice/views/general.php:315
msgid "Include free(priced as 0) line items in the invoice"
msgstr "Visa gratis rader i fakturan"

#: public/modules/invoice/views/general.php:318
msgid "Enable to create invoices for free orders."
msgstr "Aktivera för att skapa fakturor för gratisordrar."

#: public/modules/invoice/views/general.php:324
msgid "PDF name format"
msgstr "Datumformat"

#: public/modules/invoice/views/general.php:329
msgid "[prefix][order_no]"
msgstr "[Prefix][ordernummer]"

#: public/modules/invoice/views/general.php:330
msgid "[prefix][invoice_no]"
msgstr "[Prefix][fakturanummer]"

#: public/modules/invoice/views/general.php:334
msgid ""
"Select a name format for PDF invoice that includes invoice/order number."
msgstr ""
"Välj ett namnformat för PDF -faktura som innehåller faktura/ordernummer."

#: public/modules/invoice/views/general.php:340
msgid "Custom PDF name prefix"
msgstr "Anpassat PDF -namnprefix"

#: public/modules/invoice/views/general.php:342
msgid ""
"Input a custom prefix for ‘PDF name format’ that will appear at the "
"beginning of the name. Defaulted to ‘Invoice_’."
msgstr ""
"Ange ett anpassat prefix för \"PDF -namnformat\" som visas i början av "
"namnet. Standard till \"Faktura_\"."

#: public/modules/invoice/views/general.php:348
msgid "Use latest settings for invoice"
msgstr "Använd orderdatum som proformafakturadatum"

#: public/modules/invoice/views/general.php:355
msgid ""
"Enable to apply the most recent settings to previous order invoices. This "
"will match the previous invoices with the upcoming invoices.Changing the "
"company address, name or any other settings in the future may overwrite "
"previously created invoices with the most up-to-date information."
msgstr ""
"Aktivera för att tillämpa de senaste inställningarna på tidigare "
"orderfakturor. Detta kommer att matcha de tidigare fakturorna med de "
"kommande fakturorna. Ändring av företagets adress, namn eller andra "
"inställningar i framtiden kan skriva över tidigare skapade fakturor med den "
"mest uppdaterade informationen."

#: public/modules/invoice/views/general.php:383
msgid "Date formats"
msgstr "Datumformat"

#: public/modules/invoice/views/general.php:390
msgid "Output"
msgstr "Utmatning"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:19
msgid "Multiple premium invoice templates to choose from"
msgstr "Flera premiumfakturamallar att välja mellan"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:20
msgid "Add custom data like product meta, order meta, attributes etc"
msgstr "Lägg till anpassad data som produktmeta, ordermeta, attribut etc."

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:21
msgid "Enable customers to Pay Later at checkout"
msgstr "Gör det möjligt för kunder att betala senare i kassan"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:22
msgid "Collect payments with a payment link on the invoice"
msgstr "Samla in betalningar med en betalningslänk på fakturan"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:25
msgid "Sort order items in the product table "
msgstr "Sortera beställningsartiklar i produkttabellen"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:27
#: public/modules/packinglist/views/general.php:114
msgid "Multiple display formats for bundled products"
msgstr "Visa pris i produkttabellen"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:28
msgid "Generate packing slips and credit notes"
msgstr "Skapa följesedlar och kreditnotor"

#: public/modules/invoice/views/invoice-admin-settings.php:77
#: public/modules/packinglist/views/general.php:143
msgid "Invoices, Packing slips and Credit notes"
msgstr "WooCommerce PDF-fakturor, paket, fraktbrev och fraktetiketter"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:26
msgid "To help you comply with invoice mandates that require QR Codes"
msgstr "För att hjälpa dig att följa fakturamandat som kräver QR-koder"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:28
msgid ""
"Assign QR code to all of invoices generated for the orders in your store"
msgstr ""
"Tilldela QR-kod till alla fakturor som genereras för beställningarna i din "
"butik"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:29
msgid "Assign different types of info in your QR code, including:"
msgstr "Tilldela olika typer av information i din QR-kod, inklusive:"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:31
msgid "Order number (default)"
msgstr "Ordernummer (standard)"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:34
msgid "Custom details, as below:"
msgstr "Anpassade detaljer, enligt nedan:"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:40
msgid "Seller tax ID"
msgstr "Säljarens skatte-ID"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:41
msgid "Buyer name"
msgstr "Köparens namn"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:42
msgid "Seller name"
msgstr "Säljarens namn"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:43
msgid "Invoice total"
msgstr "Faktura totalt"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:44
msgid "Invoice total tax"
msgstr "Fakturera total skatt"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:49
msgid ""
"Compatible with WooCommerce PDF Invoice, Packing Slips, Delivery Notes, and "
"Shipping Label (Free and Pro versions)"
msgstr ""
"Kompatibel med WooCommerce PDF-faktura, packsedel, följesedlar och "
"fraktetikett (gratis- och proversioner)"

#: public/modules/invoice/views/qrcode_promote.php:51
msgid "Get Plugin"
msgstr "Hämta tillägg"

#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:4
msgid "Adds customer note to the packing slip"
msgstr "Lägga till kundanteckning i packlista"

#: public/modules/packinglist/data/data.tooltip.php:5
msgid "Adds Footer to the packing slip"
msgstr "Lägg till sidfot i packlista"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:224
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:246
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:263
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:264
msgid "Print Packing slip"
msgstr "Utskriftsförpackning"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:240
msgid "Print/Download Packing slip"
msgstr "Skriv ut / ladda ner förpackningskort"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:253
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:270
#: public/modules/packinglist/packinglist.php:271
msgid "Download Packing slip"
msgstr "Ladda ner paketet"

#: public/modules/packinglist/packinglist.php:348
msgid "Unable to print packling slip. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Det gick inte att skriva ut följesedeln. Kontrollera artiklarna i "
"beställningen."

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:8
msgid "Basic packing slip template"
msgstr "Mall för grundläggande följesedel"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:9
msgid "Preview of your current packing slip template."
msgstr "Förhandsgranska din nuvarande mall för följesedel."

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:14
msgid "Packing Slip Preview"
msgstr "Förhandsvisning av följesedel"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:28
msgid "Professional templates for packing slip"
msgstr "Professionella mallar för följesedel"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:29
msgid ""
"Show or hide fields like billing address, weight, product image, and more"
msgstr ""
"Visa eller dölj fält som faktureringsadress, vikt, produktbild med mera"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:30
msgid ""
"Add extra details such as product meta, order info, or custom attributes"
msgstr ""
"Lägg till extra detaljer som produktmeta, orderinformation eller anpassade "
"attribut"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:31
msgid "Group and sort products in the table using flexible conditions"
msgstr ""
"Gruppera och sortera produkter i tabellen med hjälp av flexibla villkor"

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:56
msgid ""
"Create fully personalized packing slips that fit your brand — with Premium."
msgstr ""
"Skapa helt personliga följesedlar som passar ditt varumärke – med Premium."

#: public/modules/packinglist/views/customize_pro.php:70
msgid "Plus, many more customization options"
msgstr "Plus många fler anpassningsalternativ"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the packing slip."
msgstr "Konfigurera de allmänna inställningar som krävs för fakturan."

#: public/modules/packinglist/views/general.php:108
msgid "Automatically attach packing slip with order email"
msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:109
msgid "Built-in templates to personalize packing slip"
msgstr "Inbyggda mallar för att anpassa följesedeln"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:110
msgid "Add a print packing slip button to My account page"
msgstr "Visa knappen \"Skriv ut faktura\" för kunder"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:115
msgid "Add custom footers to packing slips"
msgstr "Lägga till kundanteckning i packlista"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:116
msgid "Add additional order & product meta fields"
msgstr "Lägg till ytterligare kolumn i produkttabellen"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:117
msgid "Add additional product attributes"
msgstr "Lägg till produktvariant"

#: public/modules/packinglist/views/general.php:118
msgid "Generate invoices and credits notes"
msgstr "Skapa fakturor för gratisordrar"

#: public/modules/shippinglabel/data/data.templates.php:5
msgid "Shipping Label 1"
msgstr "Fraktnamn"

#: public/modules/shippinglabel/data/data.tooltip.php:3
msgid "Adds footer to the  Shipping label"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:126
msgid "Address font size"
msgstr "Adressstorlek"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:168
msgid "To Address"
msgstr "Till adress"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:171
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:172
msgid "Shipping Method"
msgstr "Leveranssätt"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:181
msgid "Package Number"
msgstr "Paketnummer"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:182
msgid "Box name"
msgstr "Lådans namn"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:183
msgid "No of Items"
msgstr "Antal objekt"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:184
msgid "Fragile"
msgstr "Ömtålig"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:185
msgid "This way up"
msgstr "Den här vägen upp"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:186
msgid "Keep dry"
msgstr "Håll torrt"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:188
msgid "Return Policy"
msgstr "Returvillkor"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:355
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:373
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:381
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:391
#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:392
msgid "Print Shipping Label"
msgstr "Skriv ut fraktetikett"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:372
msgid "Shipping Label"
msgstr "Fraktetikett"

#: public/modules/shippinglabel/shippinglabel.php:524
msgid "Unable to print shipping label. Please check the items in the order."
msgstr ""
"Det gick inte att skriva ut fraktetiketten. Kontrollera artiklarna i "
"beställningen."

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:62
msgid "Generate custom-sized shipping labels"
msgstr "Fraktetikettstorlek"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:63
msgid "Fit multiple shipping labels on a single page"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:64
msgid "Add company logo & return policy to label"
msgstr "Lägg till företagslogotyp och returpolicy på etiketten"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:65
msgid "Add notes like fragile, keep dry, etc."
msgstr "Lägg till anteckningar som ömtåliga, håll torrt, etc."

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:66
msgid "Add order meta fields to shipping labels"
msgstr "Lägg till sidfot i fraktetikett"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:67
msgid "Include the package number & box names on the label"
msgstr "Inkludera paketnummer och kartongnamn på etiketten"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:68
msgid "Display the total number of items on label"
msgstr "Visa gratis rader i fakturan"

#: public/modules/shippinglabel/views/admin-settings.php:69
msgid "Generate dispatch labels and delivery notes"
msgstr "Skapa leveransetiketter och följesedlar"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:12
msgid "Configure the general settings required for the shipping label."
msgstr "Konfigurera de allmänna inställningar som krävs för fraktetiketten."

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:31
msgid "Full Page"
msgstr "Helskärm"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:32
msgid "Custom (Pro version)"
msgstr "Pro-versionen"

#: public/modules/shippinglabel/views/general.php:36
msgid ""
"Set the  Size of the Shipping label to be either full page or custom size."
msgstr ""
"Ställ in storleken på fraktetiketten att vara antingen helsida eller "
"anpassad storlek."

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:80
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:376
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:399
msgid "UBL Invoice"
msgstr "UBL-faktura"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:161
msgid "UBL (Beta)"
msgstr "UBL (Beta)"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:193
#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:211
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:357
msgid "Print UBL Invoice"
msgstr "Skriv ut UBL-faktura"

#: public/modules/ubl/invoice/class-wt-pklist-pdf-ubl-invoice.php:365
msgid "Download UBL Invoice"
msgstr "Ladda ner UBL-faktura"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:13
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:62
msgid "Enable to print, download and attach UBL (XML) invoices"
msgstr "Möjliggör utskrift, nedladdning och bifogande av UBL-fakturor (XML)"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:64
msgid "Enable UBL Invoice"
msgstr "Aktivera UBL-faktura"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:72
msgid "Select UBL format"
msgstr "Välj UBL-format"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:77
msgid "PEPPOL"
msgstr "PEPPOL"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:78
msgid "Austrian"
msgstr "österrikisk"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:79
msgid "Italia"
msgstr "Italien"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:80
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:81
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:82
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:91
msgid "Select email(s) to attach UBL invoice"
msgstr "Välj e-postadress(er) för att bifoga UBL-faktura"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:99
msgid ""
"Select email classes to send UBL invoice as attachment. This option depends "
"on the order statuses selected under the `Automate invoice creation` "
"(Invoice/Packing > Invoice >General) setting. Ensure that the selected email "
"classes match the order statuses for the invoice to be sent correctly."
msgstr ""
"Välj e-postklasser för att skicka UBL-faktura som bilaga. Detta alternativ "
"beror på de orderstatusar som valts under inställningen \"Automatisk "
"fakturagenerering\" (Faktura/Packing > Faktura > Allmänt). Se till att de "
"valda e-postklasserna matchar orderstatusarna för att fakturan ska skickas "
"korrekt."

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:127
msgid "Tax classification"
msgstr "Skatteklassificering"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:129
msgid ""
"Map your WooCommerce tax classes to the appropriate UBL tax categories and "
"schemes"
msgstr ""
"Mappa dina WooCommerce-skatteklasser till lämpliga UBL-skattekategorier och "
"-scheman"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:162
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Landskod"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:163
msgid "State code"
msgstr "Statskod"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:164
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postnummer"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:166
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Momssats&nbsp;%"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:169
msgid "Tax Scheme"
msgstr "Skattesystem"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:171
#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:179
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:177
msgid "Tax Category"
msgstr "Skattekategori"

#: public/modules/ubl/invoice/views/settings.php:228
msgid "No taxes found for this class."
msgstr "Inga skatter hittades för den här klassen."

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:19
msgid "Standard rate"
msgstr "Standardsats"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:20
msgid "Lower rate"
msgstr "Lägre ränta"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:21
msgid "Zero rated goods"
msgstr "Nolltaxerade varor"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:22
msgid "Mixed tax rate"
msgstr "Blandad skattesats"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:23
msgid "Exempt for resale"
msgstr "Undantagen för vidareförsäljning"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:24
msgid "Value Added Tax (VAT) not now due for payment"
msgstr "Mervärdesskatt (moms) är inte nu förfallen till betalning"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:25
msgid "Value Added Tax (VAT) due from a previous invoice"
msgstr "Moms som ska betalas från en tidigare faktura"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:26
msgid "Transferred (VAT)"
msgstr "Överförd (moms)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:27
msgid "Duty paid by supplier"
msgstr "Tull betalad av leverantören"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:28
msgid "Exempt from tax"
msgstr "Befriad från skatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:29
msgid "Free export item, tax not charged"
msgstr "Fri exportvara, moms ej påförd"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:30
msgid "Higher rate"
msgstr "Högre ränta"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-category.php:31
msgid "Services outside scope of tax"
msgstr "Tjänster utanför skatteområdet"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:19
msgid "Value added tax (VAT)"
msgstr "Mervärdesskatt (moms)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:20
msgid "Goods and services tax (GST)"
msgstr "Varu- och tjänsteskatt (GST)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:21
msgid "Petroleum tax"
msgstr "Petroleumskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:22
msgid "Provisional countervailing duty cash"
msgstr "Preliminär utjämningstull kontant"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:23
msgid "Provisional countervailing duty bond"
msgstr "Provisorisk utjämningstullobligation"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:24
msgid "Tobacco tax"
msgstr "Tobaksskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:25
msgid "Energy fee"
msgstr "Energiavgift"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:26
msgid "Coffee tax"
msgstr "Kaffeskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:27
msgid "Harmonised sales tax, Canadian"
msgstr "Harmoniserad moms, kanadensisk"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:28
msgid "Quebec sales tax"
msgstr "Quebecs moms"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:29
msgid "Canadian provincial sales tax"
msgstr "Kanadensisk provinsiell moms"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:30
msgid "Tax on replacement part"
msgstr "Skatt på reservdelar"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:31
msgid "Mineral oil tax"
msgstr "Mineraloljeskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:32
msgid "Special tax"
msgstr "Särskild skatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:33
msgid "Anti-dumping duty"
msgstr "Antidumpningstull"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:34
msgid "Stamp duty (Imposta di Bollo)"
msgstr "Stämpelskatt (Imposta di Bollo)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:35
msgid "Agricultural levy"
msgstr "Jordbruksavgift"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:36
msgid "Car tax"
msgstr "Bilskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:37
msgid "Paper consortium tax (Italy)"
msgstr "Skatt på papperskonsortium (Italien)"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:38
msgid "Commodity specific tax"
msgstr "Varuspecifik skatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:39
msgid "Customs duty"
msgstr "Tull"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:40
msgid "Countervailing duty"
msgstr "Utjämningstull"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:41
msgid "Environmental tax"
msgstr "Miljöskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:42
msgid "Excise duty"
msgstr "Punktskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:43
msgid "Agricultural export rebate"
msgstr "Jordbruksexportrabatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:44
msgid "Federal excise tax"
msgstr "Federal punktskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:46
msgid "General construction tax"
msgstr "Allmän byggskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:47
msgid "Illuminants tax"
msgstr "Skatt på belysningsmedel"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:48
msgid "Import tax"
msgstr "Importskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:49
msgid "Individual tax"
msgstr "Individuell skatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:50
msgid "Business license fee"
msgstr "Avgift för företagslicens"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:51
msgid "Local construction tax"
msgstr "Lokal byggskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:52
msgid "Light dues payable"
msgstr "Lätt avgift att betala"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:53
msgid "Local sales tax"
msgstr "Lokal moms"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:54
msgid "Lust tax"
msgstr "Lustskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:55
msgid "Monetary compensatory amount"
msgstr "Monetärt kompensationsbelopp"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:56
msgid "Miscellaneous cash deposit"
msgstr "Diverse kontantinsättningar"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:57
msgid "Other taxes"
msgstr "Övriga skatter"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:58
msgid "Provisional duty bond"
msgstr "Provisorisk tullgaranti"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:59
msgid "Provisional duty cash"
msgstr "Provisorisk tull kontant"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:60
msgid "Preference duty"
msgstr "Preferenstull"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:61
msgid "Special construction tax"
msgstr "Särskild byggskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:62
msgid "Shifted social securities"
msgstr "Förskjutna sociala tryggheter"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:63
msgid "State/provincial sales tax"
msgstr "Statlig/provinsiell moms"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:64
msgid "Suspended duty"
msgstr "Uppskjuten tjänstgöring"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:65
msgid "Surtax"
msgstr "Tilläggsskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:66
msgid "Shifted wage tax"
msgstr "Förskjuten löneskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:67
msgid "Alcohol mark tax"
msgstr "Alkoholmärkesskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:69
msgid "Turnover tax"
msgstr "Omsättningsskatt"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:70
msgid "Tonnage taxes"
msgstr "Tonnageskatter"

#: public/modules/ubl/lib/class-wt-pklist-pdf-ubl-tax-schema.php:71
msgid "Valuation deposit"
msgstr "Värderingsdeposition"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid ""
"WebToffee WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes and "
"Shipping Labels"
msgstr ""
"WebToffee WooCommerce PDF-fakturor, följesedlar, leveranssedlar och "
"fraktetiketter"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid ""
"https://www.webtoffee.com/product/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips/"
msgstr ""
"https://www.webtoffee.com/product/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Prints Packing List,Invoice,Delivery Note and Shipping Label."
msgstr "Skriver ut packlista, faktura, följesedel och fraktetikett."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WebToffee"
msgstr "WebToffee"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.webtoffee.com/"
msgstr "https://www.webtoffee.com/"

#~ msgid "How your delivery note will appear to customers."
#~ msgstr "Hur din leveranssedel kommer att se ut för kunder."

#, fuzzy
#~| msgid "Adds footer in dispatch label"
#~ msgid "Your current dispatch label."
#~ msgstr "Lägg till sidfot i sändningsetikett"

#~ msgid "How your dispatch label will appear to customers."
#~ msgstr "Hur din fraktetikett kommer att se ut för kunder."

#, fuzzy
#~| msgid "Show print packing slip button to customers"
#~ msgid "How your packing slip will appear to customers."
#~ msgstr "Visa knappen \"Skriv ut faktura\" för kunder"

#~ msgid "mPDF add-on"
#~ msgstr ""
#~ "mPDF-tillägg för PDF-fakturor, följesedel, följesedlar och fraktetiketter"

#~ msgid "Payment & subscription"
#~ msgstr "Betalning & prenumeration"

#~ msgid ""
#~ "The most popular payment gateways and subscription solutions to scale "
#~ "your business"
#~ msgstr ""
#~ "De mest populära betalningsportalerna och prenumerationslösningarna för "
#~ "att skala din verksamhet"

#~ msgid "WooCommerce Stripe Payment Gateway"
#~ msgstr "WooCommerce Stripe Payment Gateway"

#~ msgid "Add 20+ payment methods"
#~ msgstr "Lägg till 20+ betalningsmetoder"

#~ msgid "Activates Stripe checkout"
#~ msgstr "Aktiverar Stripe-utcheckning"

#~ msgid "Secured payments with SCA and 3D secure"
#~ msgstr "Säkra betalningar med SCA och 3D säker"

#~ msgid "Supports recurring payments"
#~ msgstr "Andra handlingar"

#~ msgid "Compatible with WPML"
#~ msgstr "Kompatibel med WPML"

#~ msgid "Log all Stripe transactions"
#~ msgstr "Logga alla Stripe-transaktioner"

#~ msgid "Monitor payments using Stripe dashboard"
#~ msgstr "Övervaka betalningar med hjälp av Stripes instrumentpanel"

#~ msgid "PayPal Express Checkout Payment Gateway for WooCommerce"
#~ msgstr "PayPal Express Checkout Payment Gateway för WooCommerce"

#~ msgid "Adds PayPal Smart Button Checkout option"
#~ msgstr "Lägger till PayPal Smart Button Checkout-alternativ"

#~ msgid "Accepts payment using multiple Alternative Payment Methods (APM)"
#~ msgstr "Accepterar betalning med flera alternativa betalningsmetoder (APM)"

#~ msgid ""
#~ "Adds Express PayPal Checkout Option on the product page and Mini-cart for "
#~ "faster checkout"
#~ msgstr ""
#~ "Lägger till Express PayPal Checkout Option på produktsidan och Mini-cart "
#~ "för snabbare utcheckning"

#~ msgid "Capture the authorized payment later"
#~ msgstr "Fånga den auktoriserade betalningen senare"

#~ msgid "Partial and Full Refund of the order amount"
#~ msgstr "Delvis och fullständig återbetalning av beställningsbeloppet"

#~ msgid "Lots of customization options like button style, position, etc"
#~ msgstr "Massor av anpassningsalternativ som knappstil, position, etc"

#~ msgid "Option to enable in-context checkout"
#~ msgstr "Möjlighet att aktivera utcheckning i sammanhanget"

#~ msgid "Supports WooCommerce Subscriptions for Express buttons"
#~ msgstr "Stöder WooCommerce-prenumerationer för Express-knappar"

#~ msgid "Allows guest checkout"
#~ msgstr "Tillåter gästutcheckning"

#~ msgid "Option to set up a specific PayPal locale"
#~ msgstr "Möjlighet att ställa in en specifik PayPal-lokal"

#~ msgid "Shortcode support for the Paypal Express button"
#~ msgstr "Kortkodsstöd för Paypal Express-knappen"

#~ msgid "Timely compatibility updates and bug fixes"
#~ msgstr "Verifierad kompatibilitet med större plugins"

#~ msgid "Subscriptions for WooCommerce"
#~ msgstr "Ladda från WooCommerce"

#~ msgid "Create simple & variable subscriptions"
#~ msgstr "Skapa enkla och varierande abonnemang"

#~ msgid "Synchronize subscription renewal"
#~ msgstr "Synkronisera prenumerationsförnyelse"

#~ msgid "Pro-rate charges till first renewal"
#~ msgstr "Proportionella avgifter fram till första förnyelse"

#~ msgid "Set free trial and sign-up fee"
#~ msgstr "Ange gratis provperiod och registreringsavgift"

#~ msgid "Send automated emails notifications"
#~ msgstr "Ändra fakturadatum"

#~ msgid "Supports recurring discounts"
#~ msgstr "Andra handlingar"

#~ msgid "Renewal interval & expiry customizations"
#~ msgstr "Förnyelseintervall och anpassningar för utgångsdatum"

#~ msgid " Free shipping"
#~ msgstr "Fri frakt"

#~ msgid "Add additional column in product table"
#~ msgstr "Lägg till ytterligare kolumn i produkttabellen"

#~ msgid "Add additional column in product table of package documents"
#~ msgstr "Lägg till ytterligare kolumn i produkttabellen med paketdokument"

#~ msgid "Add additional info"
#~ msgstr "Lägg till ytterligare information"

#~ msgid "Add additional information"
#~ msgstr "Lägg till ytterligare information"

#~ msgid "Alter additional item meta"
#~ msgstr "Ändra meta för ytterligare objekt"

#~ msgid "Attach invoice PDF to admin email"
#~ msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#~ msgid "Attach invoice pdf in WooCommerce Email"
#~ msgstr "Bifoga faktura pdf i WooCommerce e-post"

#~ msgid "Attach invoice pdf in customer email"
#~ msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#~ msgid "Choose date"
#~ msgstr "Välj datum"

#~ msgid "Date format strings"
#~ msgstr "Datumformat"

#~ msgid "Enable to attach invoice PDF to the new order email notification"
#~ msgstr "Bifoga fakturapdf i beställnings-e-post"

#~ msgid "Enter a name for your template"
#~ msgstr "Ange ett namn på din mall"

#~ msgid "Free shipping"
#~ msgstr "Fri frakt"

#~ msgid ""
#~ "Invoice in PDF format will be attached with the order email for chosen "
#~ "order statuses."
#~ msgstr ""
#~ "Faktura i PDF-format bifogas beställningsmailet för valda orderstatus."

#~ msgid "Postförskott"
#~ msgstr "Postförskott"

#~ msgid "Prefix"
#~ msgstr "Prefix"

#~ msgid "Suffix"
#~ msgstr "Suffix"

#~ msgid "What length would you prefer for your invoice"
#~ msgstr "Vilken längd föredrar du på din faktura"

#~ msgid ""
#~ "You can add additional column head via "
#~ "`wf_pklist_alter_product_table_head` filter. You need to add column data "
#~ "via this filter. (Works with Invoice and Dispatch label only)"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan lägga till ytterligare kolumnhuvud via filtret "
#~ "`wf_pklist_alter_product_table_head`. Du måste lägga till kolumndata via "
#~ "detta filter. (Fungerar endast med faktura- och leveransetikett)"

#~ msgid ""
#~ "You can add additional column head via "
#~ "`wf_pklist_alter_product_table_head` filter. You need to add column data "
#~ "via this filter. (Works with Packing List, Shipping Label and Delivery "
#~ "note only)"
#~ msgstr ""
#~ "Du kan lägga till ytterligare kolumnhuvud via filtret "
#~ "`wf_pklist_alter_product_table_head`. Du måste lägga till kolumndata via "
#~ "detta filter. (Fungerar endast med packlista, fraktetikett och följesedel)"
